Page 1
Documentazione guaina Tube assembly documentation Documentation gaine équipée C100 XS Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all’utilizzatore del complesso tubo guaina The contents of this documentation must be transmitted to the user of the tube-assembly Le contenu de cette documentation doit être transmis à...
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Descrizione - Description - Description Materiale Material Matériau Corpo in alluminio rivestito inter- Lead lined aluminium body. Le corps de la gaine est en al- namente strato Filled under vacuum with spe- liage léger revêtu intérieurement...
Page 4
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Destinazione d’uso Intended use Destination d’usage Destinato a essere usato su ap- Intended to be used on x-ray Destiné à être utilisé sur des ap- parecchiature radiologiche. equipment. pareils de radiologie.
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Etichettatura - Labeling - Etiquetage Etichetta del tubo / Tube label / Etiquette de tube Nome e indirizzo del fabbricante Manufacturer name and address Nom et adresse du fabricant Modello tubo a raggi X X-ray tube type Modèle de tube a rayons X...
Page 6
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Posizione delle etichetta / Label position / Position de étiquette IEC 60601-1 Table D.1 Symbol 24 Dangerous voltage FOCAL SPOT IEC 60601-1 Table D.1 Symbol 6 Protective earth (ground) C100XS Rev.
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Caratteristiche - Specifications - Spécifications Lunghezza totale Overall length 515 mm Longueur totale Dimensioni trasversali massime Max. transversal dimensions 252 x 195 mm Dimensions transversales maximales Peso netto del complesso tubo-guaina...
Page 8
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée trasporto e stoccaggio funzionamento transportation and storage operation transport et stockage opération Limiti di temperatura -10°C ÷ +80°C +10°C ÷ +40°C Temperature limits Limites de température Limiti di umidità Humidity limits max.
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Curve di riscaldamento e raffreddamento della cuffia Tube-assembly heating and cooling curves Courbes d’échauffement et refroidissement de la gaine équipée external heat exchanger échangeur externe Con scambiatore di calore esterno / With...
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Dimensioni - Outline drawing - Schéma dimensionnel Asse di riferimento RTM101/RTM102 Reference axis RTC600/RTC700 Axe de référence Asse di riferimento RTC1000 Reference axis Axe de référence Ø182 Ø92 N° 4 M6 x 10 N°...
Page 11
45 cm 15° 27 cm 3.4 cm 43 cm x 43 cm 5.6 cm 100 cm C100 XS + RTC 600 / RTC 700 / RTC 1000 45 cm 13° 23 cm 3.4 cm 43 cm x 43 cm 5.6 cm 100 cm ±2 mm...
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Fissaggio meccanico / Mechanical mounting / Montage mécanique Fissaggio della guaina / Housing fixing / Fixation de la gaine M8x12 Per installare il complesso tubo To install the X-ray tube assem-...
Page 13
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Fissaggio del limitatore di fascio / Collimator fixing holes / Fixation du collimateur 45° 45° M6x10 Ø 92 Per installare il limitatore del fa- To install the beam limiting de- Pour le montage de le système...
Page 14
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée grata con parti adatte per assi- suitable parts to ensure conti- rant la continuité. curare la continuità della pro- nuity of shielding. tezione. Inoltre le viti di fissaggio vanno Also, longer screws must be...
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Collegamenti elettrici / Electrical connections / Connexions électriques Collegamento della terra di protezione / Connection of the protective earth conductor / Connexion du conducteur de protection de terre Il complesso tubo guaina deve The X-ray tube assembly must be La gaine équipée doit être relié...
Page 16
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Collegamenti di alta tensione / High voltage connections / Connexions haute tension Prima di inserire nella guaina i Prior than inserting the high Avant d’insérer les câbles haute cavi di alta tensione, pulire accu-...
Page 17
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Collegamento dello statore e della sicurezza termica / Connection of stator cable and thermal safety / Connexion du stator et sécurité thermique Ground terminal Pumps Safety 12Vac Stator Switches CATHODE SIDE 67°C...
Page 18
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Dati dello statore - Stator data - Données du stator 170 Hz Alimentazione / Operation / Alimentation 50 Hz lancio - start - mant. - run - lancio - start - mant.
Page 19
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Informazioni sulla sicurezza elettrica - Information about electric safety – Information sur la sécurité électrique Nella versione standard la guaina The standard version of the hous- La version standard de la gaine non è...
Page 20
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Informazioni sulla sicurezza termica / Information about thermal safety / Information sur la sécurité thermique Per la protezione termica sono Three devices are present for Pour la protection thermique presenti tre dispositivi: thermal protection: trois dispositifs sont présents:...
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Modifiche alla filtrazione - Modification of filtration - Modification de la filtration Finestra Tube-housing window Fenêtre de la gaine Filtro 0.3 mm Al Filter 0.3 mm Al Filtre 0.3 mm Al...
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Scambiatori di calore – Heat exchangers – Echangeurs de chaleur Dimensioni - Outline drawing - Schéma dimensionnel HE30 HE32 HE30 FUSE T 3.15A FUSE T 3.15A HE32 C100XS Rev. B 11.06.2020...
Page 23
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Caratteristiche - Specifications - Spécifications SCAMBIATORI HEAT EXCHANGERS HE30 HE32 ECHANGEURS DE CHALEUR Dimensioni Dimensions 105 mm x 304 mm x 112 mm 155 mm x 324 mm x 112 mm...
Page 24
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Installazione - Installation - Installation Montaggio e collegamento Assembling and connection Montage et connexion Montare gli scambiatori sull'ap- Fasten the heat exchangers on Monter échangeurs parecchiatura mediante i due fori the equipment by the two M4 l’appareil par les deux trous ta-...
Page 25
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Riempimento Filling Remplissage Nel caso di 4+4 m di tubazione For 4+4 meters hoses, prepare Préparer 2500 cm de solution Preparare circa 2500 cm di ac- 2500 cm of 10% ethylene d’eau au 10% de éthylène...
Page 26
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Nota: lo scambiatore viene fatto Note: the heat exchanger is op- Note : l’échangeur fonctionne en funzionare sigillato (sfiato erated in a sealed condition circuit scellé (bouchon de sortie chiuso) per evitare evaporazioni (venting plug closed) in order to d’air fermé) pour empêcher...
Documentazione Guaina Tube assembly Documentation C100 XS Documentation gaine équipée Accessori - Accessories - Accessoires Accessori forniti Standard accessories Accessoires fournis Filtro 0.3 mm Al montato Installed filter 0.3 mm Al Filtre 0.3 mm Al monté M2709 Filtro 1.0 mm Al Filtre 1.0 mm Al...