Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Viktig säkerhets- och produktinformation
..........................................2
..................................................25
..........................................27
.........................................30
Models: 01102479-XX
........................9
..............................12
................15
...................................18
....................................22
................33
produktu................37
............5
...........40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin 01102479 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    Important Safety and Product Information ..........2 Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ....5 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ......9 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ......12 Información importante sobre el producto y tu seguridad ....15 Belangrijke veiligheids- en productinformatie ........18 Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer ........22...
  • Page 2: Important Safety And Product Information

    Important Safety and including road signs, road closures, road conditions, traffic congestion, weather conditions, and other factors that may Product Information affect safety while driving. For safety, always resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to WarnIng posted road signs and road conditions. ...
  • Page 3 Garmin dashboard or friction mount options the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 should be used. Always mount your Garmin device in a of the FCC rules. These limits are designed to provide location that does not obstruct the driver’s view of the road.
  • Page 4 Garmin; or (v) damage to a product that has been modified repairs. Write the tracking number clearly on the outside of or altered without the written permission of Garmin.
  • Page 5: Informations Importantes Relatives Au Produit Et À La Sécurité

    Devices purchased in the United States champ de vision du conducteur ou qu’il ne gêne pas les or Canada must be returned to the Garmin service center in commandes du véhicule telles que le volant, les pédales ou the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan les leviers de transmission.
  • Page 6 à l’abri du soleil, cartographiques par exemple dans la boîte à gants. Les données de Garmin proviennent à la fois de sources • Ne retirez pas la batterie et n’essayez pas non plus de la gouvernementales et de sources privées. La quasi-totalité...
  • Page 7 à compter de indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif. sa date d’achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui Exposition aux radiofréquences s’avérerait défectueux dans le cadre d’un usage normal.
  • Page 8: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza E Sul Prodotto

    SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS VOUS Informazioni importanti sulla CONCERNER. Garmin se réserve le droit exclusif de réparer l’appareil ou le sicurezza e sul prodotto logiciel, ou de les remplacer (par un produit de remplacement neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement attEnzIOnE intégral du prix d’achat à...
  • Page 9 Informazioni sui dati mappa • Evitare l’esposizione del dispositivo a fonti di calore Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le o temperature elevate, ad esempio all’interno di un fonti di dati possono contenere dati imprecisi e incompleti.
  • Page 10 Garmin. Inoltre, utilizza la propria antenna per inviare e ricevere bassi livelli Garmin si riserva il diritto di rifiutare le richieste di risarcimento relative alla garanzia per i prodotti o servizi di energia in radiofrequenza (RF) per la trasmissione di dati.
  • Page 11: Wichtige Sicherheits- Und Produktinformationen

    Unfall oder aste online non sono soggetti a sconti o offerte speciali Zusammenstoß und damit schwere oder sogar tödliche da parte di Garmin. La conferma di acquisto tramite asta Verletzungen verursachen. online non costituisce certificato di garanzia. Per ottenere Warnungen zu Befestigung und l’assistenza in garanzia, viene richiesto il documento...
  • Page 12 Sonneneinstrahlung geschützt ist (z. B. im Handschuhfach). Kartendaten-Informationen • Entfernen Sie den Akku nicht. Garmin verwendet eine Kombination aus öffentlichen • Das Gerät darf nicht zerlegt, geändert, durchbohrt oder und privaten Datenquellen. Praktisch alle Datenquellen beschädigt werden. beinhalten in irgendeiner Form ungenaue oder unvollständige Daten.
  • Page 13 Konformitätserklärung unter www.garmin.com/compliance. ZuFÄllIGe, speZIelle, InDIreKte schÄDen Eingeschränkte gewährleistung oDer FolGeschÄDen, eInschlIesslIch, Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine JeDoch ohne eInschrÄnKunG auF, schÄDen Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb FÜr bussGelDer oDer vorlaDunGen, DIe dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach Durch DIe sach- oDer unsachGemÄsse...
  • Page 14: Información Importante Sobre El Producto Y Tu Seguridad

    Información importante sobre Garmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das Gerät oder die Software nach eigenem Ermessen zu reparieren oder el producto y tu seguridad zu ersetzen (durch ein neues oder überholtes Ersatzprodukt) oder den vollständigen Kaufpreis zu erstatten. DIese...
  • Page 15 • No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o Información sobre cartografía en lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un Garmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y vehículo aparcado al sol. Para evitar la posibilidad de gubernamentales. Prácticamente todas las fuentes de datos causar daños derivados de la exposición de la batería a un...
  • Page 16 SON RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, LA MALA fecha de compra. En este período Garmin puede, por decisión UTILIZACIÓN O EL DESCONOCIMIENTO DEL propia, reparar o sustituir cualesquiera componentes que no MANEJO DEL PRODUCTO COMO SI LO SON POR funcionen correctamente.
  • Page 17: Belangrijke Veiligheids- En Productinformatie

    Garmin. No se aceptan las waardoor het dashboard confirmaciones de subasta en línea como comprobante de gezichtsveld...
  • Page 18 Fabrikanten van pacemakers adviseren Conformiteitsverklaring mensen met een pacemaker de volgende richtlijnen op te Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de volgen om het risico van interferentie met de werking van de basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn pacemaker tot een minimum te beperken.
  • Page 19 VOOR VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID oorspronkelijke of een kopie van de aankoopnota vereist van VOOR EEN BEPAALD DOEL, WETTELIJK OF ANDERS. de winkel waar u het systeem hebt gekocht. Garmin vervangt DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE RECHTEN, geen onderdelen van pakketten die...
  • Page 20: Vigtige Produkt- Og Sikkerhedsinformationer

    Træk ind service worden geretourneerd naar het servicekantoor van til siden, før du udfører sådanne handlinger. Garmin in het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, • Når du bruger enheden, bør du omhyggeligt sammenholde Canada of Taiwan.
  • Page 21 • Hold altid en afstand på 6 tommer (15 cm) mellem pacemakeren og enhver mobil enhed, som er tændt. Dette produkt fra Garmin garanteres at være fri for fejl og • Opbevar enheden på modsat side af pacemakeren. Undlad mangler i materialer og udførelse i ét år fra købsdatoen.
  • Page 22: Tärkeitä Turvallisuus- Ja Tuotetietoja

    UDTØMMENDE OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE forhandleren (eller en kopi af den) for at få garantiservice. ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE, Garmin vil ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er UNDERFORSTÅEDE OG LOVMÆSSIGE, HERUNDER købt på en onlineauktion.
  • Page 23 ylikuumenemisen vuoksi irrottamalla laitteen ajoneuvosta Älä kiinnitä Älä aseta tai säilyttämällä laitetta poissa suorasta auringonvalosta laitetta siten, ajoneuvon esimerkiksi hansikaslokerossa. että se peittää kojelaudalle • Älä edes yritä irrottaa akkua. kuljettajan kiinnittämättä. • Älä pura, muuta, muokkaa, lävistä tai vahingoita laitetta. Älä...
  • Page 24 NIMENOMAISET, OLETETUT JA LAKISÄÄTEISET www.garmin.com/compliance. TAKUUT, ESIMERKIKSI TAKUUN, JOKA AIHEUTUU vaatimustenmukaisuusvakuutus VASTUUSTA TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUDESTA Garmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/ TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. TÄMÄ TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta LAIN MUKAISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT www.garmin.com/compliance.
  • Page 25: Viktig Sikkerhets- Og Produktinformasjon

    RAJOITUKSET EIVÄT EHKÄ KOSKE KAIKKIA Unnlatelse av å unngå potensielt farlige situasjoner kan KÄYTTÄJIÄ. føre til ulykke eller kollisjon med dødsfall eller alvorlig Garmin pidättää yksinomaisen oikeuden korjata tai vaihtaa personskade som følge. järjestelmän (uuteen tai huollettuun korvaavaan tuotteeseen) advarsler om installering og bruk tai ohjelmiston tai palauttaa ostohinnan kokonaisuudessaan •...
  • Page 26 Garmin. Enheten • Ikke senk enheten ned i eller utsett den for vann eller skal bare brukes i bilbraketten eller som en håndholdt enhet andre væsker, ild, eksplosjoner eller andre farer.
  • Page 27 Garmin; eller (v) skade på et produkt produktstøtte for å få instruksjoner om frakt og et RMA- som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra Garmin. I sporingsnummer. Pakk inn enheten godt, og legg ved en tillegg forbeholder Garmin seg retten til å nekte garantikrav kopi av kvitteringen, som kreves som kjøpsbevis for å...
  • Page 28 viktig säkerhets- och inklusive vägskyltar, avstängda vägar, vägförhållanden, trafikstockning, väderleksförhållanden och andra faktorer produktinformation som kan påverka säkerheten under körning. Åtgärda alltid för säkerhets skull alla avvikelser innan du fortsätter varnIng navigeringen och uppmärksamma alla vägskyltar och  vägförhållanden. Om du inte undviker följande farliga situationer kan det •...
  • Page 29 (iv) skada orsakad av service utförd av någon som Garmin använder en kombination av privata datakällor och inte är behörig serviceleverantör åt Garmin eller (v) skada på en produkt som har modifierats eller ändrats utan skriftligt datakällor från myndigheter. Så gott som alla datakällor innehåller en del felaktiga eller ofullständiga data.
  • Page 30: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa I Produktu

