Page 1
TRANSPORTABLES VERSTÄRKER - SYSTEM MIT FUNKEMPFÄNGER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER TXA-500 Best.-Nr. 17.1170 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese MONACOR unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Page 3
TXA-500 ACTIVE SPEAKER SYSTEM MIC|XLR LINE|JACK LEVEL BASS TREBLE LINK INPUT LINE LEVEL BASS TREBLE LINK OUTPUT WIRELESS MIC LINE LEVEL BASS TREBLE BATTERY MIC ON CHARGE POWER FREQUENCY 863.05 MHz SERIAL- NO. ACHTUNG! CAUTION! ATTENTION! ATTENZIONE! Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen, Netzleitung Remove the mains plug before opening the unit.
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der für ein Audiogerät mit Line-Ausgang EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. Aus dem Sortiment von MONACOR können z. B. fol- gen de Funkmikrofone mit dem TXA-500 verwendet WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährlicher werden: Netzspannung (230 V~) versorgt.
Die Buchse LINK OUTPUT des zweiten Gerätes hülse auf der Unterseite auf ein PA-Boxen-Stativ (z. B. mit der Buchse LINK INPUT des dritten Gerätes PAST-Serie aus dem Sortiment von MONACOR) ge - verbinden usw. steckt werden. c) An den zusätzlichen Geräten stets alle Regler LEVEL (10) auf „0“...
Abmessungen (B × H × T): 235 × 355 × 220 mm Gewicht: ....8,2 kg Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. ®...
All operating elements and connections described Do not set the unit into operation, and immediately can be found on the fold-out page 3. disconnect the mains plug from the mains socket if 1. there is visible damage to the unit or to the mains cable, 2.
From the product range of MONACOR e. g. the fol - – 6.3 mm jack LINE (1) if no microphone is con- lowing wireless microphones can be used with the...
Page 9
Weight: ....8.2 kg Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ®...
Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de Cet appareil nʼest conçu que pour une utilisation en manière à visualiser les éléments et branchements. intérieur. Protégez-le de tout type de projections dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionne- ment autorisée : 0 –...
Reliez la prise LINK OUTPUT du deuxième un pied dʼenceinte professionnel (p. ex. série PAST de appareil à la prise LINK INPUT du troisième la gamme MONACOR) via lʼinsert situé sur la face infé- appareil et ainsi de suite. rieure.
Poids : ....8,2 kg Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ®...
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete tutti Far funzionare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali. gli elementi di comando e i collegamenti descritti. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tem- peratura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C). Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori 1 Elementi di comando e collegamenti riempiti di liquidi, p.
Dal programma di MONACOR, con TXA-500 si pos- 4.3 Collegamento di un microfono, sono usare p. es. i seguenti radiomicrofoni: di apparec chi audio e di altri TXA-500 1) Se è richiesto un microfono a cavo supplementare Denominazione Tipo o in sostituzione del radiomicrofono, collegarlo con Nr.
Peso: ....8,2 kg Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ®...
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht Let eveneens op het volgende: van alle bedieningselementen en de aansluitingen. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder- lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge voch- tigheid (toegestaan omgevingstemperatuurbereik: 1 Overzicht van de bedienings- 0 –...
Uit het gamma van MONACOR kunnen b.v. volgende 4.3 Microfoon, audioapparatuur en radiomicrofoons met de TXA-500 worden gebruikt: andere TXA-500-apparaten aansluiten 1) Wanneer een kabelgebonden microfoon extra of in Benaming Type de plaats van een radiomicrofoon nodig is, sluit deze Bestelnr.
Afmetingen (B × H × D): . . 235 × 355 × 220 mm Gewicht: ....8,2 kg Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. ®...
Todos los elementos de funcionamiento y las Respete escrupulosamente los puntos siguientes: conexiones que se describen pueden encontrarse El aparato está fabricado solo para una utilización en la página 3 desplegable. en interior. Protégelo de todo tipo de proyección de agua, de salpicaduras, de la humedad elevada y del calor (temperatura de funcionamiento autorizada: 1 Elementos y conexiones...
(p. ej. serie PAST micros están conectados, vía un cable RCA, de la gama MONACOR) vía el insert situado en la con la toma LINK INPUT del segundo aparato. parte inferior.
Peso: ....8,2 kg Todo derecho de modificación reservado. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ®...
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Pokazano niem i wilgocią oraz wysoką temperaturą (dopusz- tam rozkład elementów operacyjnych i złączy. czalna temperatura otoczenia pracy to 0 – 40 °C). Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń wypełnionych cieczami, np.: szklanek z napojami. 1 Elementy użytkowe Nie wolno używać...
W ofercie Monacora znajdują się na stę pujące mikro- 4.3 Podłączanie mikrofonów, źródeł audio oraz innych kolumn TXA-500 fony bezprzewodowe współpracujące z TXA-500: 1) Jeśli oprócz lub zamiast mikrofonu bezprzewodo- Oznaczenie Typ mikrofonu wego wymagany jest jeszcze mikrofon przewo- Numer dowy, należy go podłączyć...
Wymiary (S × W × G): ..235 × 255 × 220 mm Waga: ....8,2 kg Z zastrzeżeniem do możliwych zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Prze- ®...
Page 25
Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk somt 1. hvis der er synlig skade på enheden eller net kablet. igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikker - 2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhed en er hedsoplys nin gerne henvises til den engel ske tekst. tabt eller lignende.