H
e IMPORTANT! Use only a Power Wheels
charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels
for at least 14 hours after each use of the vehicle. Never charge the battery longer than 30 hours. Failure to follow these instructions may damage your
battery and will void your warranty.
f IMPORTANT ! Utiliser une batterie Power Wheels de 12 V munie d'un fusible thermique intégré seulement. L'utilisation d'une autre batterie endommagera
le véhicule. S'assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d'utiliser le véhicule pour
la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures. Ne jamais charger la batterie durant plus de 30 heures. Ne pas
suivre ces directives pourrait avoir pour conséquences d'endommager la batterie et d'annuler la garantie.
S IMPORTANTE: Usar únicamente una batería Power Wheels de 12V con fusible térmico integrado. El uso de cualquier otra batería dañará el vehículo.
Antes del primer uso, cargar la batería durante un periodo de por lo menos 18 horas usando el cargador Power Wheels de 12V incluido. Recargar la
batería por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo. No cargar la batería por más de 30 horas. El incumplimiento de estas instrucciones
puede dañar la batería y anulará la garantía.
P IMPORTANTE! Utilize apenas bateria Power Wheels de 12 v. O uso de qualquer outra bateria pode danificar seu veículo. Certifique-se de carregar a
bateria por no mínimo 18 horas, utilizando o carregador Power Wheels 12 volts antes da primeira utilização. Carregue a bateria por no mínimo 14 horas
depois de cada utilização do veículo. Nunca carregue a bateria por mais de 30 horas. O brinquedo pode ser danificado e a garantia anulada, caso essas
instruções não forem seguidas.
1
e • Press the tab under the back edge of the
seat and lift to remove the seat.
f • Appuyer sur la patte sous l'extrémité
arrière de la selle et la soulever pour
retirer la selle.
S • Presionar la lengüeta debajo del borde
trasero del asiento y levantarlo para sacar
el asiento.
P • Pressione a lingüeta embaixo do assento
na parte de trás e levante para remover
o banco.
2
e Battery Clamp
f Dispositif de retenue
de la batterie
S Sujetador de la batería
e Motor Harness
P Prendedor da bateria
Connector
f Connecteur du
câble du moteur
S Conector del arnés
del motor
P Corda de conexão
do motor
e Battery
f Batterie
S Batería
P Bateria
e • Lift the battery clamp to access the battery
compartment.
• Place the battery upright in the battery
compartment.
• Plug the motor harness connector into the
battery. Push firmly to join.
All manuals and user guides at all-guides.com
e Battery Installation f Installation des piles
S Colocación de la batería P Instalação da bateria
®
12 volt battery with built-in thermal fuse. Use of any other battery will damage your vehicle. Make sure that you
f • Soulever le dispositif de retenue de la
batterie pour avoir accès au compartiment
de la batterie.
• Mettre la batterie debout dans son
e Seat
compartiment.
f Selle
• Brancher le connecteur du câble du
S Asiento
P Assento
moteur sur la batterie. Appuyer pour
bien les joindre.
S • Levantar el sujetador de la batería para
lograr acceso al compartimento de la
batería.
• Colocar la batería en posición vertical en
el compartimento.
• Enchufar el conector del arnés del motor
en la batería. Empujar con firmeza
para unirlos.
P • Levante o prendedor para ter acesso ao
compartimento da bateria.
• Posicione a bateria na vertical em seu
compartimento.
• Plugue a corda de conexão do motor na
bateria. Empurre com força para unir bem.
3
e • Lift the battery clamp and slowly lower the
battery into the compartment.
f • Soulever le dispositif de retenue de la
batterie et remettre la batterie en place
dans son compartiment avec précaution.
S • Levantar el sujetador de la batería y meter
lentamente la batería en el compartimento.
P • Levante o prendedor e aos poucos vá
encaixando a bateria no compartimento.
®
12 volt charger before operating your vehicle for the first time. Charge the battery
11
11
22
4
1
2
e • Fit the tab at the front of the seat into the
slot in the vehicle near the handlebar.
• "Snap" the tab at the back of the seat into
the slot in the rear of the vehicle.
f • Insérer la patte à l'avant de la selle dans
la fente du véhicule près du guidon.
• Emboîter la patte à l'arrière de la selle
dans la fente près de l'arrière du véhicule.
S • Ajustar la lengüeta del frente del asiento
en la ranura del vehículo cerca del volante.
• Ajustar la lengüeta del dorso del asiento
en la ranura del dorso del vehículo.
P • Encaixe a lingueta, localizada na parte da
frente do assento, na abertura que fica
próxima ao guidão.
• "Encaixe" a lingüeta na parte de trás
do assento na abertura localizada atrás
do veículo.