Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèle Numéro 700460-3 BERCO Souffleuse VERSATILE 54" pour VÉHICULE TOUT TERRAIN & VÉHICULE UTILITAIRE * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION * ENTRETIEN ATTENTION: LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ & INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT...
également avoir d’autres droits qui varient d’état en état. NOTE: Bercomac se réserve le droit de changer ou améliorer la conception de toute pièce et / ou accessoire sans assumer aucune obligation à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie Contactez le marchand où...
TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES ......................... DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ..........................ASSEMBLAGE Outils requis ..........................Étape 1: Préparation de la souffleuse ..................... Étape 2: Installation du moteur ....................... Étape 3: Préparation du véhicule ......................Étape 4: Préparation du sous-châssis ....................Étape 5: Installation de la boîte de contrôle ...................
INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Ne mettez jamais vos mains ou pieds près, sous ou à Lorsque vous nettoyez, dégagez, réparez ou inspectez l’intérieur des pièces rotatives. le véhicule et l’accessoire soyez assuré que toutes les pièces rotatives sont arrêtées. Débranchez le fil de la ou des bougie(s) et gardez-le éloigné...
DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES DÉCALQUES #105130 DÉCALQUES #105126 Pour éviter des blessures graves: Gardez les mains, les pieds et les vêtements éloignés de la vis sans fin lorsque le moteur est en marche. Avant d’installer ou utiliser: Localiser, lire et s’assurer de bien comprendre tout le DÉCALQUES #105127...
ASSEMBLAGE IMPORTANT: SERREZ TOUS BOULONS SELON LA TABLE DE SPÉCIFICATION DE COUPLE LORSQUE SPÉCIFIÉ: SERREZ FERMEMENT. RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR IDENTIFICATION DES PIÈCES. Vue d’ensemble de la souffleuse OUTILS REQUIS: 1 Clé à cliquet 3 Douilles 7/16’’, 1/2’’, 9/16’’ 3 Clés, 7/16’’, 1/2’’, 9/16’’...
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE: Référez-vous à la section nomenclature des pièces pour leur identification. Installer la goulotte (item 3). # Item Description Action Anneau de rotation Installer sur l’ouverture (item 2) tel qu’illustré et aligner les encoches. Goulotte Placer tel qu’illustré, tourner pour bloquer...
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 INSTALLATION DU MOTEUR: IMPORTANT: Nous recommandons d’utiliser un moteur entre 15 et 23 C.V avec un arbre horizontal de 1’’ sur cette souffleuse à neige. VOICI QUELQUES SUGGESTIONS DE MOTEURS QUI ONT ÉTÉ MIS À L’ESSAI. Moteurs mis à l’essai Moteurs Honda Moteur Kohler 18 cv...
Page 11
ASSEMBLAGE INSTALLATION DU MOTEUR Pour les moteurs avec un démarreur électrique, il est nécessaire de relier la batterie du véhicule au démarreur du moteur de la souffleuse. Vous devez vous procurer l’option #700476 pour permettre ce branchement. Enlever le garde courroie (item 1) en enlevant les trois boulons hex.1/4"x 1/2"...
Page 12
ASSEMBLAGE Choisir la bonne poulie (#104833 = 1" ou #104839 = 1 1/8") (item 1) en conséquence du diamètre de l’arbre du moteur. Installer la poulie (fig. 1, item 1) sur l’arbre du moteur tel qu’illustré (le moyeu vers le moteur) avec une clé de 1/4"...
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 PRÉPARATION DU VÉHICULE: NOTE: Une boule d’attelage 1 7/8" est requise. Choisir parmi les trois options différentes pour préparer votre véhicule (A, B, C). A) Installer la sangle de relevage (item 1) en faisant une boucle autour du bras de suspension tel qu’illustré...
Page 14
ASSEMBLAGE Installer les tendeurs assemblés (item 2). # Item Description Action Tendeur assemblé Installer sur la chaîne (qté 2) et sous-châssis tel qu’illustré. Rondelle plate Installer sur les 3/8" (qté 2) tendeurs assemblés tel qu’illustré. Boulon hex. Insérer tel qu’illustré. 5/16"...
Page 15
ASSEMBLAGE Choisir parmi les trois positions (voir figure), la hauteur du support d’attache. Le dégagement au sol doit être maximal selon votre véhicule. Figure A n’as pas de plaques de support d’attache (item 1). Assembler les plaques de support d’attache (item 1). # Item Description Action...
Page 16
ASSEMBLAGE Accrocher les tendeurs (item 1) dans les fixations ou les sangles de relevage. # Item Description Action Tendeur Les ajuster afin que le (qté 2) sous-châssis soit centré sous le véhicule.* *Serrer fermement les tendeurs pour raidir la suspension du véhicule. IMPORTANT: Après avoir ajusté...
ASSEMBLAGE Trois positions possibles ÉTAPE 5 INSTALLATION BOÎTE CONTRÔLE: Choisir parmi les trois façons de fixer le support de la boîte de contrôle (item 1). Utiliser deux boulons hex 1/4” x 1/2’’ ou 1 1/2” (items 6 ou 2), les fixations du support (item 4), espaceurs (item 3) et les écrous à...
Page 18
ASSEMBLAGE IMPORTANT: La boîte de contrôle est muni d’un bouton d’interruption d’urgence rouge. Enfoncer ce bouton en cas de besoin pour arrêter le moteur rapidement. INSTALLER UN COUPE CIRCUIT POUR M O T E U R ( C ) ( I N T E R R U P T E U R D’URGENCE): Localiser le fil (item 1) sur le moteur qui sert à...
