Sommaire Sommaire Remarques générales ...................... 9 Utilisation de la documentation .................. 9 Structure des avertissements .................. 9 1.2.1 Signification des textes de signalisation............ 9 1.2.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre ........ 10 1.2.3 Structure des avertissements intégrés............ 10 Recours en cas de défectuosité.................. 11 Contenu de la documentation .................. 11 Exclusion de la responsabilité.................. 11 Autres documentations .................... 11...
Page 5
Sommaire 4.6.4 Fusibles réseau, types ................. 78 4.6.5 Raccordement réseau .................. 79 4.6.6 Raccordement moteur.................. 80 4.6.7 Tension d'alimentation 24 V ................. 82 4.6.8 Tension d'alimentation 24 V avec module maître UHX45A/MDM90A .. 84 4.6.9 Raccordement des barrettes d'un ensemble variateur......... 85 4.6.10 Protections contre le toucher et caches d'obturation ........
Page 6
Sommaire 4.13.5 Raccordement de l'électronique du module monoaxe MDA90A.... 148 4.13.6 Raccordement de l'électronique du module double-axes MDD90A... 149 4.13.7 Schéma de raccordement cartes extension entrées / sorties CIO21A et CID21A....................... 150 4.14 Information regarding UL .................... 154 4.14.1 Field Wiring Power Terminals .............. 154 4.14.2 Short Circuit Current Rating ...............
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente version de cette documentation est la version originale. Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur le produit.
Remarques générales Structure des avertissements 1.2.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre ne sont pas valables uniquement pour une action spécifique, mais pour différentes actions concernant un chapitre. Les symboles de danger utilisés rendent attentif à un danger général ou spécifique. Présentation formelle d'un avertissement relatif à...
Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Tenir compte des informations contenues dans cette documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en garantie. Il est recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner les appareils. Contenu de la documentation La présente documentation contient des conseils techniques complémentaires en ma- tière de sécurité...
Remarques générales Disponibilité des appareils Disponibilité des appareils Cette documentation présente des modules du variateur d'application et des acces- soires qui ne sont pas encore disponibles au moment de la rédaction du document. Le tableau suivant présente les modules du variateur d'application disponibles. Les accessoires, tels que les résistances de freinage, selfs et filtres nécessaires pour l'exploitation des variateurs disponibles, sont disponibles.
Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation. En cas d'utilisation de composants supplémen- taires, respecter les consignes de sécurité...
Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Personnel Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du spécialisé pour les personnel spécialisé qualifié. Selon cette documentation, sont considérées comme travaux personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mé- mécaniques canique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes :...
Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils Le produit est destiné au montage dans des installations ou des machines électriques. La mise en service d'un appareil incorporé dans une installation électrique ou une ma- chine ne sera pas autorisée tant qu'il n'aura pas été...
Consignes de sécurité Transport Transport À réception du matériel, vérifier s'il n'a pas été endommagé durant le transport. Le cas échéant, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur. Le montage, l'installation et la mise en service sont interdits en cas d'endommagement de l'appareil.
Consignes de sécurité Installation électrique • À partir de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, les distances d'isolement et de fuite dans l'air ne sont suffisantes que pour la classe de surtension II selon EN 60664. Si l'installation doit être conforme à la classe de surtension III selon EN 60664, réduire les surtensions côté...
Consignes de sécurité Mise en service et exploitation 2.10 Mise en service et exploitation Tenir compte des avertissements des chapitres "Mise en service" et "Exploitation" de la présente documentation. S'assurer que les sécurités de transport ont été retirées. Ne pas retirer les dispositifs de sécurité et de surveillance de l'installation ou de la ma- chine, même pour le test de fonctionnement.
