Page 1
10-KANAL-ELA-VORVERSTÄRKER 10-Channel PA Preamplifier PA -1412 MX Bestellnummer 17.3440 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- MONACOR. Lees deze gebruikershandleiding grondig rato MONACOR. Por favor, lea estas in s trucciones de door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve be - esta manera conocerá...
Page 4
22 RJ45-Buchse zum Anschluss eines ELA-PTT- 4 Aufstellmöglichkeiten 1 bis 10; leuchtet bei anliegendem Eingangs- Mikrofons (z. B. PA-4000PTT von MONACOR) signal unabhängig vom zugehörigen Regler Das Gerät ist für den Einschub in ein Rack 23 Steckschraubklemmen für einen Taster zum LEVEL (4) (482 mm/ 19″) vorgesehen, kann aber auch als...
(1) einstellen. Änderungen vorbehalten. Zum Schluss das Netzkabel mit der Netzbuchse (17) verbinden und den Netzstecker in eine Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Steckdose (230 V~/ 50 Hz) stecken. geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
4 Level control, each for the inputs 1 to 10 22 RJ45 jack for connecting a PA-PTT micro- 3 Applications phone (e. g. PA-4000PTT from MONACOR) 5 Sliding switch, each for the inputs 1 to 10, for This mixing preamplifier is especially designed...
DC consumption: ..0.5 A 1) Set the chime with the sliding switch OUT- power supply (e. g. PA-24ESP from MONACOR) PUT (2) to the output 1, 1 + 2 or 2. Dimensions (W × H × D): . 482 × 45 × 240 mm, to the screw terminals DC POWER (18).
22 Prise RJ45 pour brancher un micro Public indépendant du réglage correspondant LEVEL individuellement sur la sortie 1, sur la sortie 2 ou Adress PTT (par exemple PA-4000PTT de MONACOR) sur les deux sorties simultanément. 7 Sélecteur dʼentrée MODE respectivement Un circuit de commutation prioritaire sélec- 23 Bornes à...
POWER est utilisée pour éteindre, lʼappareil commute automatique sur lʼalimentation de secours. Pour finir, reliez le cordon secteur à la prise (17) Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. et la fiche à une prise secteur 230 V~ / 50 Hz.
1, 1 + 2 o 2 22 Presa RJ45 per il collegamento di un microfono 6 Spie dei segnali SIG, una per ogni ingresso 1 PA-PTT (p. es. PA-4000PTT di MONACOR) 4 Possibilità di collocamento a 10; si accendono se è presente un segnale 23 Morsetti ad innesto per un pulsante per lʼatti-...
( Fig. 3), commutazione, lasciare spento il PA-1412MX MONACOR) usando la presa RJ45 P.T.T 1 (22). si possono impostare i toni del gong: fino al punto 5). La lunghezza del cavo di collegamento può arri- Posizione “2T”:...
Page 12
6 Signaal-LED SIG, voor elk van de ingangen 1 22 RJ45-jack voor aansluiting van een PTT-micro- tot 10; licht op bij aanwezig ingangssignaal, 4 Installatie foon (b.v. PA-4000PTT van MONACOR) onafhankelijk van de bijhorende regelaar Het apparaat is voorzien voor montage in een LEVEL (4) 23 Steekschroefklemmen voor een schakelaar 19″-rack (482 mm), maar kan ook als tafelmodel...
(17) en plug de stekker ervan in een stop- LEVEL (1). Wijzigingen voorbehouden. contact (230 V~ / 50 Hz). Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTER - NATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doelein-...
6 Indicación de señal SIG, para cada una de 22 Toma RJ45 para conectar un micrófono las entradas 1 a 10, se ilumina cuando se PA-PTT (p. ej. PA-4000PTT de MONACOR) aplica la señal de entrada, independiente- 23 Terminales de tornillo para un pulsador que mente del correspondiente control LEVEL (4) 4 Colocación...
(230 V~ / 50 Hz). en las que se aplica el chime. Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian. urządzenia między zasilaniem sieciowym a awaryjnym. Na końcu podłączyć kabel zasilający do gniazda (17), a następnie do gniazdka sieciowego Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. (230 V~ / 50 Hz).
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort- set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU- Enheden skal altid repareres af autoriseret direktiver og er som følge deraf mærket personel.
Page 19
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis- taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie- lisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- Älä koskaan irroita verkkoliitintä johdosta direk tiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä.