Télécharger Imprimer la page

biohort 100 Instructions De Montage page 2

Coffres/rangements de jardin 
Masquer les pouces Voir aussi pour 100:

Publicité

ACHTUNG:
1. Einige Blechteile können
scharfkantig sein! We-
gen Verletzungsgefahr
empfehlen wir daher
die Verwendung von
Arbeitshandschuhen für
den Zusammenbau und
für die Reinigung der
Box.
2. Ziehen Sie bitte die
Schraubenmuttern erst
am Ende der Montage
fest, wenn die Box auf
einem ebenen Unter-
grund steht.
Hinweise zum
zusammenbau:
• Die vorliegende An-
leitung zeigt den
Zusammenbau einer
Freizeitbox der Größe
130 in der Farbe silber-
metallic. Die Anleitung
gilt sinngemäß auch für
die Größen 100 und 180
als auch für die Farben
weiß, dunkelgrün und
dunkelgrau-metallic;
ebenso für eventuelle
Sonderlackierungen.
• Die Stücklisten für die
jeweilige Größen finden
Sie auf den Seiten 10
und 11.
• Für das Festziehen der
Muttern liegt ein Steck-
schlüssel mit Griff bei.
Pflege und
wartung:
• Ölen Sie bitte das
Schloss und die Schar-
niere jährlich.
• Lagern Sie bitte keinen
aggressiven Chemikalien
in der Box – Korrosions-
gefahr!
• Reinigen der Box nur
mit Wasser und milden
Haushaltsreiniger
2
GB
ATTeNTioN:
1. Some pieces can contain
sharp edges! In order
to avoid injuries please
wear work gloves when
assembling or maintai-
ning the box.
2. Do not tighten the nuts
before having finished
the assembly of the
box. Before tigthening
put the box on an even
ground.
assembly notes:
• The present instruction
shows the assembly of
a leisure time box size
130, color silver metal-
lic. This instruction is
accordingly valid for the
size 100 und 180 as well
as for the colors white,
dark green dark grey
metallic.
• A part list for all sizes
please find in pages 10
and 11.
• For tightening the nuts
we have enclosed a
nut driver with plastic
handle for your conve-
nience.
Care &
maintenanCe:
• Lubricate the lock and
the hinges once a year.
• Don´t store aggressive
chemicals in the box –
danger of corrosion!
• Clean the box only
with water and soft
household cleaning ma-
terial.
F
ATTeNTioN:
1. Certaines tôles peuvent
présenter des arêtes
coupantes! Nous vous
recommandons de por-
ter des gants de travail
pour éviter toutes bles-
sures lors du montage et
du nettoyage du coffre
de jardin.
2. Ne serrez à fond les
écrous et les vis qu'à la
fin du montage quand le
coffre repose sur un sol
plat.
remarques ConCer-
nant le montage:
• Cette instruction
de montage décrit
l'assemblage d'un coffre
de jardin de taille 130
et de couleur argent-
métallique. Cette in-
struction de montage
est valable aussi par
analogie pour les tailles
100 et 180 et les autres
couleurs standard –
blanc et vert foncé ;
également pour les la-
quages spéciaux.
• Vous trouverez un in-
ventaire des pièces pour
chaque taille aux pages
10 et 11.
• Pour le serrage des
écrous, nous joignons
une clé à manche.
entretien:
• Graissez la serrure et
les charnières chaque
année
• Ne stockez pas de pro-
duits chimiques dans
votre coffre de jardin –
risque de corrosion!
• Nettoyer votre coffre
avec de l´eau ou des
produits non agressifs.
NL
oPGeLeT:
1. Sommige stukken kun-
nen scherpe boorden
hebben. Wij raden u
daarom aan om bij de
montage en het reinigen
van de Hobbybox werk-
handschoenen te dragen
om verwondingen te
voorkomen.
2.Span de bouten en moe-
ren pas aan het einde
van de montage aan.
Plaats de Hobbybox op
een vlakke ondergrond
alvorens alles aan te
spannen.
oPmerkingen over
de montage:
• Deze handleiding toont
de montage van een
Hobbybox 130 zilver
kleurig.
• Deze handleiding is
eveneens geldig voor de
maten 100 en 180 en de
standaard kleuren wit,
donkergroen en donker-
grijs metallic. Ook voor
de speciale kleuren.
• U vindt een volledige
lijst van de onderdelen
voor elke grootte op P
10 en P 11.
onderHoud:
• Ieder jaar slot en schar-
nieren oliën.
• Bewaar geen chemische
producten in de Hobby-
box – Corrosie gevaar.
• a.u.b. de hobbybox al-
leen met water en een
licht schoonmaakmiddel
reinigen.

Publicité

loading