Télécharger Imprimer la page

Pari VORTEX Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour VORTEX:

Publicité

INSTRUCTIONS FOR USE—PARI VORTEX
IMPORTANT: Follow instructions included with your metered dose inhaler (MDI).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
INSTRUCTIONS FOR CLEANING | INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA | DIRECTIVES DE NETTOYAGE
OPTION A
Washing by Hand
Lavado a mano
Lavage à la main
Remove the MDI from the
receptacle and remove
Clean as instructed before
mask if applicable. Remove
first use. After first use,
the mouthpiece from
clean and disinfect once
the chamber. Note: MDI
a week.
Receptacle is not intended
to be removed.
Extraiga el MDI del receptá-
Lave el aparato según las
culo y, si corresponde, quite la
instrucciones antes del primer
mascarilla. Extraiga la boquilla
uso. Después del primer uso,
de la cámara.
límpielo y desinféctelo una vez
Nota: El receptáculo del
a la semana.
inhalador dosificador no está
diseñado para que lo retire.
Retirer l'aérosol-doseur du
Avant la première utilisation,
socle et enlever le masque le
nettoyer en suivant les
cas échéant. Retirer l'embou-
directives. Ensuite, nettoyer
chure de la chambre.
et désinfecter une fois par
Remarque : Le socle pour
semaine.
aérosol-doseur n'est pas
conçu pour être enlevé.
OPTION B
Dishwasher
Lavavajillas
Lavage au lave-vaisselle
DISINFECTION: To disinfect after cleaning, place all parts
in boiling water for 5 minutes. Dry as instructed above.
Attach the mouthpiece to the holding
chamber.
Look for foreign, damaged,
and/or missing parts. If using an optional
mask, firmly attach to mouthpiece.
Remove cap of metered dose inhaler
(MDI) and shake per MDI instructions.
Insert the MDI into the MDI receptacle on
the back of the holding chamber. Remove
the protective cap on the mouthpiece.
Use with Mouthpiece: Exhale. Place
mouthpiece into mouth. Before inhaling,
depress MDI, and then breathe in slowly
and deeply. Hold breath for 10 seconds
or for as long as is comfortable.
Use with Mask: Apply to face over nose
and mouth creating a good seal. Depress
MDI and breathe in and out slowly for 10
seconds.
A. Soak parts and mask for 15
minutes in luke warm water with
liquid detergent. Agitate gently.
B. Place parts in top shelf of
dishwasher.
A. Remoje las piezas y la mascarilla
durante 15 minutos en agua tem-
plada con detergente líquido. Agite
suavemente.
B. Coloque las piezas en la rejilla supe-
rior del lavavajillas.
A.  Faire tremper les pièces et le masque
dans de l'eau tiède et du détergent
liquide pendant 15 minutes. Agiter
doucement.
B.  Mettre les pièces dans le panier
supérieur du lave-vaisselle.
DESINFECCIÓN: Para desinfectar después de la limpieza, coloque
todas las piezas en agua hirviendo y remójelas por 5 minutos.
Séquelas según las instrucciones anteriores.
Non Electrostatic Valved Holding Chamber
®
Conecte la boquilla a la cámara
contenedora.
Preste atención a la presencia
de elementos extraños, daños y/o piezas
faltantes. Si usa una mascarilla opcional,
conecte con firmeza la boquilla.
Quite la tapa del inhalador dosificador
(MDI) y agítelo según las instrucciones
del MDI.
Inserte el MDI en el receptáculo de MDI
ubicado en la parte trasera de la cámara
contenedora. Quite la tapa de protección
de la boquilla.
Uso con boquilla: Exhale. Colóquese la
boquilla en la boca. Antes de inhalar,
presione el MDI y luego, inspire lenta y
profundamente. Mantenga la respiración
por 10 segundos o por
el lapso que le resulte cómodo.
Uso con mascarilla: Colóquela en la cara
cubriendo la nariz y la boca en forma
ajustada. Presione el MDI e inspire y
espire lentamente por 10 segundos.
A. Rinse in clean water.
Shake out in sink.
OR
OR
B. Remove from
dishwasher. Shake out
excess water.
A. Enjuague en agua limpia.
Agite para eliminar el
exceso de agua en el
fregadero.
O
O
B. Extraiga del lavavajillas.
Agite para eliminar el
exceso de agua.
A.  Rincer avec de l'eau
propre. Secouer dans
l'évier.
OU
OU
B. Sortir du lave-vaisselle.
Secouer l'excédent d'eau.
Fixer l'embouchure à la chambre
de retenue.
Vérifier qu'il n'y a aucune pièce étrangère,
endommagée ou manquante. Si un
masque est
utilisé, ce qui est optionnel,
bien le fixer à l'embouchure.
Retirer le capuchon de l'aérosol-
doseur et agiter selon le mode d'emploi
de l'appareil.
Insérer l'aérosol-doseur dans le socle
prévu à cet effet à l'arrière de la chambre
de retenue. Enlever le bouchon protecteur
qui se trouve sur l'embouchure.
Utilisation avec une embouchure : Expirer.
Placer l'embouchure dans la bouche.
Avant d'inhaler, abaisser l'aérosol-doseur,
puis inspirer lentement et profondément.
Retenir son souffle pendant 10 secondes
ou tant que cela ne cause pas d'inconfort.
Utilisation avec un masque :
Placer le masque sur le visage, de
manière à couvrir le nez et la bouche et
de façon bien étanche. Abaisser l'aérosol-
doseur, puis inspirer et expirer lentement
pendant 10 secondes.
Check that the
Thoroughly air dry in
valve is in the
vertical position on a
proper position. If
clean, lint-free cloth or on
necessary, use the
a drying rack. When dry,
stream of water to
replace mouthpiece onto
correct its position.
the chamber.
Verifique que la válvula
Deje secar bien al aire en po-
esté en la posición
sición vertical sobre un paño
adecuada. Si es nece-
limpio y sin pelusa o sobre una
sario, utilice el flujo de
rejilla de secado. Después de
agua para corregir su
que se seque, vuelva a colocar
posición.
la boquilla en la cámara.
Sécher complètement à l'air,
Vérifier que la valve est
en position verticale, sur un
bien placée. Au besoin,
linge propre et non pelucheux
utiliser le jet d'eau pour
ou sur un séchoir. Lorsque le
corriger sa position.
tout est sec, replacer l'embou-
chure sur la chambre.
DÉSINFECTION : Pour désinfecter après le nettoyage, placer toutes
les pièces dans l'eau bouillante pendant 5 minutes. Faire sécher selon
la méthode décrite ci-dessus.

Publicité

loading