Page 19
Consignes de sécurité Mise en service et exploitation Procéder à la mise hors service comme décrit au chapitre "Service" > "Mise hors ser- vice" dans la documentation. ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Variantes Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Variantes ® Les variateurs d'application MOVIDRIVE modular sont utilisables dans les variantes suivantes : ® • comme ensemble variateur associé à un MOVI-C CONTROLLER power / power •...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Variantes ® 3.1.1 Ensemble variateur associé à un MOVI-C CONTROLLER power / power eco ® MOVIDRIVE modular RUN ERR RUN ERR 27021610677277835 Tension réseau 3 × AC 380 – 500 V Communication industrielle ®...
Page 22
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Variantes ® ® MOVIDRIVE modular et MOVIDRIVE system RUN ERR RUN ERR 27021613583815051 Tension réseau 3 × AC 380 – 500 V Communication industrielle ® MOVI-C CONTROLLER ® MOVIDRIVE modular - Module de puissance MDP.. ®...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Variantes 3.1.2 Ensemble variateur avec module maître UHX45A/MDM90A ® MOVIDRIVE modular L/ A RUN ERR RUN ERR L/ A L/ A UHX45A-N 20841212939 Tension réseau 3 × AC 380 – 500 V Communication industrielle ®...
Page 24
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Variantes ® ® MOVIDRIVE modular et MOVIDRIVE system L/ A RUN ERR RUN ERR L/ A L/ A UHX45A-N 20841205643 Tension réseau 3 × AC 380 – 500 V Communication industrielle ® MOVIDRIVE modular - Module maître UHX45A/MDM90A ®...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Variantes ® 3.1.3 Ensemble variateur avec MOVI-C CONTROLLER advanced ® MOVIDRIVE modular RUN ERR RUN ERR 20841208075 Tension réseau 3 × AC 380 – 500 V Communication industrielle ® MOVI-C CONTROLLER advanced ® MOVIDRIVE modular - Module de puissance MDP..
Page 26
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Variantes ® ® MOVIDRIVE modular et MOVIDRIVE system RUN ERR RUN ERR 20840829579 Tension réseau 3 × AC 380 – 500 V Communication industrielle ® MOVI-C CONTROLLER advanced ® MOVIDRIVE modular - Module de puissance MDP.. ®...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Variantes ® 3.1.4 Ensemble variateur avec MOVI-C CONTROLLER standard ® MOVIDRIVE modular RUN ERR RUN ERR UHX25A-N 20841210507 Tension réseau 3 × AC 380 – 500 V Communication industrielle ® MOVI-C CONTROLLER standard ®...
Page 28
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Variantes ® ® MOVIDRIVE modular et MOVIDRIVE system RUN ERR RUN ERR UHX25A-N 20841203211 Tension réseau 3 × AC 380 – 500 V Communication industrielle ® MOVI-C CONTROLLER standard ® MOVIDRIVE modular - Module de puissance MDP.. ®...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Plaques signalétiques du MOVIDRIVE modular Plaques signalétiques du MOVIDRIVE modular 3.2.1 Module de puissance Plaque signalétique globale 9007214313636491 Version de l'appareil Numéro de série Plaque signalétique caractéristiques de puissance ® LISTED 9007214313645451 Version de l'appareil ®...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Plaques signalétiques du MOVIDRIVE modular 3.2.2 Module monoaxe Plaque signalétique globale 9007214313687563 Version de l'appareil Numéro de série Plaque signalétique caractéristiques de puissance ® LISTED 9007214313691915 Version de l'appareil ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Plaques signalétiques du MOVIDRIVE modular 3.2.3 Module double-axes Plaque signalé- tique globale 9007214313696523 Version de l'appareil Numéro de série Plaque signalétique caractéristiques de puissance ® LISTED 9007214314814475 Version de l'appareil ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Codification du MOVIDRIVE modular Codification du MOVIDRIVE modular ® La codification suivante est valable pour les MOVIDRIVE modular. Exemple MDA90A-0080-503-X-S00 ® • MD = MOVIDRIVE Nom du produit • A = Module monoaxe Type d'appareil •...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition du module de puissance MDP Composition du module de puissance MDP AVERTISSEMENT Les modules présentés dans ce chapitre sont pour partie représentés sans protec- tions contre le toucher. Ces protections contre le toucher recouvrent les éléments sous tension tels que les raccordements au circuit intermédiaire, au réseau et à...