    RMA-nummer. Förpacka enheten noga med en kopia poduszki powietrzne, ani nad nimi. (Patrz rysunek). av originalkvittot. Kvittot krävs som inköpsbevis för garantireparationer. Skriv RMA-numret tydligt på paketets Nie należy Nie należy utsida. Skicka enheten med frakten betald till valfritt Garmin montować kłaść garantiserviceställe. urządzenia urządzenia Inköp via online-auktion: Produkter som köps via...
  • Page 31 uwagi przez komunikaty urządzenia. Czas obserwacji schowku w desce rozdzielczej. ekranu urządzenia podczas jazdy należy ograniczyć • Podejmowanie jakichkolwiek prób wymontowania tej do minimum. O ile jest to możliwe, należy uaktywnić baterii jest zabronione. komunikaty głosowe. • Nie wolno rozbierać baterii na części, modyfikować, •...
  • Page 32 W przeciągu producentem danego urządzenia medycznego. tego czasu firma Garmin w ramach wyłączności zobowiązuje się do naprawy lub wymiany elementów, które uległy awarii w trakcie normalnego użytkowania.
  • Page 33: Důležité Bezpečnostní Informace A Informace O Produktu

    Urządzenia zakupione w USA NA OGRANICZENIE WAŻNOŚCI GWARANCJI lub Kanadzie należy zwrócić do centrum serwisowego firmy DOROZUMIANYCH, TOTEŻ POWYŻSZE Garmin w Wielkiej Brytanii, USA, Kanadzie lub Tajwanie w OGRANICZENIA MOGĄ NIE ZNAJDOWAĆ celu ich serwisowania. ZASTOSOWANIA W KONKRETNYM PRZYPADKU.
  • Page 34 • Nevystavujte zařízení působení tepleného zdroje a Neumísťujte Nemontujte nenechávejte ho na místech s vysokou teplotou, například ezabezpečeně do míst, kde na slunci v opuštěném vozidle. Chcete-li se vyhnout na palubní může blokovat možnému poškození produktu způsobenému vystavením desku vozidla. řidičovo zorné...
  • Page 35 Společnost při režimu maximálního výkonu a za použití originálního Garmin neposkytuje záruku na přesnost nebo úplnost příslušenství Garmin vyzařuje nižší energii RF, než jsou mapových dat v tomto produktu. předepsané limity. Aby byly splněny požadavky směrnice ZÁRUKY A NÁHRADY UVEDENÉ...
  • Page 36: Правила Техники Безопасности И Сведения Об Изделии

    Chcete-li uznat záruční opravu, obraťte se na místního безопасности и сведения об autorizovaného prodejce produktů Garmin nebo zavolejte изделии na oddělení podpory produktů společnosti Garmin s žádostí o zaslání pokynů a reklamačního čísla RMA. Zařízení řádně zabalte a přiložte kopii původní účtenky, která je pro Внимание! ...
  • Page 37 за дорогой. Во время движения постарайтесь тратить солнечный день в припаркованном автомобиле. Во как можно меньше времени на наблюдение экрана избежание повреждений, вызванных чрезмерным устройства; по мере возможности пользуйтесь нагревом аккумулятора, необходимо забирать голосовыми подсказками. устройство с собой при выходе из автомобиля и хранить...
  • Page 38 требованиям Федеральной комиссии по связи или изменено без письменного разрешения компании США (FCC) в отношении уровня радиоизлучения Garmin. Кроме того, компания Garmin оставляет за собой настоящее устройство должно использоваться только в право не принимать претензии по гарантии в отношении автомобильном креплении или в качестве портативного...
  • Page 39 получения гарантийного обслуживания необходимо ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОБОЧНЫЕ, наличие оригинала или копии чека, предоставленного ФАКТИЧЕСКИЕ, НЕПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ продавцом изделия. Компания Garmin не будет заменять отсутствующие компоненты в любых комплектах, УБЫТКИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ приобретенных на аукционе в Интернете.
  • Page 40 0682 © 2010 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com Garmin Corporation Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd. 1200 East 151 Street, Liberty House, No. 68, Zhangshu Olathe, Kansas 66062, USA Hounsdown Business Park, Road, Xizhi Dist., Southampton, Hampshire, New Taipei City, 221, Taiwan SO40 9LR UK (R.O.C.)

Table des Matières