Telwin Vantage Grey XXL Manuel D'instructions page 49

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
LATVIEŠU
1. PROFESIONĀLAI UN INDUSTRIĀLAI LIETOŠANAI PAREDZĒTAS ĶIVERES
IZMANTOŠANAS DROŠĪBAS PAMATNOTEIKUMI .......................................................... 49
2. IEVADS UN VISPĀRĪGS APRAKSTS ................................................................................ 49
3. TEHNISKIE DATI ................................................................................................................ 49
3.1 TW 602, TW 801, TW 521 FILTRU TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI ........................... 49
3.2 MARĶĒJUMS ................................................................................................................ 49
3.2.1 MARĶĒJUMS UZ FILTRA .................................................................................... 49
3.2.2 MARĶĒJUMS UZ ĶIVERES ................................................................................ 49
3.2.3 MARĶĒJUMS UZ ĀRĒJĀ CAURSPĪDĪGA AIZSARGA ........................................ 49
3.2.4 MARĶĒJUMS UZ IEKŠĒJĀ CAURSPĪDĪGA AIZSARGA ..................................... 49
4. APRAKSTS . ........................................................................................................................ 49
4.1 ĶIVERES KOPSKATS UN GALVENĀS SASTĀVDAĻAS (att. A) .................................. 49
4.2 ĶIVERES REGULĒŠANA (att. B) .................................................................................. 49
METINĀŠANAS ĶIVERES AR AUTOMĀTISKI APTUMŠOJOŠU FILTRU.
Piezīme: Turpmāk tekstā tiks izmantots termins "ķivere" un "filtrs".
1. PROFESIONĀLAI UN INDUSTRIĀLAI LIETOŠANAI PAREDZĒTAS ĶIVERES
IZMANTOŠANAS DROŠĪBAS PAMATNOTEIKUMI
Operatoram jābūt pietiekoši labi instruētam par metināšanas aparāta drošu
izmantošanu un jābūt informētam par riskiem, kas saistīti ar loka metināšanu,
par attiecīgiem aizsardzības līdzekļiem un par rīcību ārkārtas situācijās.
Metināšanas laikā elektriskā loka gaismas starojums var
sabojāt acis un izraisīt epidermas apdegumu; turklāt,
metināšanas laikā rodas izkausēta metāla šļakatas un
pilieni, kas izlido visos virzienos. Tādēļ ir jāizmanto
aizsargķivere, lai izvairītos no traumu gūšanas, kuras var būt arī smagas.
• Izvairieties no metināšanas ķiveres uzliesmošanās jebkādu iemesla dēļ, jo
dūmi, kas rodas degšanas laikā, ir kaitīgi acīm un arī veselībai, ja tos ieelpo.
• Materiāls, no kura ir izgatavota visa ķivere, nesatur kaitīgas vielas un ir pilnīgi
drošs cilvēkiem un apkārtējai videi.
• Regulāri pārbaudiet ķiveres un filtra stāvokli:
- Pirms katras izmantošanas reizes pārbaudiet, vai filtrs un aizsargplāksnes ir
pareizi ievietoti un nostiprināti tieši norādītajā vietā.
- Turiet ķiveri tālu no liesmas.
- Ķiveri nedrīkst tuvināt metināšanas vietai.
- Ilgstošas metināšanas gadījumā laiku pa laikam pārbaudiet ķiveri, lai
pārliecinātos, vai tā nav deformēta vai bojāta.
- Ja jums ir jutīga āda, vietās kur tā nonāk saskarē ar materiāliem, var rasties
alerģiskās reakcijas.
• Šī automātiski aptumšojošā ķivere ir apstiprināta tikai sejas un acu
aizsardzībai no kaitīgā ultravioletā un infrasarkanā starojuma, no dzirkstelēm
un metināšanas šļakatām; tā nav piemērota lāzermetināšanai, oksiacetilēna
metināšanai un griešanai, kā arī sejas aizsardzībai pret sprādzieniem vai
kodīgiem šķidrumiem.
• Mainot ķiveres detaļas, lietojiet tikai šajā rokasgrāmatā norādītās detaļas. Šī
noteikuma neievērošanas gadījumā var tikt apdraudēta operatora veselība.
• Ja ķivere neaptumšojas vai tās darbībā ir novērotas kļūmes, skatiet nodaļu
PROBLĒMAS UN RISINĀJUMI; gadījumā, ja problēma nepazūd, nekavējoties
pārtrauciet lietot ķiveri un vērsieties pie darbu vadītāja vai izplatītāja.
• Neiegremdējiet filtru ūdenī vai citos šķidrumos; filtra un aizsargplākšņu
tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātājus.
