Télécharger Imprimer la page

Fortum Proffesional 4770664 Traduction Du Mode D'emploi Original page 25

Adaptateur pour pistolet riveter des rivets écrou

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
rosca del mango remachador de la tuerca remachadora,
que también daña la rosca del mango remachador y
desgasta las piezas interiores del adaptador sin derecho
a la reparación/cambio gratis de garantía del adaptador
remachador. Si se arranca la rosca del mango remacha-
dor, aunque se haya ajustado el momento de torsión
más bajo del taladro, es indispensable utilizar un talad-
ro con el momento aún más bajo, si no, se desgastará la
rosca del mango remachador.
ADVERTENCIA
y Para el trabajo seguro es indispensable trabajar con las
revoluciones < 20 min
.
-1
y En el taladro ajuste el grado de velocidad más bajo
y regule suavemente las revoluciones apretando el
conector de funcionamiento del taladro.
a) Saque el anillo „O" del agarre del adaptador remacha-
dor al borde del agarre, véase fig. 1A o fig. 3A.
b) En el taladro ajuste las revoluciones más bajas y el
sentido de las revoluciones de la cabeza del mandril
a la derecha.
c) En una mano aguante la tuerca remachadora con
la orientación según fig. 3A y, con revoluciones
pequeñas, enrosque en la rosca del mango remacha-
dor la tuerca remachadora.
AVISO
y La tuerca remachadora debe estar enroscada en la rosca
del mango remachador con la rosca completa, pero sin
apriete fijo; la fuerza de aguantar la tuerca entre los
dedos es suficiente para el enroscado en el mango del
adaptador remachador.
AVISO
y La tuerca remachadora se tiene que enroscar en el
mango remachador en la orientación según fig. 3A, si
no, no será posible enroscarla en el mango.
d) Después elimine el espacio entre la tuerca enroscada
en el mango y el terminal girando la cabeza del
mandril a la derecha con el anillo „O" al borde del
agarre, véase fig. 3B.
Con este procedimiento, el mango remachador (eje
del adaptador) gira, pero a la vez el mango va ent-
rando en el adaptador remachador, eliminando así
el espacio entre la tuerca remachadora y el terminal
según fig. 3B. Deje girar la cabeza del mandril hasta
ES
que la tuerca remachadora se asiente naturalmente
en el terminal según fig. 3B. Después apriete fir-
memente todas las bridas y elementos de rosca del
adaptador remachador.
El espacio también se puede eliminar con las revolucio-
nes de la cabeza del mandril a la derecha y el anillo „O"
insertado en el agarre, entonces el mango va entrando
en el adaptador remachador sin que gire el eje del
adaptador, sin embargo, en cuanto la tuerca rema-
chadora se asiente en el terminal, inmediatamente
empezará la extracción de la tuerca remachadora pro-
duciendo el impacto de retroacción, que es un proceder
que exige cierta experiencia, por eso recomendamos
empezar con el primer método descrito.
e) Inserte el anillo „O" del agarre del adaptador
remachador en el agarre y la tuerca remachadora
enroscada en el mango se debe insertar en el orificio
preparado con antelación en el eje que atraviesa el
centro del orificio taladrado con antelación (fig. 3C).
AVISO
y Antes de asentar la tuerca remachadora, los materiales
a unir deben estar bien asegurados.
f) Aguante firmemente el agarre del adaptador rema-
chador y el agarre del taladro y mantenga la postura
estable, a la vez el adaptador remachador debe tener
la posición paralela con el eje que atraviesa el orificio
preparado con antelación, para extraer la tuerca.
Con el apriete delicado del conector de funcionam-
iento del taladro (revoluciones < 20 min
) con las
-1
revoluciones de la cabeza de mandril a la derecha,
se extrae la tuerca remachadora, véase fig. 3D. Con la
extracción de la tuerca remachadora se debe lograr
la unión fija de los materiales según fig. 3D. Si durante
la extracción de la tuerca se arranca la rosca del mango
remachador de la rosca, es indispensable ajustar un
momento de torsión más bajo para que no pase más.
ADVERTENCIA
y Durante la extracción de la tuerca rema-