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition du module de puissance MDP 3.4.2 MDP90A-0100-.. avec résistance de freinage intégrée (taille 1A) [12] [13] [10] [11] 18014411422566667 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous [1] Vis de contact pour réseaux TN / TT [5] Affichage 7 segments [12] X3 : raccordement résistance de freinage...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition du module de puissance MDP 3.4.3 MDP90A-0250-.. (taille 2) [10] [11] [12] [10] [11] [12] [13] 18014411422569099 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous [1] Vis de contact pour réseaux TN / TT [5] Affichage 7 segments [10] X1 : raccordement réseau [2] X7 : commande du module de décharge...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition du module de puissance MDP 3.4.4 MDP90A-0500, 0750-.. (taille 3) [12] [13] [10] [11] 20106026507 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous [1] Vis de contact pour réseaux TN / TT [5] Affichage 7 segments [12] X1 : raccordement réseau [2] X7 : commande module de décharge cir-...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition des modules d'axe MDA et MDD Composition des modules d'axe MDA et MDD AVERTISSEMENT Les modules présentés dans ce chapitre sont pour partie représentés sans protec- tions contre le toucher. Ces protections contre le toucher recouvrent les éléments sous tension tels que les raccordements au circuit intermédiaire, au réseau et à...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition des modules d'axe MDA et MDD 3.5.1 MDA90A-0020, 0040, 0080, 0120 (taille 1) – Module monoaxe [17] [18] [19] [16] RUN ERR RUN ERR [10] [11] [12] [13] [14] [15] 18014411422544139 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous [1] Vis de contact pour réseaux TN / TT...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition des modules d'axe MDA et MDD 3.5.2 MDA90A-0160, 0240 (taille 2) – Module monoaxe [17] [18] [16] [19] RUN ERR [10] RUN ERR [11] [12] [13] [14] [15] 18014411422546571 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous [1] Vis de contact pour réseaux TN / TT...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition des modules d'axe MDA et MDD 3.5.3 MDA90A0-320, 0480 (taille 3) – Module monoaxe [19] [18] RUN ERR [10] RUN ERR [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] 18014411422561803 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous [1] Vis de contact pour réseaux TN / TT...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition des modules d'axe MDA et MDD 3.5.4 MDA90A-0640, 1000 (taille 5) – Module monoaxe [17] [18] RUN ERR [10] [11] RUN ERR [12] [13] [14] [15] [16] 20106021643 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous [1] Vis de contact pour réseaux TN / TT...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition des modules d'axe MDA et MDD 3.5.5 MDA90A-1400, 1800 (taille 6) – Module monoaxe [17] [18] RUN ERR [10] [11] [12] [13] RUN ERR [14] [15] [16] A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous [1] Vis de contact pour réseaux TN / TT [5] X31 : interface de service SEW...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition des modules d'axe MDA et MDD 3.5.6 MDD90A-0020, 0040 (taille 1) – Module double-axes [16] [17] X6_1 X6_2 [18] RUN ERR RUN ERR [10] [11] [12] [13] [14] [15] 27021610677280267 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous [1] Vis de contact pour réseaux TN / TT...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Composition des modules d'axe MDA et MDD 3.5.7 MDD90A-0020, 0040, 0080 (taille 2) – Module double-axes [17] [18] [16] X6_1 X6_2 [19] RUN ERR [10] RUN ERR [11] [12] [13] [14] [15] 27021610677282699 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Structure du module maître UHX45A/MDM90A Structure du module maître UHX45A/MDM90A [16] [17] L/ A [13] [14] [10] L/ A [15] [11] L/ A UHX45A-N [12] 20806913419 A : Vue de dessus B : Vue de l'avant C : Vue de dessous [1] X5_B : sortie tension d'alimentation DC [5] X80 : ingénierie via Ethernet...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Exemple de raccordement d'un l'ensemble variateur sans module maître Exemple de raccordement d'un l'ensemble variateur sans module maître RUN ERR RUN ERR 18014411422534411 [1] X5 : Liaison vers la tension d'alimentation 24 V [2] Liaison à la terre [3] X4 : Liaison vers le circuit intermédiaire [4] Module de puissance MDP..
