Télécharger Imprimer la page
Parkside PSTB 6 A1 Consignes D'utilisation Et De Sécurité / Traduction Du Mode D'emploi D'origine
Parkside PSTB 6 A1 Consignes D'utilisation Et De Sécurité / Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Parkside PSTB 6 A1 Consignes D'utilisation Et De Sécurité / Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Aérateur de bassin solaire

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

SOLAR POND AERATOR PSTB 6 A1
SOLAR-TEICHBELÜFTER PSTB 6 A1
AÉRATEUR DE BASSIN SOLAIRE PSTB 6 A1
GB
IE
NI
CY
MT
SOLAR POND AERATOR
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
FR
BE
CH
AÉRATEUR DE BASSIN SOLAIRE
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
CZ
SOLÁRNÍ PROVZDUŠŇOVAČ
PRO JEZÍRKA
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
SK
SOLÁRNY PREVZDUŠŇOVAČ
JAZIERKA
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
DK
DAMLUFTER
MED SOLCELLER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HU
NAPELEMES
KERTITÓ-LEVEGŐZTETŐ
Kezelési és biztonsági hivatkozások
Az eredeti használati utasítás fordítása
IAN 388433_2107
DE
AT
CH
SOLAR-TEICHBELÜFTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
SOLAR-VIJVERVENTILATIE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
PL
SOLARNE URZĄDZENIE NAPOWIE-
TRZAJĄCE DO OCZKA WODNEGO
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
ES
AIREADOR SOLAR
PARA ESTANQUES
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
IT
MT
CH
OSSIGENATORE SOLARE
PER LAGHETTO
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
SOLARNI PREZRAČEVALNIK
ZA RIBNIKE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
OS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSTB 6 A1

  • Page 1 SOLAR POND AERATOR PSTB 6 A1 SOLAR-TEICHBELÜFTER PSTB 6 A1 AÉRATEUR DE BASSIN SOLAIRE PSTB 6 A1 SOLAR POND AERATOR SOLAR-TEICHBELÜFTER Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung AÉRATEUR DE BASSIN SOLAIRE SOLAR-VIJVERVENTILATIE Consignes d’utilisation et de sécurité...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l’appareil. Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat.
  • Page 5 Table of pictograms used ..................Page Introduction ......................Page Intended use ......................Page Scope of delivery.......................Page Equipment ........................Page Technical Specifications ....................Page Safety instructions ....................Page Before using the device ...................Page Using the device .......................Page Maintenance and cleaning ..................Page Troubleshooting .......................Page Storage ........................Page Information about recycling and disposal .............Page EC Declaration of Conformity ..................Page Warranty and service information .................Page Warranty conditions....................Page...
  • Page 6 Solar pond aerator PSTB 6 A1 z Introduction Congratulations! You have purchased one of our high-quality products. During production this device was checked for quality and subject to a final inspection. This ensures that your device is working properly. It is possible that, in individual cases, there may be residual water or lubricant on or in the device.
  • Page 7 PLEASE NOTE: The use of the term ‘product’, ‘device’ or ‘aerator’ in the following text refers to the solar pond aerator named in these operating instructions. z Technical Specifications Model: PSTB 6 A1 Max. Flow rate: 80 l/h Hose length: 0.5 m...
  • Page 8 or a lack of experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in how to use the device safely and have understood the dangers that may arise when using it. Do not allow children to play with the device. Cleaning and maintenance work must not be carried out by children, unless they are being supervised.
  • Page 9 z Before using the device The device must only be used in water and not in other liquids. „ First unpack all the components (solar pond aerator floating, hose , oxygen stone „ Now connect the oxygen stone to the hose and plug the other end of this hose into the hose „...
  • Page 10 z Troubleshooting Faults Cause Corrective action The solar panel is not Position the solar panel in a positioned in direct sunlight. better location. Wait for more intense sunlight. The solar panel is not positioned in direct sunlight. The sunlight is not intense Clean the device a damp, The device does not run enough.
  • Page 11 Solar pond aerator 388433_2107 IAN: 2450 Art. no.: Year of manufacture: 2022/14 PSTB 6 A1 Model: meets the basic safety requirements as specified in the European Directives Electromagnetic Compatibility: 2014/30/EU RoHS Directive: 2011/65/EU+2015/863/EU and the amendments to these Directives.
  • Page 12 z Warranty conditions The warranty period begins on the date of purchase. Please retain the original sales receipt. This document is required as your proof of purchase. Should this product show any defect in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Page 13 With this QR code you can gain immediate access to the Lidl Service page (www.lidl-service.com) and you can open your operating instructions by entering the article number (IAN) 388433. z Service How to contact us: GB, IE, NI, CY, MT Name: C.
  • Page 14 GB/IE/NI/CY/MT...
  • Page 15 Tabelle der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ........................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite Lieferumfang ......................Seite Ausstattung .......................Seite Technische Daten .......................Seite Sicherheitshinweise ....................Seite Vor Inbetriebnahme ....................Seite Inbetriebnahme ......................Seite Wartung und Reinigung ..................Seite Fehlerbehebung .......................Seite Aufbewahrung ......................Seite Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ............Seite EU-Konformitätserklärung ..................Seite Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .............Seite Garantiebedingungen ....................Seite Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche .............Seite Garantieumfang ......................Seite...
