BERCO utilisant des pièces de remplacement d’origine. NOTE: Bercomac se réserve le droit de changer ou améliorer la conception de toute pièce et / ou accessoire sans assumer aucune obligation à modifier les produits fabriqués auparavant. . Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie Contactez le marchand où...
TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRE ..........................DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ..........................ASSEMBLAGE Outils Requis ............................... Installation de la Goulotte ........................... Installation du Système d’Entraînent de la Souffleuse ................Ajustement de la Hauteur du Support de Moteur ..................Positionnement du Moteur ......................... Installation du Garde ..........................
INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
Page 6
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Ne mettez jamais vos mains ou pieds près, sous ou à Lorsque vous nettoyez, dégagez, réparez ou inspectez l’intérieur des pièces rotatives. le véhicule et l’accessoire soyez assuré que toutes les pièces rotatives sont arrêtées. Pour les moteurs à essence, débranchez le fil de la ou des bougies et Soyez prudent lorsque vous êtes sur ou que vous gardez-le éloigné...
DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES Symbol Description Décalque #105126 Pour éviter des blessures graves: Gardez les mains, les pieds et les vêtements éloignés de la vis sans fin lorsque le moteur est en marche Décalque#105127 Pour éviter des blessures graves:...
ASSEMBLAGE IMPORTANT: SERREZ TOUS LES BOULONS SELON LA TABLE DE SPÉCIFICATION DE COUPLE LORSQUE SPÉCIFIÉ: SERREZ FERMEMENT. RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR IDENTIFICATION DES PIÈCES. IMPORTANT: LE VÉHICULE DOIT ÊTRE MUNI D’UNE BOULE D’ATTELAGE 1 7/8’’ AFIN DE POUVOIR Y INSTALLER LA SOUFFLEUSE .
NOTE: Pour la souffleuse Versatile Plus, Bercomac Limitée recommande d’installer un moteur entre 14 et 23 C.V. avec un arbre horizontal de 1" ou de 1 1/8’’.
ASSEMBLAGE AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU NOTE : Un bon choix de trous (A ou B) respectera SUPPORT MOTEUR une distance de 13 5/8" (321mm) entre le centre de l’arbre du moteur et le centre de l’arbre de la boite NOTE: L’ajustement de la hauteur du moteur est très d’engrenage.
ASSEMBLAGE PRÉPARATION DU MOTEUR: POSITIONNEMENT DU MOTEUR La figure suivante montre le positionnement du trou arrière droit sur quatre moteurs testés. Si d’autres PRÉCAUTION moteurs sont installés sur la souffleuse, il suffit d’attacher le moteur avec la bonne combinaison de Ce moteur ne contient aucune huile.
ASSEMBLAGE ***NOTE: Il est possible qu’il soit nécessaire d’ajouter INSTALLATION DE L’EMBRAYAGE un espaceur entre l’embrayage et l’espaceur déjà ÉLECTROMAGNÉTIQUE existant ou de changer ce dernier. Ceci est en lien NOTE : Un mauvais ajustement du positionnement avec les tolérances sur les diverses composantes. de l’embrayage électromagnétique peut avoir L’important est que les poulies soient alignées.
ASSEMBLAGE INSTALLATION DU FILAGE 3. Repérer les fils orange et vert du 106558 et le fil ÉLECTRIQUE: reliant le démarreur du moteur et du solénoïde. IMPORTANT: Une mauvaise installation du filage Les connecter tel qu’illustré. électrique pourrait mener à un bris des composantes IMPORTANT: Cette étape est primordiale puisqu’elle de la souffleuse.
ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA COURROIE 3. Sécuriser le tensionneur (item 1) avec la goupille (item 2) et la goupille à ressort (item 3). 1. Installer la courroie (item 1) sur la rainure de la poulie de l’embrayage électromagnétique (item 2) la plus proche du moteur (item 3) et sur la poulie en V de la souffleuse (item 4).
ASSEMBLAGE PRÉPARATION DU VÉHICULE INSTALLATION DE LA BOÎTE DE FIXATION DU SOUS-CHÂSSIS CONTRÔLE. Choisir une des trois options suivantes comme 1. Choisir parmi les deux façons de fixer le support de moyen de fixation du sous châssis. la boîte de contrôle (item 1). Option A OPTION A : Utiliser deux boulons à...
ASSEMBLAGE NOTE: Pour les souffleuses munies d’une selle PRÉPARATION DE LA SELLE: NOTE: Tout le système électrique est installé et branché au divers composantes de la souffleuse. Placer la selle assemblée sur le siège du V.T.T. Placer la gaine dans un endroit approprié afin que la gaine n’interfère avec aucune pièce mobile ou chaude.
ASSEMBLAGE INSTALLATION DE L’ALIMENTATION PRÉPARATION DU SOUS-CHÂSSIS ÉLECTRIQUE 1. Assembler le support de roue (item 1) sur le sous- Raccorder le fil assemblé (104017) à la borne châssis (item 2) à l’aide de quatre boulons à tête positive de la batterie du véhicule. Raccorder le fil hexagonale 3/8"...
