Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèle Numéro 700360-6 Souffleuse à neige BERCO Souffleuse Prestige Deux Phases 54" Pour VÉHICULE TOUT TERRAIN * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION * ENTRETIEN ATTENTION: LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ & INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT...
également avoir d’autres droits qui varient d’état en état. NOTE: Bercomac se réserve le droit de changer ou améliorer la conception de toute pièce et / ou accessoire sans assumer aucune obligation à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie Contactez le marchand où...
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES ......................... DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ..........................ASSEMBLAGE Table de conversion, Glossaire, Outils requis ................. Étape 1: Préparation du véhicule ......................Étape 2: Préparation du sous-châssis ..................... Installation du crochet du treuil ....................Vérifier l’ajustement des patins ....................Étape 3: Préparation du moteur ......................
INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Ne mettez jamais vos mains ou pieds près, sous ou à Lorsque vous nettoyez, dégagez, réparez ou inspectez l’intérieur des pièces rotatives. le véhicule et l’accessoire soyez assuré que toutes les pièces rotatives sont arrêtées. Débranchez le fil de la ou des bougie(s) et gardez-le éloigné...
DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES DÉCALQUES #105130 DÉCALQUES #105126 Pour éviter des blessures graves: Gardez les mains, les pieds et les vêtements éloignés de la vis sans fin lorsque le moteur est en marche. Avant d’installer ou utiliser: Localiser, lire et s’assurer de bien comprendre tout le DÉCALQUES #105127...
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 PRÉPARATION DU VÉHICULE: NOTE: Une boule d’attelage 1 7/8" ou 50mm est requise. Choisir parmi les trois options différentes pour préparer votre véhicule (A, B, C). A) Installer la sangle de relevage (item 1) en faisant une boucle autour du bras de suspension tel qu’illustré...
Page 10
ASSEMBLAGE Installer les tendeurs assemblés (item 1). # Item Description Action Tendeur assemblé Installer sur sous (qté 2) châssis tel qu’illustré. Rondelle plate Installer sur les 3/8" (qté 2) Tendeurs assemblé tel qu’illustré. Boulon hex. Insérer tel qu’illustré. 5/16" x 1" (qté 2) Écrous à...
Page 11
ASSEMBLAGE Installer les ressorts (item 2) de chaque côté. # Item Description Action Écrou hex. 5/16" Insérer sur boulon à (qté 2) oeillet (item 3) Serrer jusqu’à moitié. Ressort (qté 2) Insérer ressort dans lien pour ressort et accrocher l’autre extrémité sur le boulon à...
ASSEMBLAGE Vous avez sept positions sur le tube d’ajustement (item 1) (le tube d’ajustement peut être inversé). Pour choisir la bonne longueur, insérer le tube d’ajustement (item 1) dans le sous-châssis (item 2) et insérer le support d’attache (item 3) sur le tube d’ajustement.
ASSEMBLAGE Accrocher les tendeurs (item 1) dans les fixations ou les sangles de relevage. # Item Description Action Tendeur (qté 2) Les ajuster afin que le sous-châssis soit centré sous véhicule.* *Serrer fermement les tendeurs pour raidir la suspension du véhicule. IMPORTANT: Après avoir ajusté...
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 PRÉPARATION DU MOTEUR: PRÉCAUTION Ce moteur ne contient aucune huile. S.V.P. vous référer au manuel du propriétaire du moteur pour instructions ainsi recommandations pour l’huile appropriée conditions hivernales. Branchement des fils assemblés: L’ensemble est muni d’un connecteur qui vous permettra d’enlever la souffleuse rapidement et sans enlever les fils.
OPÉRATION ATTENTION OPÉRATION DE LA SOUFFLEUSE Vous devez être assis sur la selle afin de mettre en marche le moteur de la souffleuse. Lisez le manuel de l’opérateur du V.T.T. attentivement. Familiarisez-vous avec les ) Assurez-vous que la souffleuse est libre de neige contrôles façon bien...
ENTRETIEN ATTENTION REMPLACEMENT BOULONS SÉCURITÉ DE LA VIS ET DE L’ÉVENTAIL POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: *Les boulons de sécurité sont une mesure Arrêtez le moteur de la souffleuse. préventive et ne doivent pas être considérés comme Appliquez le frein de stationnement. une protection assurée.
REMPLACEMENT DES COURROIES REMPLACEMENT DES COURROIES: Pour les numéros de pièces des courroies, référez-vous à la section anglaise, nomenclature des pièces de la souffleuse pour identification. La souffleuse doit être détachée & débranchée du V.T.T. pour remplacer les courroies. Courroie en V: PRÉCAUTIONS a) Enlever le garde-courroies (item 1).
