Conserver Ces Directives - Pentair AQUATIC ECO-SYSTEMS VERUS PLUS Guide D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

iii
AVERTISSEMENT IMPORTANT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA POMPE
REMARQUE : TOUTE LA TUYAUTERIE D'ASPIRATION DOIT ÊTRE INSTALLÉE
CONFORMÉMENT AUX CODES, AUX NORMES ET AUX DIRECTIVES
NATIONALES ET RÉGIONALES LES PLUS RÉCENTES.
Un interrupteur d'arrêt d'urgence pour la pompe identifié
AVERTISSEMENT
Pentair Water Pool and Spa
®
clairement doit exister dans un endroit facile d'accès et
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad
évident. S'assurer que les utilisateurs savent où il se trouve et comment l'utiliser
(ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center)
en cas d'urgence.
Installation de commandes électriques sur le panneau de contrôle du
Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off
switches, timers, and control systems, etc. to allow the
matériel (interrupteurs marche/arrêt, minuterie et gestion automatisée de la
operation (startup, shut-down, or servicing) of any pump or
filter so the user does not place any portion of his/her body
consommation électrique)
over or near the pump strainer lid, filter lid or valve closures.
This installation should allow the user enough space to stand
Installer toutes les commandes électriques sur le panneau
clear of the filter and pump during system start-up, shut down
ATTENTION
or servicing of the system filter.
de contrôle du matériel, comme les interrupteurs marche/
arrêt, les minuteries et les systèmes de contrôle, afin de
permettre une utilisation de tout filtre ou de toute pompe de
façon à ce que l'utilisateur ne place aucune partie de son
corps au-dessus ou près du couvercle du filtre de la pompe,
du couvercle du filtre ou des soupapes de fermeture. Cette
installation doit laisser à l'utilisateur suffisamment d'espace pour se tenir à l'écart
du filtre et de la pompe pendant le démarrage ou l'arrêt du système ou l'entretien
de son filtre.
Cette pompe a été évaluée en vue d'être utilisée avec de
ATTENTION
l'eau seulement.
Avant de l'utiliser, assurez-vous de rincer complètement
ATTENTION
la volute de la pompe avec de l'eau.
Modèles munis d'un cordon électrique seulement
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Cette pompe est
AVERTISSEMENT
équipée d'un conducteur de mise à la terre et d'un système
de raccord pour mise à la terre. Pour réduire le risque de choc électrique, assurez-
vous qu'elle est bien branchée à un réceptacle correctement mis à la terre.
Les pompes de taille inadéquate, incorrectement
AVERTISSEMENT
installées, ou utilisées pour une application différente de
celle pour laquelle la pompe a été conçue peut causer des blessures graves ou la
mort. Ces risques peuvent comprendre entre autres l'électrocution, un incendie,
une inondation, un enchevêtrement par aspiration ou une blessure grave, ou des
dommages matériels causés par des dommages structurels à la pompe ou un
autre élément du système.
La pompe peut produire une aspiration très forte au niveau
AVERTISSEMENT
du conduit d'aspiration de la tuyauterie. Cette aspiration
puissante peut poser un risque si une personne s'approche de l'ouverture du
conduit d'aspiration. Une personne peut se blesser gravement si elle est aspirée
ou se retrouver coincée et se noyer. Il est absolument essentiel que la plomberie
d'aspiration soit installée conformément aux derniers codes nationaux et locaux
en matière de systèmes d'aquaculture.
Guide d'installation et d'utilisation pour la pompe de service de qualité supérieure pour aquaculture VERUS™ Plus
Pentair Water Pool and Spa
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad
(ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center)
Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off
switches, timers, and control systems, etc. to allow the
operation (startup, shut-down, or servicing) of any pump or
filter so the user does not place any portion of his/her body
over or near the pump strainer lid, filter lid or valve closures.
This installation should allow the user enough space to stand
clear of the filter and pump during system start-up, shut down
or servicing of the system filter.

CONSERVER CES DIRECTIVES

®
PRESSION DANGEREUSE : RESTER À L'ÉCART DE
LA POMPE ET DU FILTRE PENDANT LE DÉMARRAGE
Les systèmes de circulation fonctionnent sous haute
pression. Quand toute partie du système de circulation
(p. ex., un anneau de serrage, une pompe, un filtre, une
soupape, etc.) est entretenue, de l'air peut entrer dans le
système et devenir pressurisé. L'air comprimé peut séparer
violemment le boîtier de la pompe, le couvercle du filtre et les soupapes, ce qui peut
causer des blessures graves ou même la mort. Le couvercle du réservoir du filtre
doit être fixé adéquatement afin de prévenir une séparation brusque. S'éloigner de
toute partie du matériel du système de circulation lors du démarrage de la pompe
ou de sa mise sous tension.
Avant d'entretenir le matériel, noter la pression mesurée du filtre. S'assurer
que toutes les commandes sont configurées de manière à ce que le système
ne puisse pas démarrer accidentellement pendant l'entretien. Complètement
mettre hors tension la pompe. IMPORTANT : Placer la soupape de décharge
pneumatique manuelle en position ouverte et attendre que toute la pression
sorte du système.
Avant de démarrer le système, ouvrir complètement la soupape de décharge
pneumatique manuelle et mettre toutes les soupapes en position ouverte afin de
permettre à l'eau d'entrer et de sortir librement du réservoir. S'éloigner de tout
matériel et démarrer la pompe.
IMPORTANT : Ne pas refermer la soupape de décharge pneumatique manuelle
avant que toute la pression soit sortie de la soupape et qu'un filet d'eau
continu soit apparu. Vérifier l'indicateur de pression du filtre et s'assurer qu'elle
n'est pas plus élevée qu'avant le début de l'entretien.
Informations générales d'installation
• Tous les travaux doivent être effectués par un professionnel qualifié et doivent
se conformer à tout code national, provincial ou local.
• L'installation doit comprendre une issue de drainage pour le compartiment des
composants électriques.
• Ces instructions contiennent des renseignements portant sur plusieurs modèles
de pompe; certaines instructions peuvent ne pas s'appliquer à certains modèles.
Tous les modèles sont conçus pour être utilisés lors d'activités d'aquaculture.
La pompe ne fonctionnera correctement que si la taille choisie est adéquate
pour l'utilisation prévue et qu'elle est installée correctement.
Warning Page P/N 352560 Rev. B 12/15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières