Bercomac BERCO Nordet Manuel Du Propriétaire
Bercomac BERCO Nordet Manuel Du Propriétaire

Bercomac BERCO Nordet Manuel Du Propriétaire

Souffleuse deux phases 44'' & 48'' pour relevage électrique s'installe sur tracteurs de cour, pelouse et jardin
Masquer les pouces Voir aussi pour BERCO Nordet:

Publicité

Liens rapides

Souffleuse Nordet Deux Phases 44'' & 48''
S'INSTALLE SUR TRACTEURS DE COUR, PELOUSE ET JARDIN
LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ &
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT
110094_FR
pour relevage électrique
* ASSEMBLAGE
* OPÉRATION
ATTENTION:
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
700474-3 Souffleuse 44''
700478-3 Souffleuse 48''
BERCO
* PIÈCE DE RÉPARATION
* ENTRETIEN
*110094*
1
Modèle Numéro
R-04082021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bercomac BERCO Nordet

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèle Numéro 700474-3 Souffleuse 44’’ 700478-3 Souffleuse 48’’ BERCO Souffleuse Nordet Deux Phases 44’’ & 48’’ pour relevage électrique S’INSTALLE SUR TRACTEURS DE COUR, PELOUSE ET JARDIN * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION * ENTRETIEN ATTENTION: LIRE &...
  • Page 2 également avoir d’autres droits qui varient d’état en état. NOTE: Bercomac se réserve le droit de changer ou améliorer la conception de toute pièce et / ou accessoire sans assumer aucune obligation à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie Contactez le marchand où...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES .......................... DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ..........................ASSEMBLAGE Outils requis ..............................Étape 1: Préparation de la souffleuse ...................... Étape 2: Préparation du sous-châssis ...................... Étape 3: Installation de la souffleuse ....................... OPERATION Opération de la souffleuse ......................... Contrôles ..............................
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
  • Page 5: Précautions Sécuritaires

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
  • Page 6 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Gardez vos mains, pieds, cheveux, vêtements loin des Lorsque vous nettoyez, dégagez, réparez ou inspectez le véhicule et l’accessoire : arrêter le moteur, mettre le pièces rotatives. frein à main, enlever la clé d’ignition et attendez que toutes les pièces rotatives sont arrêtées.
  • Page 7: Décalques De Sécurité

    DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES DÉCALQUES #105126 DÉCALQUES #105130 Pour éviter des blessures graves: Gardez les mains, les pieds et les vêtements éloignés de la vis sans fin lorsque le moteur est en marche. DÉCALQUES #105127 Avant d’installer ou utiliser: Localiser, lire et s’assurer de bien comprendre tout le...
  • Page 8: Assemblage

    ASSEMBLAGE OUTILS REQUIS: 1 clé 1/4’’ ÉTAPE 1 PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE: Référez-vous à la section nomenclature des pièces pour leur identification. Installer la goulotte (item 4). # Item Description Action Écrou à bride Dévisser au derniers (qté 2) filets. Anneau de rotation Déposer par dessus l’ouverture.
  • Page 9: Étape 2: Préparation Du Sous-Châssis

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 PRÉPARATION DU SOUS-CHÂSSIS: Vous devez installer le sous-châssis et le mécanisme d’entraînement avant de continuer l’installation de la souffleuse. Installation de la plaque d’attache : Cette étape n’est pas nécessaire si le sous-chassis est déjà équipé d’une plaque d’attache. Étape A : Retirer les boulons (item 1) et écrous retenant le treuil à...
  • Page 10: Étape 3: Installation De La Souffleuse

    INSTALLATION ÉTAPE 3 INSTALLATION DE LA SOUFFLEUSE: Installation de la souffleuse sur le sous-chassis : ATTENTION POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: Arrêtez le moteur. Appliquez le frein de stationnement. Enlevez la clé du contact. Débranchez le fil de la ou des bougie(s) et gardez -le éloigné...
  • Page 11: Operation

    OPERATION NETTOYAGE D’UNE GOULOTTE AVERTISSEMENT OBSTRUÉE: Lire le manuel de l ’opérateur du tracteur ATTENTION attentivement. Familiarisez -vous avec les contrôles façon bien utiliser l’accessoire. Sachez comment rapidement Le contact des mains avec l’éventail par l’intérieur arrêter l’accessoire . de la goulotte est la cause la plus commune d’accidents associée aux souffleuses à...
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Référez-vous à la section nomenclature des REMPLACEMENT BOULONS pièces pour leur identification. SÉCURITÉ DES VIS ET DE L’ÉVENTAIL boulons sécurité sont mesure AVERTISSEMENT préventive et ne doivent pas être considérés comme une protection certaine. La vigilance de l’opérateur est requise.
  • Page 13: Installation, Ajustement Et Remplacement Des Courroies

    ENTRETIEN INSTALLATION, AJUSTEMENT REMPLACEMENT DES COURROIES: ATTENTION Le bras de tension de la courroie doit être tenu fermement lorsque vous déplacez le bras afin de prévenir des blessures. COURROIE DE LA SOUFFLEUSE: a) Abaisser la souffleuse au sol. b) Enlever le garde-courroie. c) Enlever la tension sur la courroie en abaissant le bras de tension (item 1).
  • Page 14: Remplacement D'une Ou Deux Section De La Vis Et /Ou De La Boîte D'engrenage

    REMPLACEMENT D’UNE OU DEUX SECTION DE LA VIS ET / OU DE LA BOÎTE D’ENGRENAGE Pour les numéros des pièces référez-vous à la section anglaise, nomenclature des pièces de la souffleuse pour identification. La souffleuse doit être détachée & débranchée du tracteur pour remplacer la vis ou la boîte d’engrenage.
  • Page 15: Démontage Et Entreposage

    DÉMONTAGE ET ENTREPOSAGE DÉMONTAGE DE LA SOUFFLEUSE ENTREPOSAGE a) Nettoyer votre souffleuse et sous-châssis ensuite ATTENTION peinturer toutes les pièces où la peinture est usée. b) Noter les pièces qui devront être remplacées pour POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: la prochaine saison. Arrêtez le moteur.
  • Page 16: Dépannage

    DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pièces pour leur identification. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE La vis ne tourne plus. Vérifiez la goupille de sécurité en Remplacez la goupille de sécurité. nylon, elle est probablement coupée. La chaîne de réduction est cassée Enlever les garde-chaînes.
  • Page 17 DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pièces pour leur identification. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE La courroie d’entrainement de Mauvais cheminement de la courroie S’assurer que la courroie est cheminé poulie moteur d’entrainement. sur le côté gauche de la poulie de mécanisme d’entrainement tension...
  • Page 18 DÉPANNAGE - RELEVAGE ÉLECTRIQUE S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pièces du manuel du sous-châssis pour leur identification. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE Le treuil fonctionne à Fils du treuil inversés Revérifier le filage l'envers ou reste en position Fils du commutateur inversés Revérifier le filage élevé.
  • Page 19 DÉPANNAGE - RELEVAGE ÉLECTRIQUE S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pièces du manuel du sous-châssis pour leur identification. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE La clévis entre l’accessoire Impacts excessifs répétés Remplacer la clévis et/ou redresser le et la poulie de relevage est souffleuse.
  • Page 20 DÉPANNAGE - RELEVAGE ÉLECTRIQUE COMMENT SAVOIR VÉRIFICATION À FAIRE Mauvaises connections. Revérifier le filage avec le manuel du propriétaire. Testeur de HAUTE/BASSE Le connecter sur les bornes d'une batterie (+ et -) fonctionnelle. S'il n'y a pas tension brisé. de lumière, le testeur ne fonctionne pas. Commutateur du contrôle est Vérifier les deux connecteurs avec le testeur de HAUTE / BASSE tension, non fonctionnel.
  • Page 32: Tableau De Couples De Serrage

    TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N’EST PAS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent aux attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.
  • Page 33: Options & Accessoires

    OPTIONS & ACCESSOIRES BALAI ROTATIF #700380 avec brosse de nylon. #700381 avec brosse polypropylène. CONTREPOIDS # Modèle selon le tracteur Se monte sur le même sous-châssis Requis pour une plus grande sécurité LAME #700463 que la souffleuse et la lame utilitaire. et une meilleure traction.
  • Page 34 NOTES _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________...
  • Page 35 NOTES _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________...
  • Page 36 LORSQUE LA PERFORMANCE ET LA FIABILITÉ SONT NON NÉGOCIABLES ! Bercomac Limitée 92, Fortin Nord, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 WWW.BERCOMAC.COM IMPRIMÉ AU CANADA (NOTICE ORIGINALE)

Ce manuel est également adapté pour:

700474-3700478-3

Table des Matières