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Exemple de raccordement d'un l'ensemble variateur avec module maître Exemple de raccordement d'un l'ensemble variateur avec module maître L/ A RUN ERR RUN ERR L/ A L/ A UHX45A-N 20848770571 [1] X5 : Liaison vers la tension d'alimentation 24 V [2] Liaison à...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Logements pour cartes Logements pour cartes Jusqu'à deux cartes option peuvent être montées simultanément dans les variateurs d'application. Ci-après sont présentés les logements des cartes et les combinaisons de cartes possibles. Codification Description Logement dans Module monoaxe Module double-axes...
Composition de l'appareil, architecture d'un ensemble variateur Logements pour cartes 3.9.2 Modules double-axes MDD90A-0020, 0040 (t. 1) MDD90A-0020, 0040, 0080 (t. 2) RUN ERR RUN ERR 9007212170096139 Zone de raccordement de l'appareil de base du premier et deuxième axe Logement carte de sécurité / codeur additionnel ®...
Installation Accessoires pour l'installation Installation ® Conformément à leur indice de protection, les variateurs d'application MOVIDRIVE modular sont destinés exclusivement au montage en armoire de commande. Accessoires pour l'installation 4.1.1 Accessoires fournis de série Les accessoires fournis de série listés ci-après sont livrés avec l'appareil de base. Accessoires fournis de série –...
Page 51
Installation Accessoires pour l'installation Accessoires fournis de série – Accessoires électriques Désignation Module de puissance Module monoaxe Module double- Module axes maître 0100 0100 0250 0500, 0020, 0160, 0320, 0640, 0020, 0020, (t. 1) (t. 1A) 0750 0040, 0240 0480 1000 0040 0040, 0080, 0080...
Installation Accessoires pour l'installation Les accessoires électriques peuvent être commandés ultérieurement avec les réfé- rences suivantes. Module Référence Pack d'accessoires Câble de bus module 0100 (t. 1) : 28224876 18166989 0100 (t. 1A) : 28225201 18167004 Module de puissance MDP90A- 0250 : 28230027 18166989 0500, 0750 : 28232992 18167012...
Installation Couples de serrage admissibles Couples de serrage admissibles Liaison par vis Couples de serrage en Nm MDP90A- 0100 (t. 1) 0100 (t. 1A) 0250 0500, 0750 1100 Raccordement réseau 0.5 – 0.6 3 – 4 18 – 22 Raccordement résistance de 0.5 –...
Installation Installation mécanique Installation mécanique PRUDENCE Risque de dommages corporels et matériels Ne pas installer un variateur d'application défectueux ou endommagé. • Avant le montage de chaque module, s'assurer de l'absence de détériorations vi- sibles et remplacer les modules endommagés. ATTENTION Risque de dommages matériels en raison de surfaces de montage mauvaises conductrices...
Page 55
Installation Installation mécanique Dimensions plaque-support de l'appareil Modules Dimensions plaque-support en mm MDP90A-0100 (t. 1) MDP90A-0100 (t. 1A) MDP90A-0250 (t. 2) MDP90A-0500, 0750 (t. 3) MDA90A-0020, 0040, 0080, 0120 (t. 1) MDA90A-0160, 0240 (t. 2) MDA90A-0320, 0480 (t. 3) MDA90A-0640, 1000 (t. 5) MDD90A-0020, 0040 (t. 1) MDD90A0020, 0040, 0080 (t. 2) MDM90A Disposition des perçages pour fixation 27021610488337547...
