Télécharger Imprimer la page
Parkside PDZ 25 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Parkside PDZ 25 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside PDZ 25 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Liens rapides

AIR TOOL SET PDZ 25 A1
AIR TOOL SET
Operation and safety notes
PERSLUCHT TOEBEHORENSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 327371_1904
SET D'ACCESSOIRES POUR
COMPRESSEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DRUCKLUFT-ZUBEHÖR-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDZ 25 A1

  • Page 1 AIR TOOL SET PDZ 25 A1 AIR TOOL SET SET D’ACCESSOIRES POUR COMPRESSEUR Operation and safety notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité PERSLUCHT TOEBEHORENSET DRUCKLUFT-ZUBEHÖR-SET Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 327371_1904...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 16 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety notices ..........................Page 6 ................................Page 8 Connect with compressor ........................Page 8 Using the air blow gun ........................Page 8 Using the accessories .........................Page 9 Pump up bicycles / vehicle tyres ......................Page 9 Cleaning and maintenance ....................Page 9 Disposal...
  • Page 6 Air Tool Set PDZ 25 A1 1 x Rubber nozzle, (pre-assembled with brass connector) 1 x Plug adapter and valve adapter for Dunlop Introduction valve 1 x Safety nozzle We congratulate you on the purchase of your new 2 x Adapter R 1/4”, male thread product.
  • Page 7 Never leave children unsupervised Check the unit after filling with with the packaging materials. compressed air using a tested The packaging material poses a pressure gauge. RISK OF RECOIL FORCES! suffocation hazard. Children fre- quently underestimate the dangers. High working pressures can give Please always keep the product rise to recoil forces that under out of the reach of children.
  • Page 8 Do not kink the compressed air CAUTION! RISK OF INJURY! hose. This could cause damage. Keep children and other people NOTE! Please observe all manu- away from the product during use. facturer’s instructions regarding You could lose control of the inflatable articles.
  • Page 9 Disconnect the product fully from the com- Do not use harsh or aggressive cleaning agents pressed air supply when you have finished such as thinners or petrol as these can dissolve work. the plastic parts. Clean the product regularly, preferably immedi- ately after every use.
  • Page 10 Introduction ...........................Page 11 Utilisation conforme ..........................Page 11 Contenu de la livraison ........................Page 11 Caractéristiques techniques ........................Page 11 Consignes de sécurité ......................Page 12 Utilisation ............................Page 14 Connexion au compresseur ........................Page 14 Utiliser le pistolet de soufflage ......................Page 14 Utiliser des accessoires ........................Page 14 Gonfler des roues de vélo / roues de véhicule .................Page 14 Nettoyage et maintenance ....................Page 15...
  • Page 11 Set d’accessoires pour 4 x raccord enfichable à air comprimé R 1/4“, compresseur PDZ 25 A1 filetage extérieur 1 x pistolet de soufflage 1 x ruban d‘étanchéité pour filetage, env. 12 m Introduction 1 x mandrin à air 1 x buse conique Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau...
  • Page 12 le tuyau d‘air comprimé n‘ont Consignes de sécurité pas été correctement reliés, ou se sont détachés. Vérifiez tous les CONSERVEZ TOUTES LES raccords afin de contrôler leur CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET fixation et leur fonctionnalité. Uti- INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR ! lisez exclusivement des raccords de sécurité.
  • Page 13 inflammables comme source Restez attentif durant vos travaux ! d‘énergie. Faites attention à ce que vous ATTENTION ! RISQUE DE faites. Procédez avec prudence. BLESSURE ! Détachez tout Évitez d‘adopter des postures d‘abord le tuyau flexible de la inconfortables. Veillez à ce que source d‘air comprimé, et retirez le produit soit posé...
  • Page 14 Ne pliez pas le tuyau à air com- comprimé. Plus le déclencheur est actionné primé. Vous risquez autrement longtemps, plus l‘émission d‘air comprimé est importante. de l‘endommager. Relâchez le déclencheur, afin d‘arrêter l‘ali- REMARQUE ! Observez les mentation en air comprimé. Séparez impérativement le produit de l‘alimen- consignes de sécurité...
  • Page 15 Nettoyage et maintenance Lubrifiez et nettoyez le produit de manière régulière, afin de garantir le bon fonctionnement du produit. RISQUE DE BLESSURES ! Séparez impérati- vement le produit de l‘alimentation en air com- primé avant de le nettoyer. N‘utilisez pas d‘objet coupant pour nettoyer le produit.
  • Page 16 Inleiding ............................Pagina 17 Correct gebruik ..........................Pagina 17 Omvang van de levering ........................ Pagina 17 Technische gegevens ........................Pagina 17 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 17 Gebruik ............................Pagina 19 Met de compressor verbinden ....................... Pagina 19 Blaaspistool gebruiken ........................Pagina 20 Toebehoor gebruiken ........................
  • Page 17 Perslucht toebehorenset PDZ 25 A1 1 x rubberen mondstuk, (reeds gemonteerd met messing stekker) 1 x stekkeradapter en ventieladapter voor Inleiding Dunlop-ventiel 1 x veiligheidsmondstuk Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe 2 x adapter R 1/4“, buitendraad product. U hebt voor een hoogwaardig product ge- 2 x adapter R 1/4“, binnendraad...
  • Page 18 maximaal toegestane werkdruk VOOR KLEUTERS EN KINDE- REN! Laat kinderen nooit zonder van 10 bar. Gebruik een drukre- gelaar voor de vermindering toezicht hanteren met het verpak- van de werkdruk. kingsmateriaal. Er bestaat kans Controleer na het vullen de lucht- op verstikking door verpakkings- druk met een geijkte manometer.
  • Page 19 op eventuele beschadigingen. Ontkoppel voor reparatie- en Mocht het product gebreken ver- onderhoudswerkzaamheden tonen, mag het in geen geval in evenals voor het transport van gebruik worden genomen. het product de verbinding met Het product mag uitsluitend met de persluchtbron. gereinigde, condensaat- en olie- Draag het persluchtapparaat vrije perslucht worden gebruikt.
  • Page 20 Blaaspistool gebruiken voor het dunlop-ventiel de stekkeradapter (zie ‚Toebehoor gebruiken‘). Verbind het blaaspistool met een perslucht- U kunt de bandenspanningsmeter op het steeknippel (zie afb. B). opblaasventiel drukken, om de binnendruk van Sluit het blaaspistool aan de persluchtbron aan de band te controleren. (zie hoofdstuk „Met de compressor verbinden“).
  • Page 21 Einleitung ............................Seite 22 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 22 Lieferumfang ............................Seite 22 Technische Daten ..........................Seite 22 Sicherheitshinweise ........................Seite 22 Gebrauch ............................Seite 24 Mit dem Kompressor verbinden ......................Seite 24 Ausblaspistole benutzen ........................Seite 25 Zubehör verwenden ..........................Seite 25 Fahrradreifen / Fahrzeugreifen aufpumpen..................Seite 25 Reinigung und Wartung .....................Seite 25 Entsorgung .............................Seite 26...
  • Page 22 Druckluft-Zubehör-Set PDZ 25 A1 1 x Gewindedichtungsband, ca. 12 m 1 x Luft Chuck 1 x Konische Düse Einleitung 1 x Gummidüse, (vorinstalliert mit Messingstecker) 1 x Steckeradapter und Ventiladapter für Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Dunlop-Ventil Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 x Sicherheitsdüse...
  • Page 23 dem Verpackungsmaterial. Es Verwenden Sie zur Einstellung besteht Erstickungsgefahr durch des Arbeitsdruckes einen Druck- Verpackungsmaterial. Kinder un- minderer. terschätzen häufig die Gefahren. Prüfen Sie nach dem Befüllen den Halten Sie Kinder stets vom Pro- Luftdruck mit einem geeichten dukt fern. Es ist kein Spielzeug. Manometer.
  • Page 24 zurückschnellenden Schlauch, Verwenden Sie das Produkt nicht zu vermeiden. in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie auf Beschädigung. Alle Personen in Kontrollieren Sie das Produkt vor unmittelbarer Inbetriebnahme auf etwaige Be- Arbeitsumgebung müssen eine schädigungen. Sollte das Produkt Schutzbrille und Ohrenschützer Mängel aufweisen, darf es auf tragen.
  • Page 25 Hinweis: Die Gummidüse Um die Verbindungen zu trennen, ziehen Sie die kann zum Aus- Muffe an der Schnellkupplung zurück und blasen von Schmutz an schwer zugänglichen ziehen Sie den Schnellstecknippel oder Stellen verwendet werden. Schrauben Sie dazu heraus. Denken Sie daran, den Kompressor die Gummidüse an die Ausblaspistole auszuschalten, wenn Sie diesen nicht mehr...
  • Page 26 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 27 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG02409 Version: 10 / 2019 Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: HG02409072019-IE/NI/BE IAN 327371_1904...

Ce manuel est également adapté pour:

327371 1904