Page 19
ASSEMBLAGE IMPORTANT: Prendre le temps de bien vous familiariser avec l’emplacement commutateurs leur fonctionnement. NOTE: Si les commutateurs ne correspondent pas avec contrôle, rebrancher connecteur avec le bon moteur électrique. Portez une attention particulière au commutateur de l’embrayage (item 3). Ce commutateur doit être maintenu quelques secondes afin que le moteur active ou désactive le levier du tendeur de courroie.
OPERATION ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 ATTENTION AJUSTEMENTS FINALS: POUR PRÉVENIR LES BLESSURES: PRÉCAUTIONS Démarrer le moteur, embrayer et débrayer l ’ e m b r a y a g e p o u r s ’ a s s u r e r q u ’...
ASSEMBLAGE DANGER: C’est la responsabilité de l’installateur du moteur et des contrôles de s’assurer que le système d’embrayage fonctionne bien et que la souffleuse débraye efficacement en tout temps. impératif faire ajustements nécessaires s’il y lieu. Installer le garde-courroie (item 1) et sécuriser en place avec trois boulons hex 1/4"...
************************* OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Lisez le manuel de l’opérateur du véhicule -N’essayez pas de dégager l’éventail, la vis ou la attentivement. Familiarisez-vous avec les goulotte bouchée de neige lorsque le moteur de contrôles façon bien utiliser la souffleuse est en marche. l’accessoire.
ENTRETIEN & DÉMONTAGE REMPLACEMENT BOULONS ATTENTION SÉCURITÉ DE LA VIS ET DE L’EVENTAIL Les boulons de sécurité sont une mesure POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: préventive et ne doivent pas être considérés comme Arrêtez le moteur de la souffleuse. une protection assurée. La vigilance de l’opérateur Appliquez le frein de stationnement.
REMPLACEMENT DE LA COURROIE PRÉCAUTIONS Ne jamais utiliser la souffleuse sans le garde courroies. REMPLACEMENT DE LA COURROIE: Pour le numéro de pièce de la courroie, référez-vous à la section anglaise, nomenclature des pièces pour identification. a) Enlever le garde courroie (item 1) en retirant les trois boulons hex.
REMPLACEMENT D’UNE OU DEUX SECTION DE LA VIS ET / OU DE LA BOÎTE D’ENGRENAGE Pour les numéros des pièces référez-vous à la section anglaise, nomenclature des pièces de la souffleuse pour identification. La souffleuse doit être détachée & débranchée du véhicule pour remplacer la vis ou la boîte d’engrenage.
DÉMONTAGE & ENTREPOSAGE DÉMONTAGE ENTREPOSAGE a) Nettoyer votre souffleuse et sous-châssis et a. Choisir une surface égale, appliquer le frein de peinturer toutes les pièces où la peinture est usée. stationnement, arrêter le moteur, enlever la clé du b) Noter les pièces qui devront être remplacées moteur pour prévenir des démarrages accidentels.
DÉPANNAGE (pour identification, voir nomenclature des pièces dans la section anglaise) PROBLÈME CAUSE PROBABLE CORRECTION La souffleuse vibre ou est Poulie endommagée. Remplacez la poulie. anormalement bruyante. Roulement défectueux. Remplacez le roulement. L’éventa il sont Démontez & redressez ou remplacez les endommagés.
LISTE DES PIÈCES SYSTÈME DE ROTATION AVEC GOULOTTE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Chute Goulotte 103936 Bracket Support 103971 Reinforcement plate Plaque de renforcement 103972 Spacer Espaceur 103368 Rotation ring Anneau de rotation 103974 Spacer Espaceur...
LISTE DES PIÈCES SOUS-CHÂSSIS Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Subframe Sous-châssis 104957 Wheel support Support de roue 104770 Rear bracket Fixation arrière 104956 Hitch support Support d'attache 104958 Adjustment tube Tube d'ajustement 104959 Hitch Attache 104639...
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Frame 54" Châssis 54" 104780 Hitch Attache 104781 Engine support Support-moteur 104782 Pulley 3.15" with set screw Poulie 3.15" avec vis pression 104833 Pulley 3.55" with set screw Poulie 3.55"...
Page 34
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Plate Plaque 103363 Shim Cale 104787 Rotation bushing Coussinet de rotation 103946 Flangette Flangette 102680 Oil lite bushing Coussinet imprégné d'huile 102784 Cutting edge 54" Racloir 54"...
Page 35
LISTE DES PIÈCES SOUFFLEUSE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Nylon insert lock nut 5/16" n.c. Écrou à garniture de nylon 5/16" n.c. Nylon insert lock nut 3/8" n.c. Écrou à garniture de nylon 3/8" n.c. Nylon insert lock nut 7/16"...
Page 36
TORQUE SPECIFICATION TABLE GENERAL TORQUE SPECIFICATION TABLE USE THE FOLLOWING TORQUES WHEN SPECIAL TORQUES ARE NOT GIVEN NOTE: These values apply to fasteners as received from supplier, dry or when lubricated with normal oil. They do not apply if special graphited or moly disulphide greases or other extreme pressure lubricants are used. This applies to both UNF and UNC threads.
OPTIONS OPTIONS & ACCESSOIRES #700269 NÉCESSAIRE D’ATTACHE POUR #700260 #700461 RELEVAGE COUTEAUX À NEIGE ENSEMBLE D’EXTENSION ET D’AILES Réduit l’effort requis par le treuil Permettent de couper les amoncellements ÉLARGISSANTES pour le relevage et la vitesse de de neige et facilite le soufflage. Élargit la souffleuse à...
Page 40
LORSQUE LA PERFORMANCE ET LA FIABILITÉ SONT NON NÉGOCIABLES ! Ber comac Limitée 92, For tin Nor d, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 WWW.BERCOMAC.COM IMPRIMÉ AU CANADA (NOTICE ORIGINALE)