  • Page 16 Solar-Teichbelüfter PSTB 6 A1 z Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät Restmengen von Wasser...
  • Page 17 Schlauch-Anschluss Styropor HINWEIS: Der im folgenden Text verwendete Begriff „Produkt“, „Gerät“ oder „Belüfter“ bezieht sich auf die in dieser Bedienungsanleitung genannten Solar-Teichbelüfter. z Technische Daten Modell: PSTB 6 A1 Max. Fördermenge: 80 l/h Schlauchlänge: 0,5 m Min. Wassertemperatur: + 4 °C Max.
  • Page 18 mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durch- geführt werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt.
  • Page 19 z Vor Inbetriebnahme Das Gerät darf nur in Wasser und nicht in anderen Flüssigkeiten verwendet werden. „ Packen Sie zunächst alle Komponenten aus (Solar-Teichbelüfter schwimmend, Schlauch „ Sauerstoffstein Verbinden Sie nun den Sauerstoffstein mit dem Schlauch und stecken Sie das andere Ende „...
  • Page 20 z Fehlerbehebung Fehler Ursache Korrektur Positionieren Sie das Solarpanel Das Solarpanel wird nicht an einem besseren Ort. direkt von der Sonne bestrahlt. Warten Sie eine intensivere Das Solarpanel wird nicht Sonneneinstrahlung ab. direkt von der Sonne bestrahlt. Die Sonneneinstrahlung ist nicht Reinigen Sie das Gerät mit Das Gerät läuft nicht intensiv genug.
  • Page 21 Verantwortung, dass das Produkt Solar-Teichbelüfter 388433_2107 IAN: 2450 Art. - Nr.: 2022/14 Herstellungsjahr: PSTB 6 A1 Modell: den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien Elektromagnetische Verträglichkeit: 2014/30/EU RoHS-Richtlinie: 2011/65/EU+2015/863/EU festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:...
  • Page 22 z Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –...
  • Page 23 HINWEIS: Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvi- deos und Software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service- Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 388433 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. z Service So erreichen Sie uns: DE, AT, CH Name:...
  • Page 24 DE/AT/CH...
  • Page 25 Tableau des pictogrammes utilisés ................Page Introduction ......................Page Utilisation conforme à l'emploi prévu ................Page Éléments fournis ......................Page Équipement .......................Page Caractéristiques techniques ..................Page Consignes de sécurité ....................Page Avant la mise en service ..................Page Mise en service ......................Page Maintenance et nettoyage ..................Page Dépannage .......................Page Stockage ........................Page Indications relatives à...
  • Page 26 Aérateur de bassin solaire PSTB 6 A1 z Introduction Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité proposé par notre entreprise. La qualité de cet appareil a été contrôlée pendant la production et ce dernier a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de cet appareil est ainsi garanti.
  • Page 27 REMARQUE : Les termes « produit », « appareil » ou « aérateur » employés dans le texte ci-après se rapportent à l’aérateur de bassin solaire cité dans le présent mode d'emploi. z Caractéristiques techniques Modèle : PSTB 6 A1 Débit maximum : 80 l/h Longueur du flexible : 0,5 m Température min.
  • Page 28 Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans „ ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils sont surveillés et/ou s’ils ont été instruits pour l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les risques en résultant.
  • Page 29 z Avant la mise en service L’appareil doit être utilisé uniquement dans de l’eau et dans aucun autre liquide. „ Déballer les différents composants (aérateur de bassin solaire flottant, flexible , pierre à air „ Brancher l’aérateur de bassin solaire au flexible puis brancher l’autre extrémité...
  • Page 30 z Dépannage Panne Cause Solution Le panneau solaire n’est pas Placer le panneau solaire à directement exposé au soleil. un endroit mieux choisi. Attendre un ensoleillement plus Le panneau solaire n’est pas intense. directement exposé au soleil. Le soleil ne brille pas assez. Nettoyer l’appareil à...
  • Page 31 Aérateur de bassin solaire 388433_2107 IAN : 2450 Réf : 2022/14 Année de fabrication : PSTB 6 A1 Modèle : satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les directives européennes Compatibilité électromagnétique 2014/30/EU Directive RoHS : 2011/65/EU+2015/863/EU et leurs modifications.
  • Page 32 z Remarques sur la garantie et le service après-vente Garantie de la Creative Marketing Consulting GmbH Chère cliente, cher client, cet appareil bénéficie d’une période de garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 33 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. z Période de garantie et revendications légales pour vices La durée de la garantie n’est pas rallongée par la prestation de garantie. Ceci s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées.
  • Page 34 Ce code QR vous permet d’accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www.lidl-service.com). Saisissez la référence de l’article (IAN) 388433 pour ouvrir le mode d’emploi correspondant. z Service Comment nous contacter : FR, BE, CH Nom : Ecos Office Forbach Site web : www.cmc-creative.de E-mail :...
  • Page 35 Tabel van de gebruikte pictogrammen ...............Pagina Inleiding .........................Pagina Beoogd gebruik ......................Pagina Leveringsomvang ....................Pagina Uitrusting .......................Pagina Technische gegevens ....................Pagina Veiligheidsvoorschriften ..................Pagina Voor ingebruikname ....................Pagina Ingebruikname ......................Pagina Onderhoud en reiniging ..................Pagina Probleemoplossing ....................Pagina Bewaren ........................Pagina Milieu-informatie en afvalverwijderingsrichtlijnen ..........Pagina EU-conformiteitverklaring ..................Pagina Aanwijzingen over garantie en afhandelen van de service ......Pagina Garantievoorwaarden .....................Pagina Garantieperiode en wettelijke garantieclaims .............Pagina Omvang van de garantie ..................Pagina...