Installation Installation mécanique 4.3.2 Dégagement minimal et sens de montage Pour le montage des modules dans l'armoire de commande, respecter les règles suivantes. • Pour assurer la ventilation correcte des modules, prévoir un espacement de 100 mm minimum avec les parois de l'armoire, au-dessus et en dessous des modules.
Installation Caches Caches Pour le transport, les couvercles de protection des modules de puissance MDP90A à partir de 25 kW et du module d'axe MDA90A à partir de 64 A sont dotés d'une protec- tion en carton. Cette protection doit être retirée avant la mise en service. Veiller à...
Page 58
Installation Caches Fixer le couvercle de protection 9007214394878475 • Positionner le couvercle de protection [1] dans les fixations supérieures et le pivo- ter vers le variateur d'application jusqu'à ce qu'il se bloque. Dès que les travaux d'installation sont terminés, mettre en place tous les couvercles de protection [1].
Installation Caches 4.4.2 Protections contre le toucher Ensemble variateur avec module maître 20918974091 1. Mettre en place les caches d'obturation [2] dans les protections contre le toucher [1] du dernier module de l'ensemble variateur. 2. Positionner les protections contre le toucher [1] sur les modules. Mettre en place les vis et les serrer au couple de serrage prescrit (→ 2 53).
Page 60
Installation Caches Ensemble variateur sans module maître 18014412466136331 1. Mettre en place les caches d'obturation [2] dans les protections contre le toucher [1] des premier et dernier module de l'ensemble variateur. 2. Positionner les protections contre le toucher [1] sur les modules. Mettre en place les vis et les serrer au couple de serrage prescrit (→ 2 53).
Installation Caches 4.4.3 Cache d'obturation du raccordement de puissance Pour assurer l'indice de protection IP20 au niveau du raccordement de puissance, mettre en place un cache d'obturation dans la protection contre le toucher des modules suivants. • Module de puissance MDP90A-0250-.. (raccordement X1) •...
Installation Caches 4.4.4 Cache frontal 20806974603 1. Retirer le couvercle de protection [1]. 2. Pousser le cache frontal [2] vers l'intérieur puis le faire descendre. 3. Remettre en place le couvercle de protection [1]. ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Installation Caches 4.4.5 Capuchon Sur les modules suivants, les raccordements doivent être protégés contre le toucher à l'aide de capuchons afin d'atteindre l'indice de protection IP20 selon EN 60529. Les capuchons sont livrés dans le sachet d'accessoires. • Modules de puissance à partir de MDP90A-0500-.. : raccordement réseau X1, raccordement résistance de freinage X3 •...
Page 64
Installation Caches Découpe de la partie prédécoupée Pour pouvoir monter les capuchons en cas de liaisons de section plus importante ou de doubles liaisons, découper la partie prédécoupée du capuchon. • Au moyen d'une pince coupante, découper les parties plastique [1] des capu- chons, comme représenté...
Installation Montage en armoire de commande Montage en armoire de commande Pour les descriptions suivantes, on prend l'exemple d'un ensemble variateur avec un ® module de puissance, plusieurs modules d'axe et un MOVI-C CONTROLLER. L'utilisation d'autres modules doit se faire conformément aux instructions indiquées. 4.5.1 Disposition des modules d'axe dans l'ensemble variateur Pour l'assemblage d'un ensemble variateur, veiller à...
Installation Montage en armoire de commande 4.5.2 Implanter un module Les vis de fixation [1] et [2] sont insérées dans les perçages préparés dans l'armoire de commande mais non serrées. 1. Placer le module sur les vis de fixation [1] par les trous oblongs de la plaque- support de l'appareil.
