Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Heat oils slowly on low or medium setting.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food
(i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
*)
THE FOLLOWING (
:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PRE-
VENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit.
(*) Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" is
recommened and may be required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking
surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any
cutouts.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES
*)
(
: a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUIT-
TEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ
JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. d) N'utilisez
un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety
incline" édité par NFPA.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant
le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque
côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les
armoires.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
SYNTHESIS
(Electronic Controls)
Wall Mount Canopy Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
Version 08/13- Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber SYNTHESIS Serie

  • Page 1 SYNTHESIS (Electronic Controls) Wall Mount Canopy Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 2 This appliance should be connected directly to the fused VENTING REQUIREMENTS disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the Determine which venting method is best for your application. cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec- Ductwork can extend either through the wall or the roof.
  • Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION Veillez a ce qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par boite à fusible). le toit. Faites un trou de 1 1/4 po.
  • Page 4 OPTIONAL ACCESSORIES AND DIMENSIONS / ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION High Ceiling Chimney Kit/ Make-Up Air Kit / MUDAMPER6 Kit D'extension Pour La Cheminée Plafond Haut Kit Maquillage l'air One 40” upper chimney (S) to replace 16 3/8” upper chimney (S) that came with hood Includes air sensor and autommatic return air damper to bring fresh air into the home.
  • Page 5 PLAN THE INSTALLATION TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION This rangehood can be installed as either ducted or ductless. In a ducted • Saber Saw or Jig Saw application, this rangehood can be vented through the wall or ceiling. To vent • Drill through a wall, a 90°...
  • Page 6 PREPARE THE WALL INSTALLATION DIMENSIONS 1. Disconnect and move freestanding range from cabinet The Synthesis chimneys are adjustable and designed to meet varying ceiling opening to provide easier access to upper cabinet and rear heights as indicated in FIGURE 4. The chimneys can be adjusted for ceil- wall.
  • Page 7 INSTALL THE RANGEHOOD FOR DUCTLESS INSTALLATIONS 1. Remove the unit from the carton and place on a flat surface Do not use the DAMPER (I In FIGURE 1) for ductless for assembly. Cover the surface to prevent accidental dam- installations. The UPPER CHIMNEY COVER must be installed age.
  • Page 8 9. The chimney must be attached to the body of the rangehood, as indicated in FIGURE 12. The UPPER CHIMNEY COVER (C) must be installed first, then the LOWER CHIMNEY COVER (B) wraps around it. Both sections are secured to the wall under the CHIMNEY MOUNTING BRACKETS (H).
  • Page 9 CONTROL PANELS AND WIRING DIAGRAMS PANNEAU DE COMMANDES & DIAGRAMMES DE CÂBLAGE FIGURE 15 - 3-SPEED / 3 VITESSE Rangehood Control Panel Panneau de commandes Le panneau de commandes est situé sur le moyen sous la hotte. The control panel is located under the front of the canopy. The La position et la fonction de chaque bouton sont indiquées à...
  • Page 10 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 11 OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION PLAN DE L’INSTALLATION • Scie sauteuse ou à découper Cette hotte peut être installée avec ou sans conduit. Pour une installation • Perceuse avec conduit, la ventilation peut s’effectuer par le mur ou le plafond. Pour •...
  • Page 12 DIMENSIONS D’INSTALLATION PRÉPARATION DU MUR La cheminée Synthesis est réglable pour différentes hauteurs de plafond, 1. Débrancher et enlever la cuisinière afin d’avoir un entre 7 pi 8 1/2 po and 9 pi 5 7/8 po (regardez la distance entre la hotte meilleur accès aux armoires supérieures et au mur arrière.
  • Page 13 INSTALLATIONS SANS CONDUIT INSTALLATION DE LA HOTTE N'utilisez pas le REGISTRE ROND (H de la FIGURE 1) pour les 1. Retirer l’appareil de la boîte et le déposer sur une surface Installations sans conduit. La section CHEMINÉE SUPÉRIEURE plane pour l’assemblage. Couvrir la surface pour éviter tout doit être installée en premier.
  • Page 14 9. La cheminée doit être fixée à la hotte. La section CHEMINÉE SUPÉRIEURE (C) doit être installée en premier, puis la section CHEMINÉE INFÉRIEURE (B) . Les deux sections sont fixées de façon sécuritaire au mur sous les FIXATIONS DE CHEMINÉE (H), tel qu’il est indiqué...
  • Page 15 Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.