FR
TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE
Table des matières
1
À propos de cette notice .......................... 36
1.1
Symboles sur la page de titre............. 36
1.2
Explications des symboles et des
mentions............................................. 37
2
Description du produit .............................. 37
2.1
Utilisation conforme............................ 37
2.2
Éventuelles utilisations prévisibles..... 37
2.3
Autres risques .................................... 37
2.4
Dispositifs de sécurité et de protec-
tion ..................................................... 37
2.4.1
Écran de protection ..................... 37
2.5
Symboles sur l'appareil ...................... 37
2.6
Aperçu produit (01) ............................ 37
3
Consignes de sécurité ............................. 38
3.1
Opérateurs ......................................... 38
3.2
Sécurité de l'appareil.......................... 38
3.3
Sécurité des personnes, des ani-
maux et des objets ............................. 38
3.4
Sécurité de l'espace de travail ........... 39
3.5
Manipulation de l'essence et de
l'huile .................................................. 39
3.6
Équipement de protection individuel .. 40
4
Mise en service ........................................ 40
4.1
Régler le guidon ................................. 40
4.2
Roue de transport .............................. 40
5
Utilisation ................................................. 40
5.1
Mise en marche et arrêt du moteur .... 40
5.1.1
Démarrage du moteur ................. 40
5.1.2
Arrêter le moteur.......................... 41
5.2
Lame .................................................. 41
5.2.1
Mettre les lames en marche ........ 41
5.2.2
Arrêter les lames ......................... 41
5.3
Marche arrière.................................... 41
5.3.1
Enclencher la marche arrière ...... 41
5.3.2
Désactiver la marche arrière ....... 41
6
Maintenance et entretien ......................... 41
6.1
Maintenance de la bougie d'allumage 42
36
Traduction de la notice d'utilisation originale
6.2
Vidange d'huile de transmission ......... 42
6.3
Filtre à air............................................ 42
6.4
Vidange d'huile moteur ....................... 42
6.5
Régler les câbles Bowden .................. 42
7
Aide en cas de pannes.............................. 42
8
Transport ................................................... 43
9
Stocker l'appareil....................................... 43
10 Élimination................................................. 44
11 Service clients/après-vente ....................... 44
12 Garantie..................................................... 44
13 Traduction de la déclaration de conformi-
té UE/CE originale..................................... 45
1 À PROPOS DE CETTE NOTICE
■
La version originale du manuel est la version
allemande. Toute autre version linguistique
est une traduction du manuel original.
■
Conserver toujours cette notice de manière à
pouvoir la consulter facilement si vous avez
besoin d'informations sur l'appareil.
■
Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-
lui impérativement cette notice.
■
Lisez et respectez les consignes de sécurité
et les avertissements de la présente notice.
1.1
Symboles sur la page de titre
Symbole Signification
Lire impérativement la présente no-
tice avec attention avant la mise en
service. Ceci constitue une condi-
tion préalable à un travail sûr et une
bonne maniabilité.
Notice d'utilisation
Ne pas utiliser un appareil à es-
sence à proximité de flammes nues
ou de sources de chaleur.
MH350-4 | MH350-9 LM | MH4001 R