• Izmantojiet ķiveri tikai šādā temperatūrā: -5°C (+23°F) ÷ +55°C (+131°F).
• Glabājiet ķiveri tikai šādā temperatūrā: -20°C (-4°F) ÷ +65°C (+149°F).
• Izvairieties no ūdens un netīrumu nokļūšanas uz filtra un aizsargplāksnēm.
• Neatveriet filtra korpusu.
• Nekādā gadījumā neizmantojiet ķiveri bez ārējām vai iekšējām aizsargplāksnēm
vai filtra aizsargstikliem.
• Pārbaudiet aizsargplākšņu saderību ar filtru un ķiveri; abiem elementiem jābūt
marķētiem ar vienādu simbolu, kas apzīmē izturību pret ātri lidojošu daļiņu
triecieniem – šajā gadījumā simbolu F. Ja marķējuma simboli uz abām detaļām
atšķiras, filtra aizsargplāksnes un ķivere jāizmanto atbilstoši zemākajam
aizsardzības līmenim, kas norādīts uz ķiveres/filtra.
• Ja aizsargbrilles, kas aizsargā pret ātri lidojošām daļiņām, valkā virs
parastajām brillēm, tie var nodot trieciena enerģiju, radot bīstamību briļļu
valkātājam.
• Izmantojiet tikai oriģinālās TELWIN rezerves daļas.
Neatļautas modifikācijas un neoriģinālu daļu uzstādīšana anulē garantiju un
pakļauj operatoru traumu gūšanas riskam.
• Ķiveres, automātiski aptumšojošo filtru un attiecīgo aizsargplākšņu
ieteicamais lietošanas laiks ir 2 gadi. Šo izstrādājumu izmantošana ir
atkarīga no dažādiem faktoriem, piemēram, izmantošanas biežuma, tīrības,
uzglabāšanas un kopšanas. Iesakām bieži tos pārbaudīt un nomainīt, ja tie ir
bojāti.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Lai garantētu lietotāja drošību un metināšanas automātiski aptumšojoša filtra
pareizu darbību, uzmanīgi izlasiet šos norādījumus un pirms darba sākuma
konsultējieties ar instruktoru vai kvalificētu darbu vadītāju.
• Šos filtrus un aizsargplāksnes var izmantot visos metināšanas procesos,
izņemot acetilēna-skābekļa metināšanu un lāzermetināšanu.
• Standarta gaiša polikarbonāta aizsargplāksne ir jāuzstāda abās filtru pusēs.
• Aizsargplākšņu neizmantošana var radīt bīstamas situācijas vai izraisīt
automātiski aptumšojoša filtra neatgriezenisku bojājumu.
• Stāvoklī "GRIND" (ja tas ir paredzēts) ķiveri drīkst izmantot tikai slīpēšanai.
2. IEVADS UN VISPĀRĪGS APRAKSTS
Ķiveres modelī "TW9000" tiek izmantots filtrs TW521, TW602 vai TW801; turklāt tā ir
aprīkota ar ārējo un iekšējo priekšējo caurspīdīgu aizsargu.
Ķivere ir projektēta tā, lai nodrošinātu piemērotu acu aizsardzību metināšanas laikā,
kā arī maksimālu ražīgumu gan pateicoties vieglai montāžai, gan ērtai lietošanai un
kvalitātei: nodrošina pastāvīgu aizsardzību pret ultravioleto un infrasarkano starojumu
un dzirkstelēm, kas rodas loka metināšanas laikā.
3. TEHNISKIE DATI
3.1 TW 602, TW 801, TW 521 FILTRU TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI
- Kopējais izmērs:
133x114x9 mm (TW 602 - TW 801) - 110x90x8 mm (TW 521)
- Filtra aizsargplāksnes:
priekšējā 114x134 mm, iekšējā 69.5x103.5 mm (TW 602),
- Skatlodziņš:
100x67 mm (TW 602), 100x93 mm (TW 801), 92x42 mm (TW 521)
priekšējā 114x134 mm, iekšējā 96x104 mm (TW 801),
priekšējā 114x134 mm, iekšējā 50x95 mm (TW 521),
SATURS
lpp.