  • Page 36 Solar-vijverventilatie PSTB 6 A1 z Inleiding Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een van onze hoogwaardige producten. Dit apparaat is tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eindcontrole onderworpen. De goede werking van uw apparaat is zo gegarandeerd. Het kan niet uitgesloten worden dat er zich in bepaalde gevallen op of in het apparaat resthoeveelheden van water of smeermiddelen bevinden.
  • Page 37 Slangaansluiting Polystyreen OPMERKING: De in de volgende tekst gebruikte termen “product”, “apparaat” of “ventilatie” hebben betrekking op de in deze gebruiksaanwijzing genoemde solar-vijverventilatie. z Technische gegevens Model: PSTB 6 A1 Max. Debiet 80 l/h Slanglengte: 0,5 m Min. Watertemperatuur: + 4 °C Max.
  • Page 38 vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt worden, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn met betrek- king tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voort- vloeiende gevaren begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Page 39 z Voor ingebruikname Het apparaat mag alleen in water en niet in andere vloeistoffen gebruikt worden. „ Pak eerst alle onderdelen uit (solar-vijverventilatie drijvend, slang , zuurstofsteen „ Sluit nu de zuurstofsteen aan op de slang en sluit het andere uiteinde van deze slang „...
  • Page 40 z Probleemoplossing Fout Oorzaak Correctie Het zonnepaneel wordt niet Plaats het zonnepaneel rechtstreeks door de zon een betere plaats. beschenen. Wacht op intenser zonlicht. Het zonnepaneel wordt niet rechtstreeks door de zon beschenen. Het apparaat werkt niet Het zonlicht is niet intens Maak het apparaat schoon met genoeg.
  • Page 41 Solar-vijverventilatie 388433_2107 IAN: 2450 Art.-nr.: 2022/14 Bouwjaar: PSTB 6 A1 Model: voldoet aan de belangrijke veiligheidsvoorschriften die in de Europese Richtlijnen Elektromagnetische compatibiliteit: 2014/30/EU RoHS-richtlijn: 2011/65/EU+2015/863/EU vastgelegd zijn. Voor de conformiteitsbeoordeling is gebruikgemaakt van de volgende geharmoniseerde normen:...
  • Page 42 z Garantievoorwaarden De garantietermijn gaat in op de aankoopdatum. Bewaar het originele kassabon zorgvuldig. Dit document geldt als aankoopbewijs. Wanneer binnen 3 jaar na aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan zullen wij het product – naar ons oordeel – gratis repareren of vervangen. Deze garantie vereist dat het defecte apparaat binnen 3 jaar vanaf uw aankoop (kassabon) wordt inge- diend en er schriftelijk kort wordt beschreven wat het gebrek is en wanneer het is opgetreden.
  • Page 43 Met deze QR-code gaat u recht- streeks naar de Lidl-servicepagina (www.lidl-service.com) en kunt u uw gebruiksaanwijzing openen door het artikelnummer (IAN) 388433 in te voeren. z Service Zo kunt u ons bereiken: NL, BE Naam: ITSw bv Internetadres: www.cmc-creative.de E-mail: Itsw.cmc@kpnmail.nl Telefoon: 0031 (0) 900-8724357...
  • Page 44 NL/BE...
  • Page 45 Tabulka použitých piktogramů................Strana Úvod ........................Strana Použití zařízení v souladu se stanoveným určením ............Strana Rozsah dodávky ..................... Strana Vybavení ....................... Strana Technické údaje ...................... Strana Bezpečnostní upozornění ..................Strana Před uvedením do provozu ................. Strana Uvedení do provozu ..................... Strana Údržba a čištění...
  • Page 46 Solární provzdušňovač pro jezírka PSTB 6 A1 z Úvod Srdečně blahopřejeme! Rozhodli jste se pro koupi vysoce kvalitního výrobku od naší společnosti. Toto zařízení bylo během výroby podrobeno kontrole kvality a výstupní kontrole. Tím je zajištěna funkčnost vašeho zařízení. Nelze vyloučit, že v ojedinělých případech mohou na zařízení...
  • Page 47 Polystyren UPOZORNĚNÍ: Výrazy „výrobek“, „zařízení“ nebo „provzdušňovač“ používané v následujícím textu se vztahují k solárnímu provzdušňovači pro jezírka, který je popsán v tomto návodu k obsluze. z Technické údaje Model: PSTB 6 A1 Max. dopravované množství: 80 l/h Délka hadice: 0,5 m Min. teplota vody: + 4 °C...
  • Page 48 si související rizika. Děti si s tímto zařízením nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Děti musí být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály. „ Věnujte pozornost dalším pokynům v kapitole „Údržba a čištění“ „ a „Skladování“. POZOR! TÍMTO ZPŮSOBEM PŘEDEJDETE NEHODÁM A PORANĚNÍM: Osoby, které...
  • Page 49 z Uvedení do provozu Umístěte zařízení do vašeho jezírka a zajistěte, aby na solární panel neustále dopadalo přímé „ sluneční světlo. Zařízení pracuje na plný výkon jen tehdy, když na solární panel dopadá přímé sluneční záření. Solární provzdušňovač pro jezírka by měl nyní...