AJUSTEMENTS DES COURROIES PRÉCAUTIONS Ne jamais utiliser la souffleuse sans le garde- courroies. AJUSTEMENT COURROIE SYNCHRONISÉE: (voir page suivante pour bon ou mauvais ajustements des poulies) a) Enlever le garde courroie (item 1) pour bien voir l’alignement de la courroie. b) Décrocher le ressort (item 5) pour faciliter la rotation de l’éventail.
Page 19
AJUSTEMENTS DES COURROIES PRÉCAUTIONS Ne jamais utiliser la souffleuse sans le garde- courroies. IMPORTANT: Les figures suivantes (vues de côté) montrent un bon et un mauvais ajustement des poulies dans la boîte de réduction (item 10). Bon ajustement: Les poulies sont bien alignées Mauvais ajustement: Les poulies sont mal alignées et la courroie synchronisée reste complètement et la courroie ne reste pas complètement engagée...
REMPLACEMENT D’UNE OU DEUX SECTION DE LA VIS ET / OU DE LA BOÎTE D’ENGRENAGE Pour les numéros des pièces référez-vous à la section anglaise, nomenclature des pièces de la souffleuse pour identification. La souffleuse doit être détachée & débranchée du V.T.T.
DÉMONTAGE & ENTREPOSAGE DÉMONTAGE DE LA SOUFFLEUSE ENTREPOSAGE a) Nettoyer votre souffleuse et sous-châssis et peinturer a) Choisir une surface égale, appliquer le frein de toutes les pièces où la peinture est usée. stationnement, arrêter le moteur, enlever la clé du b) Noter les pièces qui devront être remplacées pour moteur pour prévenir des démarrages accidentels.
DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pieces pour leur identification. PROBLÈME CAUSE PROBABLE CORRECTION La souffleuse vibre ou est Poulie endommagée. Remplacez la poulie. anormalement bruyante. Roulement défectueux. Remplacez le roulement. L’éventail endommagé. Démontez & redressez ou remplacez l’éventail.
Page 23
TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPLE DE SERRAGE N’EST PAS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent aux attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.
LISTE DES PIÈCES SYSTEME DE ROTATION AVEC GOULOTTE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Chute Goulotte 103936 Bracket Support 103971 Reinforcement plate Plaque de renforcement 103972 Spacer Espaceur 103368 Rotation ring Anneau de rotation 103974 Spacer Espaceur...
LISTE DES PIÈCES SELLE ASSEMBLÉE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Seat cover Couvre-siège 103987 Control board Tableau de contrôle 104011 Switch support Support de commutateur 104012 Safety switch ass'y Commutateur de sécurité ass'é 104014 Ignition switch Commutateur d'ignition...
LISTE DES PIÈCES SOUS-CHÂSSIS Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Subframe Sous-châssis 104769 Wheel support Support de roue 104901 Adjustment tube Tube d'ajustement 104637 Caster wheel assembly Roue pivotante assemblée 104779 Inner tube 250-4 Chambre à...
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Frame 54" Châssis 54" 104896 Shaft 54" Arbre 54" 104722 Reduction plate Plaque de réduction 103959 Shaft Arbre 103961 Key 1/4" x 1/4" x 2 31/32 Clé...
Page 32
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Oil lite bushing Coussinet imprégné d'huile 102784 Cutting edge 54" Racloir 54" 104427 Gear box support Support de boîte d'engrenage 104746 Left drift cutter Couteau à...
Page 33
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Nylon insert lock nut 7/16" n.c. Écrou à garniture de nylon 7/16" n.c. Nylon Insert lock Nut 1/2" n.c. Écrou à garniture de nylon 1/2" n.c. Hex.
OPTIONS ENSEMBLE D’EXTENSION ET AILES EXTENSION EXTENSION DU SOUS-CHÂSSIS ÉLARGISSANTES. #700473 #700461 . Ajoute 10’’ à la hauteur de la #700475 Élargit le bâti de 6’’ et ajoute 7’’ à la souffleuse. Pour les véhicules plus long. hauteur.
Page 36
LORSQUE LA PERFORMANCE ET LA FIABILITÉ SONT NON NÉGOCIABLES ! Ber comac Limitée 92, For tin Nor d, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 WWW.BERCOMAC.COM IMPRIMÉ AU CANADA (NOTICE ORIGINALE)