4.2.1 Galvas stīpas regulēšana (att. B-1) ...................................................................... 49
4.2.2 Galvas stīpas augstuma regulēšana (att. B-2) ..................................................... 50
4.2.3 Attāluma starp seju un filtru regulēšana (att. B-3) ................................................ 50
4.2.4 Noliekuma regulēšana (att. B-4) .......................................................................... 50
5. MONTĀŽA . .......................................................................................................................... 50
6. IZMANTOŠANA ................................................................................................................. 50
7. TEHNISKĀ APKOPE UN TĪRĪŠANA .................................................................................. 50
8. PROBLĒMAS UN RISINĀJUMI . ......................................................................................... 50
- Gaišs stāvoklis:
- Tumšs stāvoklis:
- Aizsardzība pret ultravioleto/infrasarkano starojumu:
- Jutīgums:
- Aizkave:
- Pārslēgšanas laiks:
- Aizkave, pārslēdzoties no tumša stāvokļa uz gaišu stāvokli:
- Izslēgšana/ieslēgšana:
- Gaismas devēji:
- Barošana:
- Darba temperatūra:
- Uzglabāšanas temperatūra:
- Konstrukcija:
3.2 MARĶĒJUMS
3.2.1 MARĶĒJUMS UZ FILTRA
Marķējums, kas atrodas filtra modeļa TW602, TW801, TW 521 priekšējā apakšējā
daļā, sastāv no virknes simbolu, kuriem ir šāda nozīme:
4 / 5 – 9 / 9 – 13 TW 1 / 1 / 1 / 2 / 379 CE
tumšuma pakāpe gaišā stāvoklī
tumšuma pakāpe pustumšā stāvoklī
tumšuma pakāpe tumšā stāvoklī
Ražotāja simbols: TELWIN ITALY
optiskā klase
gaismas izkliedēšanas klase
gaismas caurlaidspējas koeficienta maiņas klase
gaismas caurlaidspējas koeficienta leņķiskās atkarības klase
standarta numurs, saskaņā ar kuru izstrādājums tika sertificēts
CE marķējums
3.2.2 MARĶĒJUMS UZ ĶIVERES
Marķējums, kas atrodas TW9000 ķiveres iekšpusē, priekšējā apakšējā daļā, sastāv no
virknes simbolu, kuriem ir šāda nozīme:
Ražotāja simbols: TELWIN ITALY
standarta numurs, saskaņā ar kuru izstrādājums tika sertificēts
mehāniskā izturība: vidējas enerģijas triecieni
CE marķējums
3.2.3 MARĶĒJUMS UZ ĀRĒJĀ CAURSPĪDĪGA AIZSARGA
Marķējums, kas atrodas uz ārējā caurspīdīga aizsarga, sastāv no virknes simbolu,
kuriem ir šāda nozīme:
Ražotāja simbols: TELWIN ITALY
mehāniskā izturība: zemas enerģijas trieciens
CE marķējums
3.2.4 MARĶĒJUMS UZ IEKŠĒJĀ CAURSPĪDĪGA AIZSARGA
Marķējums, kas atrodas uz iekšējā caurspīdīga aizsarga, sastāv no virknes simbolu,
kuriem ir šāda nozīme:
Ražotāja simbols: TELWIN ITALY
Optiskā klase
mehāniskā izturība: zemas enerģijas trieciens
CE marķējums
UZMANĪBU: Ja burtam, kas apzīmē aizsardzības līmeni pret ātri
lidojošām daļiņām un kas norādīts uz ķiveres un aizsargplāksnēm,
neseko burts T, aizsargbrilles drīkst izmantot aizsardzībai pret ātri
lidojošām daļiņām, kurām ir apkārtējās vides temperatūra.
4. APRAKSTS
4.1 ĶIVERES KOPSKATS UN GALVENĀS SASTĀVDAĻAS (att. A)
4.2 ĶIVERES REGULĒŠANA (att. B)
4.2.1 Galvas stīpas regulēšana (att. B-1)
Ķivere ir jānoregulē, lai tā metināšanas laikā droši aizsargātu acis un seju.
Priekšējo un aizmugurējo stīpu var manuāli noregulēt, pielāgojot tās galvas izmēram.
Pagrieziet rokturi (dažos modeļos rokturis ir jānospiež, pirms to varēs pagriezt), lai
- 49 -
tumšuma pakāpe 4 DIN
tumšuma pakāpe 4/5 - 9 un 4/9 - 13 DIN
0.1–1 s ar vadības rokturi
4 (TW 602 - TW 801), 2 (TW 521)
kombinēta saules/litija baterija
TW EN175 B CE
TW F CE
TW 1 F CE
lpp.
līdz 16 DIN
regulējams
regulējams
< 0.0004 s
automātiskā
-5°C (+23°F)
+55°C (+131°F)
-20°C (-4°F)
+65°C (+149°F)
plastmasa
4 / 5
9 / 9
13
TW
1
1
1
2
379
CE
TW
EN175
B
CE
TW
F
CE
TW
1
F
CE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vantage red xlJaguarJaguar cyborg

Table des Matières