  • Page 50 Solární provzdušňovač pro jezírka 388433_2107 IAN: 2450 Č. výr.: 2022/14 Rok výroby: PSTB 6 A1 Model: splňuje základní bezpečnostní požadavky, které jsou stanoveny v evropských směrnicích Elektromagnetická kompatibilita: 2014/30/EU Směrnice RoHS (o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních): 2011/65/EU+2015/863/EU...
  • Page 51 Posouzení shody bylo provedeno na základě následujících harmonizovaných norem: EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-3-2:2019+A1:2020 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 St. Ingbert, 1. 10. 2021 Dr. Christian Weyler - Zajištění kvality - z Informace o záruce a  servisních opravách Záruka společnosti Creative Marketing & Consulting GmbH Vážená...
  • Page 52 návodu k provozu. Je bezpodmínečně nutné vyhnout se účelům použití a jednáním, která se v návodu k obsluze nedoporučují, nebo před kterými návod k obsluze varuje. Tento výrobek je určený pouze k soukromému použití, nikoliv ke komerčním účelům. Záruka zaniká v případě zneužití a neodborné manipulace, použití násilí nebo v případě zásahů neprováděných naším autorizovaným servisem.
  • Page 53 Dovolujeme si upozornit, že následující adresa není adresou servisní opravny. Kontaktujte výše uvedené servisní místo. Adresa: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NĚMECKO Objednání náhradních dílů: www.ersatzteile.cmc-creative.de...
  • Page 55 Tabela użytych piktogramów ................Strona Wprowadzenie.......................Strona Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..............Strona Zakres dostawy .......................Strona Wyposażenie......................Strona Dane techniczne ......................Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..............Strona Przed uruchomieniem ....................Strona Uruchamianie ......................Strona Konserwacja i czyszczenie ..................Strona Usuwanie usterek ....................Strona Przechowywanie ....................Strona Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i informacje na temat utylizacji ... Strona Deklaracja zgodności UE ..................Strona Wskazówki dotyczące gwarancji i serwisu ............Strona Warunki gwarancji ....................Strona...
  • Page 56 Solarne urządzenie napowietrzające do oczka wodnego PSTB 6 A1 z Wprowadzenie Gratulacje! Zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt naszej firmy. To urządzenie zostało skontrolowane podczas produkcji pod względem jakości i poddane kontroli końcowej. Tym samym zapewniona jest sprawność działania urządzenia. Nie można jednak wykluczyć, że w pojedynczych sytuacjach na lub w urządzeniu znajdują...
  • Page 57 WSKAZÓWKA: Pojęcie „produkt”, „urządzenie” lub „urządzenie napowietrzające” stosowane w dalszej części tekstu dotyczy solarnego urządzenia napowietrzającego do oczka wodnego wymie- nionego w niniejszej instrukcji obsługi. z Dane techniczne Model: PSTB 6 A1 Maksymalna zdolność tłoczenia: 80 l/h Długość węża: 0,5 m Minimalna temperatura wody: + 4°C...
  • Page 58 To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat „ i osoby ze zredukowanymi kompetencjami fizycznymi, sensorycz- nymi lub mentalnymi lub brakami doświadczenia i/lub wiedzy, o ile są pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bez- piecznego użycia urządzenia i wynikających z niego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić...
  • Page 59 z Przed uruchomieniem Urządzenie może być używane tylko w wodzie, a nie w innych cieczach. „ Najpierw należy rozpakować wszystkie elementy (pływające solarne urządzenie napowietrzające „ do oczka wodnego , wąż , kamień tlenowy Teraz należy podłączyć kamień tlenowy do węża i podłączyć...
  • Page 60 z Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Korekta Należy umieścić panel Panel słoneczny nie jest słoneczny w lepszym bezpośrednio napromieniowy- miejscu. wany przez słońce. Należy poczekać na bardziej Panel słoneczny nie jest intensywne światło słoneczne. bezpośrednio napromieniowy- wany przez słońce. Światło słoneczne nie jest Do czyszczenia urządzenia Urządzenie nie działa wystarczająco intensywne.
  • Page 61 Solarne urządzenie napowietrzające do oczka wodnego 388433_2107 IAN: 2450 Nr art.: 2022/14 Rok produkcji: PSTB 6 A1 Model: spełnia zasadnicze wymagania bezpieczeństwa zawarte w dyrektywach europejskich Kompatybilność elektromagnetyczna: 2014/30/UE Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS): 2011/65/UE + 2015/863/UE W celu dokonania oceny zgodności posłużono się...
  • Page 62 z Warunki gwarancji Okres gwarancji biegnie od daty zakupu. Proszę zachować oryginalny paragon. Stanowi on dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiału lub produkcyjna, wówczas – według naszego uznania – nieodpłatnie naprawimy lub wymienimy produkt. Warunkiem świadczenia gwarancyjnego jest przedłożenie w okresie trzyletnim niesprawnego urządzenia i dowodu zakupu (paragonu) wraz z krótkim opisem, na czym polega wada bądź...