Page 18
ASSEMBLAGE 3. Parmi les trois configurations suivantes, choisir la 5. Avancer le véhicule au-dessus du sous-châssis. hauteur du support d’attache. Le dégagement au Positionner l’attache sous la boule d’attelage et sol doit être maximal. (La configuration A) n’a pas s’assurer qu’il y a au moins 7" (180cm) entre le de plaque de support d’attache (item 1).
ASSEMBLAGE INSTALLATION SUR LE VÉHICULE 1. Positionner l’attache (item 1) sur la boule d’attelage du véhicule et solidifier le tout en place à l’aide de la goupille (item 2) et de la goupille à ressort (item 3). IMPORTANT: S’assurer que le véhicule ne vienne jamais en contact avec le sous-châssis et ce, même lorsque les suspensions du véhicule sont compressées au maximum.
Page 20
ASSEMBLAGE 4. Installer l’attache (item 1) de la souffleuse sur le 2. Dans l’éventualité où le véhicule est équipé d’un pare-chocs avant proéminant ou qu’il est équipé de support de roue (item 2) du sous-châssis à l’aide de la goupille (item 3) et de la goupille à ressort de chenilles, les tendeurs assemblé...
ASSEMBLAGE VÉRIFICATION DE L’ASSEMBLAGE 6. Dans le cas ou le treuil n’est pas assez fort pour relever la souffleuse, il est possible d’installer le system de relevage comme suit: LA LONGUEUR DU SOUS-CHÂSSIS Attacher la sangle de relevage (optionnel) (item 1) Lorsque le véhicule avance en ligne droite, vérifier sur une partie bien ancré...
OPÉRATION DANGER ATTENTION Ne jamais toucher avec les mains ou les pieds Lisez le manuel de l’opérateur du V.T.T. l’éventail, la vis ou la goulotte de la souffleuse attentivement. Familiarisez -vous avec les puisque c’est la cause la plus fréquente contrôles façon bien...
OPÉRATION TECHNIQUE POUR SOUFFLER LA NEIGE Lors de l’enlèvement de la neige, ne pas utiliser la souffleuse comme une lame pour pousser la neige. Toujours laisser la souffleuse avancer par elle-même dans l’amoncellement de neige. Si la vitesse du véhicule est trop grande, la souffleuse peut devenir surchargée et se boucher.
ENTRETIEN DANGER DANGER Avant toute manipulation d’entretien, de montage -N’essayez pas de dégager l’éventail, la vis ou la ou de démontage de la souffleuse, toujours goulotte bouchée de neige lorsque le moteur de s’assurer: la souffleuse est en marche. -Appliquez le frein de stationnement. -Débrayez la souffleuse.
ENTRETIEN REMPLACEMENT BOULONS LUBRIFICATION SÉCURITÉ DES VIS ET DE L’ÉVENTAIL ROUES DU SOUS-CHÂSSIS : IMPORTANT: Les boulons de sécurité sont une Graisser l’essieu des roues, les fourches pivotantes mesure préventive et ne doivent pas être considérés après chaque seize heures d’utilisation. comme une protection assurée.
ENTRETIEN PRÉCAUTIONS AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA COURROIE Ne jamais utiliser la souffleuse sans le garde Si la courroie installé vient à trop s’étirer, il est courroies. possible de déplace le lieu d’attache du ressort sur le tendeur. Il suffit de positionner le boulon de REMPLACEMENT DE LA COURROIE carrosserie (item 1), la douille (item 2) la rondelle Utiliser une courroie BX-55 (#106110) comme...
Page 27
ENTRETIEN 6. Deviser les deux vis pressions (item 1) du REMPLACEMENT DES VIS, L’ÉVENTAIL roulement à bille derrière la souffleuse (il peut être ET/OU DE LA BOITE D’ENGRENAGE. nécessaire de chauffer la vis pression et le centre Pour l’identification des numéros de pièces, référez- du roulement à...
DÉMONTAGE ET ENTREPOSAGE DÉMONTAGE ENTREPOSAGE 1. Nettoyer la souffleuse et sous-châssis 1. Choisir une surface plane, appliquer le frein de 2. Peinturer toutes les pièces où la peinture est usée. stationnement, arrêter le moteur et enlever la clé 3. Noter les pièces qui devront être remplacées pour moteur pour prévenir...
DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pièces pour leur identification. Problème Cause probable Correction La poulie endommagée. Remplacer la poulie. Un des roulements est défectueux. Remplacer le roulement. La souffleuse vibre ou est L’éventail ou les vis sont Démonter et redresser ou anormalement bruyante.
Page 30
DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pièces pour leur identification. Problème Cause probable Correction Le bouton de l’interrupteur d’urgence doit être Le commutateur d’interruption relevé avant de démarrer le moteur de la d’urgence est enfoncé. souffleuse. Le moteur ne Autres raisons.
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE 48’’ #700580-1-SM Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Frame 48" with safety decals & cutting edge Chassis 48" avec décalques de séc. & racloir 106609 Hitch Attache 106606...