Installation Montage en armoire de commande 4.5.3 Mettre en place les étriers de blindage Étrier de blindage inférieur 20806998283 1. Monter l'étrier de blindage [3] par le bas. ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Page 68
Installation Montage en armoire de commande Étrier de blindage supérieur 1. Monter l'étrier de blindage supérieur [3] comme illustré. 17475894795 ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Installation Montage en armoire de commande 4.5.4 Retirer les couvercles de protection 20807002891 1. Soulever le couvercle [1] vers l'avant et le haut pour le sortir du mécanisme de blocage. 2. Pousser le cache frontal [2] vers le haut et le retirer en tirant vers l'avant. ®...
Installation Montage en armoire de commande 4.5.5 Retirer les protections contre le toucher 20918971659 1. Retirer les vis [1] des protections contre le toucher de tous les modules. 2. Retirer les protections contre le toucher [2] de tous les modules. ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Installation Montage en armoire de commande 4.5.6 Installer les barrettes 20807025291 1. Mettre en place les barrettes [1] pour la tension d'alimentation 24 V comme illus- tré. Serrer les vis de fixation au couple de serrage prescrit (→ 2 53). 2. Mettre en place les barrettes [2] pour la liaison à la terre comme illustré. Serrer les vis de fixation au couple de serrage prescrit (→ 2 53).
Installation Montage en armoire de commande 4.5.7 Fixer les protections contre le toucher Tous les modules du variateur d'application sont équipés de protections contre le toucher [1], le premier module et le dernier module de l'ensemble variateur disposent en plus de caches d'obturation [2], voir l'illustration suivante. Si l'ensemble variateur contient un module maître, poser le cache d'obturation [2] uniquement sur le dernier module.
Page 73
Installation Montage en armoire de commande Ensemble variateur sans module maître 18014412466136331 Protection contre le toucher Cache d'obturation Dès que les travaux d'installation sont terminés, mettre en place toutes les protections contre le toucher [1]. 1. Mettre en place le cache d'obturation [2] dans la protection contre le toucher [1]. 2.
Installation Montage en armoire de commande 4.5.8 Fixer les caches frontaux et les couvercles de protection 20807031691 1. Pousser le cache frontal [2] vers l'intérieur puis le faire descendre. 2. Positionner le couvercle de protection [1] dans les fixations supérieures et le pivo- ter jusqu'à...
Installation Montage en armoire de commande 4.5.10 Montage / démontage du UHX45A L /A L /A L /A UHX45A-N 20958668555 UHX45A Boîtier du module maître MDM90A 4 ergots Protection contre le toucher 4 évidements Montage 1. Retirer la protection contre le toucher [3] du boîtier du module maître [2] 2.
Installation Installation électrique Installation électrique DANGER Après coupure de l'alimentation réseau de l'ensemble variateur complet, des ten- sions dangereuses peuvent persister à l'intérieur de l'appareil et au niveau des bor- niers jusqu'à 10 minutes après la mise hors tension. Blessures graves ou électrocution par électrisation Pour éviter l'électrisation •...
Installation Installation électrique 4.6.1 Remarques générales • Empêcher tout démarrage involontaire du moteur par des mesures appropriées, par exemple en déconnectant le bornier électronique X20 du module d'axe. En fonction du type d'application, prévoir des mesures de sécurité complémentaires pour assurer la protection des personnes et des machines. •...
Installation Installation électrique 4.6.4 Fusibles réseau, types Les fusibles réseau et les disjoncteurs servent à protéger la liaison réseau du bloc d'axe. En cas de défaut, ces composants protègent le module de puissance en plus contre les courts-circuits. Pour cela, utiliser des fusibles ou des disjoncteurs ayant les caractéristiques suivantes.