  • Page 63 Ten kod QR prowadzi bezpo- średnio do strony serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i można otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 388433. z Serwis Jesteśmy do Państwa dyspozycji: Nazwa: GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. Strona www: www.gtxservice.pl Adres e-Mail: bok@gtxservice.com Numer telefonu: 0048 22 364 53 50 IAN 388433_2107 Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
  • Page 65 Tabuľ ka použitých piktogramov ................. Strana Úvod ........................Strana Použitie v súlade so stanoveným účelom ..............Strana Rozsah dodávky ..................... Strana Výbava ......................... Strana Technické údaje ...................... Strana Bezpečnostné upozornenia .................. Strana Pred uvedením do prevádzky ................Strana Uvedenie do prevádzky ..................Strana Údržba a čistenie ....................
  • Page 66 Solárny prevzdušňovač jazierka PSTB 6 A1 z Úvod Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedny výrobok našej firmy. Na tomto zariadení bola počas výroby vykonaná kontrola kvality a záverečná kontrola. Funkčnosť vášho zariadenia je tak zabezpečená. Nemôžeme vylúčiť, že v niektorých prípadoch môžu byť...
  • Page 67 Polystyrén UPOZORNENIE: Výrazy „výrobok“, „zariadenie“ alebo „prevzdušňovač“ použité v nasledovnom texte sa vzťahujú na solárny prevzdušňovač jazierka popísaný v tomto návode na obsluhu. z Technické údaje Model: PSTB 6 A1 Max. dopravované množstvo: 80 l/h Dĺžka hadice: 0,5 m Min. teplota vody: + 4 °C...
  • Page 68 alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí iba vtedy, ak sú pod dohľadom a/alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní zaria- denia a ak chápu riziká, ktoré z používania zariadenia môžu vzniknúť. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú...
  • Page 69 UPOZORNENIE: Neodstraňujte polystyrén na spodnej strane prevzdušňovača! Je tam umiestnený zámerne, aby zariadenie mohlo plávať na hladine vody. z Uvedenie do prevádzky Umiestnite zariadenie na jazierko a zabezpečte, aby sa solárny panel nachádzal konštantne na „ priamom slnečnom žiarení. Zariadenie poskytuje plný výkon len vtedy, keď na panel pôsobí priame slnečné...
  • Page 70 66386 St. Ingbert NEMECKO vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Solárny prevzdušňovač jazierka 388433_2107 IAN: 2450 Číslo výrobku: 2022/14 Rok výroby: PSTB 6 A1 Model: spĺňa základné požiadavky na ochranu, ktoré sú stanovené v európskych smerniciach Elektromagnetická kompatibilita: 2014/30/EÚ Smernica RoHS: 2011/65/EÚ+2015/863/EÚ...
  • Page 71 a ich úpravami. Pri posudzovaní zhody boli použité nasledujúce harmonizované normy: EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-3-2:2019+A1:2020 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 St. Ingbert, 01.10.2021 Dr. Christian Weyler - Zabezpečenie kvality - z Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti Creative Marketing & Consulting GmbH Vážená...
  • Page 72 ak sa výrobok používa nesprávne alebo v poškodenom stave, alebo ak bola nesprávne vykonávaná údržba. Pre správne používanie výrobku je potrebné presne dodržiavať všetky pokyny obsiahnuté výlučne v tomto preklade originálneho návodu na obsluhu. Je potrebné bezpodmienečne zabrániť účelom použitia a konaniam, od ktorých preklad originálneho návodu na obsluhu odrádza alebo pred ktorými varuje.
  • Page 73 Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Najskôr sa obráťte na hore uvedený servis. Adresa: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NEMECKO Objednávanie náhradných dielov: www.ersatzteile.cmc-creative.de...
  • Page 75 Tabla de pictogramas utilizados................Página Introducción ......................Página Uso adecuado......................Página Volumen de entrega ....................Página Equipamiento ......................Página Datos técnicos ......................Página Indicaciones de seguridad ...................Página Antes de la puesta en servicio ................Página Puesta en funcionamiento ..................Página Mantenimiento y limpieza ...................Página Solución de problemas ..................Página Almacenamiento ....................Página Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos ......Página Declaración de conformidad UE ................Página...
  • Page 76 Aireador solar para estanques PSTB 6 A1 z Introducción ¡Enhorabuena! Ha optado por un producto de alta calidad. Este producto ha pasado por controles de calidad durante su fabricación y ha superado un control final. Se ha compro- bado de este modo que el producto funciona. No podemos descartar, sin embargo, que casos excepcionales queden restos de agua o lubricantes en el producto.
  • Page 77 NOTA: El término «producto», «aparato» o «aireador» empleado en el texto siguiente se refiere al aireador solar para estanques mencionado en este manual de funcionamiento. z Datos técnicos Modelo: PSTB 6 A1 Máx. caudal: 80 l/h Longitud de la manguera: 0,5 m Temperatura mín.
  • Page 78 mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de conocimientos, siempre y cuando se encuentren bajo vigi- lancia o se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo.
  • Page 79 z Antes de la puesta en servicio El aparato solo puede ponerse en funcionamiento en agua y nunca en otro tipo de líquidos. „ Saque primero todos los componentes del embalaje (aireador solar para estanques flotante, „ manguera , piedra de aire Conecte la piedra de aire con la manguera y conecte el otro extremo de la manguera...
  • Page 80 z Solución de problemas Error Causa Solución El panel solar no está Coloque el panel solar en un directamente expuesto a la luz lugar mejor. solar. Procure que la radiación solar El panel solar no está sea más intensa. directamente expuesto a la luz solar.
