Télécharger Imprimer la page
Baxi P-30 Instructions De Fonctionnement

Baxi P-30 Instructions De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour P-30:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

P-30
ES
Caldera Policombustible
Instrucciones de Instalación,
Montaje y Funcionamient
para el USUARIO
GB
Multifuel boiler
Operating, Cleaning and
Maintenance Instructions
for the USER
FR
Chaudière Polycombustible
Instructions de Fonctionnement,
de Nettoyage et de Maintenance
pour l'USAGER
Combustibles sólidos
For solid fuel fi ring
Combustibles solides
Feste Brennstoffe
Combustibili solidi
Combustíveis sólidos
DE
Heizkessel für Mehrfachbrennstoffe
Betriebs-, Reiniguns-
und Wartungsanleitung
für den BENUTZER
IT
Caldaia Policombustibile
Funzionamento ed Istruzioni per
la Pulizia e la Manutenzione.
Manuale per l'UTENTE
PT
Caldeira Policombustível
Instruções de Funcionamento
Limpieza e Manutenção
para o UTENTE
Combustibles fl uidos
For fl uid fuel fi ring
Combustibles liquides
Flüssige Brennstoffe
Combustibili liquidi
Combustíveis fl uídos

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baxi P-30

  • Page 1 P-30 Caldera Policombustible Heizkessel für Mehrfachbrennstoffe Instrucciones de Instalación, Betriebs-, Reiniguns- Montaje y Funcionamient und Wartungsanleitung para el USUARIO für den BENUTZER Multifuel boiler Caldaia Policombustibile Operating, Cleaning and Funzionamento ed Istruzioni per Maintenance Instructions la Pulizia e la Manutenzione.
  • Page 2 Características principales / Main Features / Caractéristiques principales Hauptmerkmale / Caratteristiche principali / Características principais ú l i t e l i e l i ê t ú l i t ó d i l l i o d i l é...
  • Page 3 Aguja móvil Beweglicher Zeiger Mobile pointer Indice mobile Aiguille mobile Agulha móvel Aguja fi ja Feststehender Zeiger Fixet pointer Indice fi sso Aiguille fi xe Agulha fi xa...
  • Page 4 – Abrir la puerta de carga (7) y extraer, elevándola, la La caldera P-30 que ha elegido para su instalación Instrucciones que lo acompañan. pantalla de paso de humos (28) para limpiarla.
  • Page 5 - Turn on the switch (1) to put the system pump the interior surfaces of the sections that make The P-30 boiler which you have chosen for your into operation. up the combustion chamber.
  • Page 6 – Ouvrir la porte du brûleur (9) en desserrant la (12) est ouvert. Si non, l’ouvrir en actionnant La chaudière P-30 que vous avez choisie pour vis de fermeture (27) et protéger le brûleur afi n la manette (13). Positionner l’extrêmité de la votre installation est constituée essentiellement...
  • Page 7 Brennstoffen – Den Hauptschalter ausschalten, um die – Stellen Sie sicher, daß die Klappe (11) der Der von Ihnen gewählte Heizkessel P-30 besteht Stromzufuhr zur Anlage zu unterbrechen. Rauchkammer (12) geöffnet ist. Wenn nicht, vorwiegend aus Gußeisenteilen und ist somit –...
  • Page 8 fl uidi – Chiudere l’interruttore generale per togliere – Verifi care che la serranda (11) della cassa fumi La caldaia P-30 che lei ha scelto per il suo tensione all’impianto. (12) sia aperta. Diversamente, aprila azionando impianto è costituita, essenzialmente, da elementi –...
  • Page 9 fl uídos – Accionar o interruptor geral para deixar sem – Verifi car que o registro (11) da caixa de fumos (12) A caldeira P-30 que escolheu para a sua instalação tensão a instalação. está aberto. Caso contrário abri-lo accionando é...
  • Page 10 BAXIROCA Tel. + 34 902 89 80 00 www.baxi.es informacion@baxi.es...