Installation Installation électrique 4.6.5 Raccordement réseau L'affectation des bornes pour le raccordement réseau des différentes tailles figure au chapitre "Affectation des bornes" (→ 2 125). L'exploitation sans contacteur-réseau est admissible si la surveillance de la tempéra- ture de la résistance de freinage à partir du module de puissance MDP90A-0250-.. est réalisée selon les prescriptions du chapitre "Protection de la résistance de freinage contre la surcharge thermique" (→ 2 109).
Installation Installation électrique 4.6.6 Raccordement moteur L'affectation des bornes pour le raccordement moteur des différentes tailles figure au chapitre "Affectation des bornes" (→ 2 125). Pour les modules suivants, les raccordements doivent être protégés contre le toucher à l'aide de capuchons afin de garantir l'indice de protection IP20 selon EN 60529. Les capuchons sont fournis dans le sachet d'accessoires.
Page 81
Installation Installation électrique Raccordement avec deux liaisons 20119708427 1. Retirer les plaques en plastique du bloc de raccordement, comme indiqué sur l'illustration ci-dessus. 2. Monter une gaine thermorétractable sur les cosses. 3. Raccorder les deux liaisons, comme indiqué sur l'illustration ci-dessus. 4.
Installation Installation électrique 4.6.7 Tension d'alimentation 24 V ® MOVIDRIVE modular nécessite une tension d'alimentation 24 V externe. Pour le raccordement, utiliser les matériels d'installation suivants. • Fourches ou cosses M4 avec collet isolant et section de câble de 4 mm maximum •...
Page 83
Installation Installation électrique Le raccordement se fait soit d'un seul côté sur le module de puissance, soit des deux côtés sur le module de puissance et le dernier module d'axe de l'ensemble variateur ; à ce sujet, voir l'illustration suivante. RUN ERR RUN ERR RUN ERR –...
Installation Installation électrique 4.6.8 Tension d'alimentation 24 V avec module maître UHX45A/MDM90A L/ A RUN ERR RUN ERR L/ A L/ A UHX45A-N 20950090123 X5_A: Alimentation externe DC 24 V X5_B → X5 : Alimentation DC 24 V UHX45A ® Pour alimenter le MOVI-C CONTROLLER advanced en 24 V, utiliser uniquement le câble de liaison fourni.
Installation Installation électrique 4.6.9 Raccordement des barrettes d'un ensemble variateur 27021611563769099 Barrette de liaison tension d'alimentation 24 V Liaison à la terre X4 : Liaison vers le circuit intermédiaire Raccordement tension d'alimentation 24 V externe L'installation des barrettes est décrite au chapitre "Installer les barrettes" (→ 2 71). Particularités de la liaison du circuit intermédiaire Pièces d'adaptation de la liaison vers le circuit intermédiaire Pour pouvoir assembler un ensemble variateur, dans lequel des modules dotés de...
Installation Installation électrique 4.6.10 Protections contre le toucher et caches d'obturation Tous les modules du variateur d'application sont équipés de protections contre le toucher [1], le premier module et le dernier module de l'ensemble variateur disposent en plus de caches d'obturation [2], voir l'illustration suivante. Si l'ensemble variateur contient un module maître, poser le cache d'obturation [2] uniquement sur le dernier module.
Page 87
Installation Installation électrique Sans module maître 18014412466136331 Protection contre le toucher Cache d'obturation Dès que les travaux d'installation sont terminés, mettre en place toutes les protections contre le toucher [1]. 1. Mettre en place le cache d'obturation [2] dans la protection contre le toucher [1]. 2.
Installation Installation électrique 4.6.11 Sortie moteur ATTENTION Raccordement des charges capacitives sur un module d'axe Destruction du module d'axe • Seule une charge résistive / inductive (moteur) doit être reliée à la sortie de l'appareil. • N'installer en aucun cas une charge capacitive. 4.6.12 Sortie frein-hacheur ATTENTION...