chadora, actúa una fuerza en el agarre
360°
del adaptador remachador con la tenden-
cia de desviar el agarre al lado. Caso que
el agarre no sea aguantado firmemente
y no se usen revoluciones del taladro <
TORQUES
20 min
-1
, puede producirse una lesión del
operador con el agarre que salta.
48
g) Consecuentemente, cambie el sentido de las revolu-
ciones de la cabeza del mandril a la izquierda con el
anillo „O" insertado en el agarre (fig. 3E/1), así el
mango sale del adaptador y se forma un espacio entre
la tuerca remachadora asentada y el terminal del adap-
tador, que permite después desenroscar el mango de
la tuerca remachadora según el procedimiento descrito
en adelante. Después saque el anillo „O" al borde del
agarre (fig. 3E/2) y girando la cabeza del mandril a la 
izquierda desenrosque el mango remachador de la
asentada tuerca remachadora (fig. 3E).
V. Instrucciones
complementarias
de seguridad
y Antes del uso del adaptador remachador estudie aten-
tamente las instrucciones de seguridad en el manual de
uso del taladro, donde se indican importantes instrucci-
ones de seguridad del trabajo con el taladro.
y Mantenga las manos y todas las partes del cuerpo a la
distancia suficiente y segura del puesto de trabajo.
y Asegure que cerca del puesto de trabajo no se encuentre
ropa colgada, cadenas sueltas, pelo largo, guantes, etc.,
que pueden ser atrapados por la tuerca remachadora.
y No utilice el adaptador remachador
para fijar líneas eléctricas, ya que se
puede dañar el aislante de los conduc-
tores y la tensión peligrosa para la vida
puede ser conducida a las partes metálicas de la herra-
mienta y, consecuentemente, lesionar al operador con
la corriente eléctrica.
y Durante el trabajo a largo plazo con el
adaptador remachador, el cuerpo del
adaptador remachador se puede calen-
tar, tenga cuidado.
VI. Limpieza
y mantenimiento
y Antes de la limpieza y mantenimiento quite el adapta-
dor remachador del taladro. El adaptador remachador
se suministra lubrificado de fábrica. Tras asentar 2000
tuercas remachadoras se recomienda lubrificar el adap-
tador remachador con grasa para máquinas (vaselina
para máquinas).
49
y No use diluyentes orgánicos ni productos corrosivos
para la limpieza. Impida la penetración del agua u otros
líquidos en el adaptador remachador.
y Para la reparación de garantía del producto, diríjase al
vendedor donde compró el producto para que asegure
la reparación por el servicio autorizado de la marca
Extol®. En el caso de una reparación de posgarantía,
diríjase al servicio autorizado de la marca Extol® (los
puntos de servicio se encuentran en la dirección de web
en la introducción del manual).
y Por motivos de seguridad y para poder aplicar la garan-
tía, para la reparación se pueden utilizar solamente
piezas originales del fabricante.
VII. Almacenaje
y Almacene el adaptador remachador en un lugar seco
fuera del alcance de niños. Proteja de lluvia, humedad
y penetración del agua y de temperaturas superiores
de 50 °C.
VIII. Garantía y servicio
y Para la reparación de garantía del producto, diríjase al
vendedor donde compró el producto para que asegure
la reparación por el servicio autorizado de la marca
Extol®. En el caso de una reparación de posgarantía,
diríjase al servicio autorizado de la marca Extol® (los
puntos de servicio se encuentran en la dirección de web
en la introducción del manual).
y El producto está cubierto por una garantía de 2 años
desde la fecha de la venta según la ley. Si el comprador
lo pide, el vendedor tiene la obligación de facilitar las
condiciones de garantía (derechos derivados de la pres-
tación defectuosa) por escrito al comprador.
y La reparación gratuita de garantía abarca solamente
defectos de fábrica del producto (ocultos y exteriores)
y no cubre el desgaste del producto en consecuencia de
una carga excesiva o uso normal ni daño del producto
ocasionado por un uso incorrecto.
ES

Publicité

loading

Produits Connexes pour Fortum Proffesional 4770664