  • Page 81 Aireador solar para estanques 388433_2107 IAN: 2450 Art.-n.º: Año de fabricación: 2022/14 PSTB 6 A1 Modelo: cumple con los requisitos de seguridad expuestos en las directivas europeas Compatibilidad electromagnética: 2014/30/UE Directiva RoHS: 2011/65/UE+2015/863/UE y sus modificaciones.
  • Page 82 z Condiciones de la garantía El periodo de garantía comienza en la fecha de compra del producto. Conserve el justificante de compra original. Este documento se requiere como prueba de la compra. Si dentro del plazo de 3 años a partir de la fecha de compra de este aparato surge un defecto de material o de fabricación, repararemos o sustituiremos (según nuestra elección) el aparato de forma gratuita.
  • Page 83 El código QR le permite acceder directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) donde podrá acceder al manual de funcionamiento indicando el número de artículo (IAN) 388433. z Servicio Datos de contacto: Nombre: C. M.C. GmbH Dirección de Internet: www.cmc-creative.de Correo electrónico: service.es@cmc-creative.de Teléfono:...
  • Page 85 Symbolforklaring ..................... Side Indledning ........................ Side Formålsbestemt anvendelse ..................Side Leveringsomfang......................Side Udstyr ........................Side Tekniske data ......................Side Sikkerhedsregler ...................... Side Før idriftsættelse ...................... Side Ibrugtagning ......................Side Vedligehold og rengøring ..................Side Fejlafhjælpning ......................Side Opbevaring ......................Side Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning ......
  • Page 86 Damlufter med solceller PSTB 6 A1 z Indledning Hjerteligt tillykke! Du har valgt et kvalitetsprodukt fra vort firma. Dette apparats kvalitet blev kontrolleret i produktionsforløbet, og der blev gennemført et afsluttende eftersyn. Det er således sikret, at dit apparat er i funktionsklar stand. Det kan ikke udelukkes, at der i enkelte tilfælde findes restmængder af vand eller smøremidler på...
  • Page 87 Slange-tilslutning Iltsten BEMÆRK: Det i den efterfølgende tekst benyttede begreb „produkt“, „apparat“ eller „lufter“ refererer til den i denne brugsvejledning nævnte damlufter med solceller. z Tekniske data Model: PSTB 6 A1 Maks. transportmængde: 80 l/time Slangelængde: 0,5 m Min. vandtemperatur: + 4 °C...
  • Page 88 resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rensning og brugerens vedligeholdelsesarbejde må ikke gennemføres af børn, undtagen når de er under opsyn. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med „ apparatet. Tag hensyn til de yderligere oplysninger i kapitlet „Vedligehold og „...
  • Page 89 z Ibrugtagning Placér apparatet på din dam, og sørg for, at solcellepanelet konstant rammes af direkte solstråling. „ Apparatet leverer sin fulde effekt kun i tilfælde af, at panelet rammes af direkte solstråling. Damlufteren med solceller skulle nu forsyne vandet korrekt med ilt (se afb. D). „...
  • Page 90 Damlufter med solceller 388433_2107 IAN: 2450 Art.-nr.: 2022/14 Produktionsår: PSTB 6 A1 Model: opfylder de væsentlige sikkerhedskrav, som er fastlagte i de europæiske direktiver Elektromagnetisk kompatibilitet: 2014/30/EU RoHS-direktiv: 2011/65/EU+2015/863/EU Til evaluering af konformiteten blev følgende harmoniserede normer anvendt:...
  • Page 91 St. Ingbert, 01-10-2021 Dr. Christian Weyler - Kvalitetsstyring - z Oplysninger om garanti og serviceafvikling Garanti fra Creative Marketing & Consulting GmbH Kære kunde, på dette apparat har du tre års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt har du lovmæssige rettigheder over for sælgeren af dette produkt.
  • Page 92 z Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af dit anliggende bedes du følge disse anvisninger: Opbevar salgsnotaen som dokumentation på køb og hav ligeledes artikelnummeret (f.eks. IAN) ved hånden. Artikelnummeret er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
  • Page 93 Tabella dei simboli utilizzati ................Pagina Introduzione ......................Pagina Uso corretto ......................Pagina Oggetto della fornitura ....................Pagina Dotazione ......................Pagina Specifiche tecniche ....................Pagina Indicazioni di sicurezza ..................Pagina Prima della messa in funzione ................Pagina Messa in funzione ....................Pagina Manutenzione e pulizia ..................Pagina Eliminazione dei guasti ..................Pagina Conservazione .......................Pagina Indicazioni per l’ambiente e lo smaltimento ............Pagina Dichiarazione di conformità...
  • Page 94 Ossigenatore solare per laghetto PSTB 6 A1 z Introduzione Congratulazioni per l’acquisto! Avete scelto un apparecchio di qualità della nostra azienda, testato a livello qualitativo in fase di produzione e sottoposto a un controllo finale. In tal modo la funzionalità del vostro apparecchio è garantita. Non si può escludere che in qualche caso l'apparecchio presenti esternamente o internamente residui d'acqua o di lubrificanti.
