Energieverteilungs-, Schalt- und Steuer-
gerätekombinationen in der Zündschutzart
«erhöhte Sicherheit e»
Das umfassende Steuerkastenprogramm ist für
gasexplosionsgefährdete Bereiche der Zonen 1
und 2 nach EN 60079-0 und EN 60079-7 aus-
gelegt. Die Gehäuse können aus thermolackier -
tem Stahlblech, Edelstahlblech oder Polyester
gefertigt werden. Neben Normgehäusen werden
auch auf Kundenwunsch angefertigte Gehäuse
eingesetzt. Ein weiterer Vorteil besteht bei den
Gehäusen aus Polyester: Sie können mit
gesteckten Flanschverbindungen beliebig im
Baukastensystem zusammengesetzt werden.
Dieselben Öffnungen können auch mit Kabel-
verschraubungen bestückte Flansche aufneh-
men. Werden abgeschirmte Kabel installiert,
stehen für die Einbindung der Abschirmungen in
den Potenzialausgleich Flansche aus Messing
mit passenden Kabelverschraubungen zur Ver-
fügung.
Die Energieverteilungs-, Schalt- und Steuerge-
rätekombinationen können für eine Wandmon-
tage vorbereitet werden oder mit einem Stand-
fuss- bzw. Tragarmsystem kundenspezifisch
ausgeführt werden.
In Energieverteilungs-, Schalt- und Steuerge-
rätekombinationen der Zündschutzart «erhöhte
Sicherheit e» können Klemmen und alle Be-
triebsmittel eingebaut werden, welche in einer
normierten Zündschutzart wie druckfester Kap-
selung «d», Vergusskapselung «m», erhöhte
Sicherheit «e» und Eigensicherheit «ia/ib» aus-
geführt sind. In die Gehäuse können Sichtfen-
ster, Automatenbedienklappen, Flanschsteck-
dosen und Befehlsmeldegeräte eingebaut wer-
den. Beim Einbau eigensicherer Anzeigen in die
äussere Gehäusewand muss sichergestellt wer-
den, dass sowohl die Schlagprüfung als auch
der IP-Schutzgrad innerhalb des Konformitäts-
bewer-tungsverfahren bescheinigt worden sind.
Die Bestückung der explosionsgeschützten
Energieverteilungs-, Schalt- und Steuergeräte-
kombinationen mit Klemmen und Komponenten
wird so eingeschränkt, dass trotz der inneren
Verlustleistung die Oberflächentemperaturen
entsprechend der jeweiligen Temperaturklasse
genügt. Durch eine Stückprüfung wird die Ein-
haltung der Temperaturgrenzen (die heisseste
Stelle innen an den Bauteilen) entsprechend der
jeweiligen Temperaturklasse vom Hersteller
gewährleistet.
Bei der Wartung ist darauf zu achten, dass die
eingebauten Betriebsmittel (wie Befehlsmelde-
geräte, Kabel- und Leitungseinführungen) nicht
beschädigt sind und der für die Zündschutzart
erforderliche IP-Schutzgrad jederzeit gewährlei-
stet bleibt.
Dispositifs combinés de distribution d'éner-
gie, de couplage et de commande du mode
de protection «sécurité augmentée e»
Ce programme complet d'armoires de com-
mande est conçu pour les emplacements en
atmosphère gazeuse des zones 1 et 2 selon EN
60079-0 et EN 60079-7. Les coffrets/boîtiers
peuvent être construits en tôle d'acier vernie au
four, en acier surfin ou en polyester. En plus des
coffrets standard, il est possible d'obtenir des
armoires construites selon les désirs du client.
Les armoires en polyester offrent l'avantage
supplémentaire de pouvoir être accouplées à
volonté sous forme modulaire et reliées par
brides. Les mêmes orifices peuvent être équi-
pés de passecâble. Si l'on prévoit de monter
des câble blindés, des brides équipotentielles
en laiton munies des passe-câble adéquates
peuvent être fournies.
Les dispositifs combinés de distribution d'éner-
gie, de couplage et de commande peuvent être
préparés pour une fixation murale ou pour être
placés sur un piètement ou encore sur un sys-
tème de console au choix du client.
Les dispositifs combinés de distribution d'éner-
gie, de couplage et de commande de «sécurité
augmentée e» peuvent contenir des bornes et
du matériel électrique répondant à un mode de
protection standardisé tels qu'enveloppe anti-
déflagrante «d», enrobage «m», sécurité aug-
mentée «e» et sécurité intrinsèque «ia/ib».
Il est possible d'équiper les coffrets de hublots,
de clapets d'accès aux commandes d'auto-
mates, de prises à bride et d'appareils de com-
mande. Lors du montage de dispositifs indica-
teurs à sécurité intrinsèque, il y a lieu de s'as-
surer que les parois extérieures du coffret
répondent tant aux épreuves de choc qu'à l'in-
dice de sécurité IP certifiés par l'attestation de
conformité.
L'équipement des dispositifs combinés de dis-
tribution d'énergie, de couplage et de comman-
de avec bornes et composants est limité de
manière à ce que la dissipation de puissance
interne corresponde à la classe de température
de la surface externe prescrite. Le respect des
limites de température (de la partie la plus chau-
de de la pièce) répondant à la classe de tempé-
rature prescrite par le fabricant doit être vérifié
par essai individuel.
Lors des travaux d'entretien, il y a lieu de veiller
à ce que le matériel intégré (relais de signalisa-
tion, entrées de câble et de lignes) ne soit pas
endommagé et que l'indice de protection IP soit
en tout temps assuré.
Multipurpose power distribution, switching
and control units in protection type «increa-
sed safety e»
The broad range of control boxes is designed for
Zone 1 and 2 areas to IEC 60079-0 and IEC
60079-7 or for Zones 21. The enclosures can be
made of stoveenameled steel, stainless steel or
polyester. In addition to standard enclosures,
special enclosures are fabricated to customer
specifications. The polyester enclosures offer a
special advantage: they can be combined like
building blocks using plug-in flange joints. The
same openings also accept flanges fitted with
cable glands. If shielded cables are installed,
brass flanges holding suitable cable glands are
available for integrating the cable shields into an
equipotential bonding system.
The combined distribution, switching and con-
trol untis can be readied for wall mounting or be
provided with a stand or support arm to meet
cusotmer wishes.
All terminals and components that are built in a
standardized type of protection, such as flame-
proof enclosure «d», encapsulation «m», in-
creased safety «e» or intrinsic safety «ia/ib», can
be installed in distribution, switching and con-
trol units in protection type «increased safety e».
Sight glasses, hinged covers of miniature break-
ers, flange-mounted receptacles and control/
indicating devices can be mounted in the enclo-
sure. If intrinsically safe displays are installed in
the outer wall of the enclosure, it is necessary to
make sure that both the impact test and the IP
degree of protection were certified during the
conformity assessment procedure.
The installation of terminals and components in
the explosionproof distribution, switching and
control units is restricted in such a way that the
their surface temperatures are in compliance
with the respective temperature class in spite of
the internal dissipation power. The manufactur-
er carries out routine inspections to ensure
observance of the temperature limits (the hot-
test spot inside the enclosure on the compo-
nents).
During servicing, care should be taken that no
damage is caused to the installed components
(such as control/indicating devices, cable and
conductor entries) and that the specified IP de-
gree of protection is maintained at all times.