5
Première mise en service
5.1 Mise en place du MM 500 control sur le cryoPad
PRUDENCE
Risque de blessure en cas de chute de l'appareil
Transport incorrect de l'appareil
−
L'appareil peut provoquer des blessures par son poids en cas de chute.
•
Ne transportez pas l'appareil seul.
•
Lors du transport de l'appareil, portez es chaussures de sécurité.
NOTE
Transport
− Des composants mécaniques ou électroniques peuvent être
endommagés.
• L'appareil ne doit pas être soumis à des chocs, être secoué ou jeté
pendant le transport.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à l'azote liquide
Utilisation d'azote liquide dans le cadre du broyage à froid
−
L'azote liquide a une température d'ébullition de - 196 °C et provoque
des blessures similaires aux brûlures et des gelures au contact de la
peau et des yeux.
•
Veuillez respecter les fiches de données de sécurité de l'azote
liquide.
•
Lors de l'utilisation d'azote liquide, porter toujours des lunettes de
protection et des gants de protection.
NOTE
Débranchez le MM 500 control de la prise de courant avant de soulever le moulin.
Avant de soulever le MM 500 control sur le cryoPad, veuillez fixer les aides au transport sur le
MM 500 control (voir les instructions d'utilisation du MM 500 control, chapitre "Utiliser les aides
au transport"). Soulevez le MM 500 control à deux personnes et placez-le avec précaution dans
les logements prévus à cet effet sur le cryoPad (voir illustration suivante).
26
Première mise en service
C7.0000
N10.0017
W3.0000