  • Page 95 NOTA BENE: i termini «prodotto» «apparecchio»o «ossigenatore» utilizzati nel prosieguo del testo si riferiscono all'ossigenatore solare per laghetto descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. z Specifiche tecniche Modello: PSTB 6 A1 Capacità max. 80 l/h Lunghezza del tubo flessibile: 0,5 m Temperatura min.
  • Page 96 È consentito l'impiego del presente apparecchio ai ragazzi a partire „ da 8 anni d'età e anche alle persone con capacità fisiche, senso- riali o mentali ridotte o carenze a livello d'esperienza e/o cono- scenza, se i soggetti interessati sono sottoposti a supervisione o hanno ricevuto adeguate istruzioni in merito all'impiego in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli derivanti dal suo impiego.
  • Page 97 z Prima della messa in funzione L'apparecchio si può utilizzare solo in acqua e non in altri liquidi. „ Per prima cosa, togliere dalla confezione tutti componenti (ossigenatore solare per laghetto „ galleggiante, tubo flessibile , pietra porosa Poi collegare la pietra porosa al tubo flessibile e inserire l'altra estremità...
  • Page 98 z Eliminazione dei guasti Guasto Causa Misura correttiva Il pannello solare non è Posizionare il pannello solare direttamente esposto alla in un luogo più favorevole. radiazione solare. Attendere che la radiazione Il pannello solare non è solare diventi più intensa. direttamente esposto alla radiazione solare.
  • Page 99 Ossigenatore solare per laghetto 388433_2107 IAN: 2450 Cod. art.: Anno di produzione: 2022/14 PSTB 6 A1 Modello: soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee Compatibilità elettromagnetica: 2014/30/UE Direttiva RoHS: 2011/65/UE+2015/863/UE e relative modifiche.
  • Page 100 z Condizioni di garanzia Il termine di garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare la prova d’acquisto originale. Questa documentazione è richiesta come prova d’acquisto. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratui- tamente, a nostra discrezione.
  • Page 101 Mediante questo codice QR si accede direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e, inserendo il codice articolo (IAN) 388433, è possibile aprire le relative istruzioni per l'uso. z Assistenza tecnica Generalità dell’azienda: IT, MT, CH Nome: Riku Service snc Indirizzo Internet: www.riku-service.com E-Mail: info@riku-service.com...
  • Page 102 102 IT/MT/CH...
  • Page 103 A használt piktogramok táblázata ...............Oldal 103 Bevezetés .........................Oldal 104 Rendeltetésszerű használat ..................Oldal 104 A csomag tartalma ....................Oldal 104 Felszereltség ......................Oldal 104 Műszaki adatok......................Oldal 105 Biztonsági tudnivalók .....................Oldal 105 Üzembe helyezés előtt ...................Oldal 106 Üzembe helyezés ....................Oldal 107 Karbantartás és tisztítás ..................Oldal 107 Hibaelhárítás ......................Oldal 107 Tárolás ........................Oldal 108 Környezetvédelemmel és ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalók ....Oldal 108...
  • Page 104 Napelemes kertitó-levegőztető PSTB 6 A1 z Bevezetés Gratulálunk! Vállalatunk kiváló minőségű terméke mellett döntött. Ezt a készüléket a gyártás során minőségellenőrzésnek és végső ellenőrzésnek vetették alá. Ez garantálja a készülék működőképességét. Nem zárható ki, hogy egyedi esetekben víz- vagy kenőanyag-maradvá- nyok lehetnek a készüléken vagy a készülékben.
  • Page 105 Tömlőcsatlakozó Sztiropor ÚTMUTATÁS: Az alábbi szövegben a „termék”, „készülék” vagy „levegőztető” kifejezés a jelen kezelési útmutatóban leírt napelemes kertitó-levegőztetőre vonatkozik. z Műszaki adatok Modell: PSTB 6 A1 Legnagyobb szállítási mennyiség: 80 l/óra Tömlő hossza: 0,5 m Legalacsonyabb vízhőmérséklet: + 4 °C Legmagasabb vízhőmérséklet:...
  • Page 106 lett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartás gyermekek nem végezhetik, kivéve ha felnőtt személy felügyeli őket. Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játszhassanak a készülékkel! „...
  • Page 107 ÚTMUTATÁS: Ne távolítsa el a levegőztető alján lévő sztiroport ! Ezt szándékosan úgy helyezték el, hogy a készülék lebegjen a víz felszínén. z Üzembe helyezés Helyezze a készüléket a tóra, és biztosítsa, hogy a napelemet folyamatosan közvetlen napfény „ érje. A készülék csak akkor üzemel teljes kapacitással, ha közvetlen napfény éri a panelt. A napelemes kertitó-levegőztető...
  • Page 108 Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NÉMETORSZÁG felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következő termék Napelemes kertitó-levegőztető 388433_2107 IAN: 2450 Cikksz.: 2022/14 Gyártás éve: PSTB 6 A1 Modell: megfelel azoknak a lényegi védelmi követelményeknek, amelyeket az alábbi európai irányelvekben Elektromágneses összeférhetőség: 2014/30/EU...
  • Page 109 RoHS irányelv: 2011/65/EU+2015/863/EU határoztak meg. A megfelelőség értékelésére a következő harmonizált szabványokat használtuk fel: EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-3-2:2019+A1:2020 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 St. Ingbert, 2021.10.01. Dr. Christian Weyler - minőségbiztosítás - z Garanciával és szervizeléssel kapcsolatos tudnivalók A Creative Marketing & Consulting GmbH garanciája Tisztelt Vásárló! Erre a készülékre 3 év garanciát vállalunk a vásárlás dátumától számítva.