Page 33
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE48’’ #700580-1-SM Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Skid shoe Patin 103188 Hair pin 3mm Goupille à ressort 3mm 102617 Flat pulley Poulie plate 102765 Pulley Poulie 106138 V-belt, BX-55...
Page 34
NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE 54’’ 700582-1-SM...
Page 35
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE 54’’ #700582-1-SM Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Frame 54" with safety decals & cutting edge Chassis 54" avec décalques de séc. & racloir 106615 Hitch Attache 106606 Engine support Support moteur 106607...
Page 36
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE 54’’ #700580-1-SM Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Skid shoe Patin 103188 Hair pin 3mm Goupille à ressort 3mm 102617 Flat pulley Poulie plate 102765 Pulley Poulie 106138...
LISTE DES PIÈCES GOULOTTE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Chute with decal Goulotte avec décalque 106613 Bracket Support 103971 Reinforcement plate Plaque de renforcement 103972 Spacer Espaceur 103368 Rotation ring Anneau de rotation 106327 Spacer Espaceur...
LISTE DES PIÈCES SOUS-CHÂSSIS Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Subframe Sous-châssis 104957 Wheel support Support de roue 104770 Rear bracket Fixation arrière 104956 Hitch support Support d'attache 104958 Adjustment tube Tube d'ajustement 104959 Hitch Attache 104639...
Page 41
NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE AVEC MOTEUR KOHLER 14 C.V.
Page 42
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE AVEC MOTEUR KOHLER 14 C.V. Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Snowblower Souffleuse à neige 700580 (582)-1-SM Kohler Engine 14 hp Moteur Kohler 14 CV 106014 Electric clutch assembly (Hole 1") Embrayage électrique assemblé...
Page 43
NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE AVEC MOTEUR HONDA 20 C.V.
Page 44
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE AVEC MOTEUR HONDA 20 C.V. Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Snowblower Souffleuse à neige 700580(582)- 1-SM Honda engine 20 Hp with key Moteur Honda 20 CV avec clé 105538 Electric clutch assembly (Hole 1") Embrayage électrique assemblé...
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE AVEC 20H Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # 31 Lock washer 1/4" Rondelle de blocage 1/4" 32 Machine screw Pan head no.8 x 32 x 5/8'' Vis mécanique à tête Pan no.8 x 32 x 5/8" 33 Tie wrap 8"...
Page 46
NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE AVEC MOTEUR KOHLER 23 C.V.
Page 47
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE AVEC MOTEUR KOHLER 23 C.V. Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Snowblower Souffleuse à neige 700580 (582)-1-SM Electric Clutch Assembly (Hole 1 1/8") Embrayage électrique ass. (Alésage 1 1/8") 106179 Tank support Support de réservoir...
Page 48
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NIEGE AVEC MOTEUR KOHLEUR 23 C.V. Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # 31 Machine screw Pan head no.8 x 32 x 5/8'' Vis mécanique à tête Pan no.8 x 32 x 5/8" 32 Machine screw Pan head no.10 x 32 x 1 1/2'' Vis mécanique tête pan no.10 x 32 x 1 1/2'' 33 Tie wrap 8"...
Page 49
NOMENCLATURE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE 54’’ PRESTIGE #700360-10...
Page 50
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE PRESTIGE 54’’ #700360-10 Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Snowblower 54" Souffleuse à neige 54" 700582-1-SM Electric Clutch Assembly (Hole 1 1/8") Embrayage électrique ass. (Alésage 1 1/8") 106179 Tank support Support de réservoir...
Page 51
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE À NEIGE PRESTIGE 54’’ #700360-10 Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # 31 Hex. bolt 3/8" n.c. x 2" GR5 Boulon hex. 3/8" n.c. x 2" GR5 32 Carriage bolt 5/16" n.c. x 1 " GR5 Boulon à...
LISTE DES PIÈCES 105560 - FAN WITH BUSHING - ÉVANTAIL AVEC COUSSINET Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Éventail 103932 Oil lite bushing Coussinet imprégné d'huile 102784 LISTE DES PIÈCES 106558 - WIRE ASSEMBLY - FILS ASSEMBLÉS Ref.
TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N’EST PAS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent aux attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.
Page 55
OPTIONS OPTIONS & ACCESSOIRES #700260 #700461 #700524 COUTEAUX À NEIGE ENSEMBLE D’EXTENSION ET D’AILES SUPPORT POUR BATTERIE Permettent de couper les amoncellements ÉLARGISSANTES (BATTERIE NON INCLUSE) de neige et facilite le soufflage. Élargit la souffleuse à 60" For ATV or UV Emballage de 2 #700462 ENSEMBLE DE BIDON...
Page 56
LORSQUE LA PERFORMANCE ET LA FIABILITÉ SONT NON NÉGOCIABLES ! Bercomac Limitée 92, Fortin Nord, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 WWW.BERCOMAC.COM IMPRIMÉ AU CANADA (NOTICE ORIGINALE)