  • Page 110 z A garancia terjedelme A terméket szigorú minőségügyi irányelvek alapján gondosan gyártottuk és a kiszállítás előtt alaposan ellenőriztük. A garancia anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki a termék olyan részeire, melyek normál elhasználódásnak vannak kitéve, és ezáltal kopó alkatrésznek számítanak vagy olyan törékeny alkatrészek károsodására, mint pl.
  • Page 111 z Szerviz Így léphet kapcsolatba velünk: Név: GTX Service Magyarország E-Mail: service.hungary@gtxservice.com Telefon: +36 1 445 0902 Székhely: Németország IAN 388433_2107 Kérjük, vegye figyelembe, hogy a következő cím nem a szerviz címe. Kérjük, először a fent megnevezett szervizzel lépjen kapcsolatba. Cím: C.
  • Page 112 A termék megnevezése: Gyártási szám: Napelemes kertitó-levegőztető IAN 388433_2107 A termék típusa: Szerviz neve, címe, telefonszáma: PSTB 6 A1 GTX Service Magyarország A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Hétvezér u. 1, 2112 Veresegyház C. M. C. Kft. service.hungary@gtxservice.com Katharina-Loth-Str. 15 66386 St.
  • Page 113 Tabela uporabljenih piktogramov ................. Stran 113 Uvod ......................... Stran 114 Namenska uporaba ....................Stran 114 Vsebina paketa ......................Stran 114 Oprema ........................Stran 114 Tehnični podatki ....................... Stran 115 Varnostni napotki ....................Stran 115 Pred zagonom ......................Stran 116 Uporaba ........................Stran 116 Vzdrževanje in čiščenje ..................
  • Page 114 Solarni prezračevalnik za ribnike PSTS 6 A1 z Uvod Čestitamo! Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta naprava je bila med proizvodnjo preverjena glede kakovosti in je opravila končno kontrolo. Tehnična uporabnost vaše naprave je tako zagotovljena. Ni mogoče izključiti, da so v posameznih primerih na ali v napravi prisotni ostanki vode ali maziv.
  • Page 115 NAPOTEK: pojem »izdelek« »naprava« ali »prezračevalnik« se nanaša na solarni prezračevalnik za ribnike, naveden v teh navodilih za uporabo. z Tehnični podatki Model: PSTB 6 A1 Najv. moč črpanja: 80 l/h Dolžina gibke cevi: 0,5 m Najm. temperatura vode: + 4 °C Najv.
  • Page 116 Otroke je treba nadzorovati in zagotoviti, da se z napravo ne „ igrajo. Upoštevajte dodatne napotke v poglavjih »Vzdrževanje in čišče- „ nje« ter »Skladiščenje«. PREVIDNO! TAKO SE IZOGNETE NESREČAM IN POŠKODBAM: Osebe, ki niso seznanjene z navodili za uporabo, ne smejo upo- „...
  • Page 117 z Vzdrževanje in čiščenje Prezračevalnik redno vzdržujte in čistite, da zagotovite polno zmogljivost in dolgo življenjsko dobo. NAPOTEK: na napravi ne izvajajte sami nobenih del, ki niso opisana v teh navodilih, ampak jih prepustite strokovnjaku. Uporabljajte samo originalne dele. Če solarni prezračevalnik za ribnike po določenem času ne deluje več...
  • Page 118 Solarni prezračevalnik za ribnike 388433_2107 IAN: 2450 Št. art.: 2022/14 Leto izdelave: PSTB 6 A1 Model: izpolnjuje bistvene varnostne zahteve, ki so navedene v evropskih direktivah Elektromagnetna združljivost: 2014/30/EU Direktiva RoHS: 2011/65/EU + 2015/863/EU in njihovih spremembah.
  • Page 119 St. Ingbert, 1.10.2021 Dr. Christian Weyler – Zagotavljanje kakovosti – z Napotki za garancijo in servisiranje Garancija podjetja Creative Marketing & Consulting GmbH Spoštovana stranka, za to napravo vam je na voljo 3-letna garancija s pričetkom veljavnosti na dan nakupa. V primeru pomanjkljivosti tega izdelka za vas veljajo zakonske pravice napram prodajalcu.
  • Page 120 z Ravnanje v garancijskem primeru Da lahko zagotovimo hitro obravnavo vaše zadeve, prosimo, da upoštevate napotke v nadaljevanju: Za vse poizvedbe imejte za dokazilo o nakupu pripravljen račun in številko izdelka (npr. IAN). Številka izdelka je navedena na tipski tablici, gravuri, naslovnici navodil (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
  • Page 121 Garancijski list Solarni prezračevalnik za ribnike IAN 388433_2107 PSTB 6 A1 Pooblaščeni serviser: C. M. C. GmbH Servisna telefonska številka: Katharina-Loth-Str. 15, 66386 St. Ingbert, 00386 (0) 80 28 60 Nemčija S tem garancijskim listom »C. M. C. GmbH, Katharina-Loth-Str. 15, 66386 St.
  • Page 125 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen · Dernière mise à jour · Stand van de informatie · Poslední aktualizace informací · Stan na · Posledná aktualizácia informácií · Última actualización · Tilstand af information ·...