Installation Installation électrique 4.6.14 Sortie frein REMARQUE • Si le raccordement du frein et du moteur s'effectue via un câble de puissance, le câble du frein doit être blindé séparément. Le blindage du câble de puissance et du câble de frein doit être relié sur une grande surface à la masse du moteur et du variateur d'application.
Installation Installation électrique 4.6.15 Entrées / sorties ATTENTION Détérioration des entrées et sorties digitales Les entrées digitales ne sont pas isolées galvaniquement. Des tensions mal appli- quées peuvent endommager les entrées digitales. • Ne pas appliquer de tension externe aux sorties digitales. •...
Installation Installation électrique ® PLUS 4.6.16 Bus système EtherCAT /SBus SEW recommande de n'utiliser que des câbles préconfectionnés SEW pour le raccor- ® PLUS dement du bus système EtherCAT /SBus X30 OUT X30 IN X30 OUT X30 IN 20807102347 Câble de bus module, 8 pôles, couleur : anthracite. Le câble fait partie de la fourniture SEW. Câble de bus système, 4 pôles, couleur : gris clair.
Installation Installation électrique 4.6.17 Codeurs Le câble codeur peut contenir les liaisons pour le dispositif de mesure de la tempéra- ture. L'affectation des broches du connecteur est précisée au paragraphe "Affectation des bornes des modules d'axe MXA". AVERTISSEMENT Présence de tensions de contact dangereuses sur les bornes du variateur d'applica- tion en cas de raccordement des mauvaises sondes de température Blessures graves ou électrocution par électrisation •...
Page 93
Installation Installation électrique Raccordement codeur / Longueurs de liaison Raccordement / Codeur Longueur de liaison Codeurs HTL ES7C et EG7C 300 m Codeurs HTL standard 200 m Autres codeurs 100 m REMARQUE La longueur de liaison maximale peut être réduite en fonction des caractéristiques techniques du codeur.
Installation Installation électrique 4.6.18 Câbles codeur confectionnés par le client En cas de confection des câbles codeur par le client lui-même, il doit s'assurer que les dimensions du connecteur et le cheminement du câble n'empêchent pas la fermeture du variateur d'application avec le couvercle de protection. La largeur du connecteur ne doit pas dépasser 16 mm.
Installation Installation des options et accessoires Installation des options et accessoires 4.7.1 Montage d'une carte Tenir compte des consignes de sécurité du chapitre "Installation électrique" (→ 2 76). REMARQUE Condition préalable pour le montage Les cartes ne peuvent être montées que dans des modules d'axe supportant des options.
Page 96
Installation Installation des options et accessoires 4. Retirer le cache [1] du logement de carte. 18014412495192075 REMARQUE Manipulation de la carte Ne saisir la carte qu'au bord de la platine. 5. Prendre en main la carte [1] et l'engager dans le logement en exerçant une légère pression.
Page 97
Installation Installation des options et accessoires 6. Fixer la carte en serrant les vis au couple de serrage prescrit (→ 2 53). 18014412495199371 7. Remettre en place le couvercle sur la face avant du variateur d'application. ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Installation Installation des options et accessoires 4.7.2 Cartes extension entrées / sorties CIO21A et CID21A REMARQUE Caractéristiques techniques des cartes option Les caractéristiques techniques et la description détaillée de l'interface codeur sont données au chapitre "Caractéristiques techniques des cartes option". Alimentation en tension Les cartes extension E/S sont alimentées en tension 24 V via le variateur de base.
Page 99
Installation Installation des options et accessoires Affectation des bornes CIO21A Borne Raccorde- Description succincte ment S50/1 ON : entrée de courant activée pour AI2x S50/2 ON : entrée de courant activée pour AI3x S50/1 OFF : entrée de courant activée pour AI2x S50/2 OFF : entrée de courant activée pour AI3x X50:1...
Page 100
Installation Installation des options et accessoires Affectation des bornes CID21A Borne Raccorde- Description succincte ment X52:1 DI10 Entrée digitale 1, programmable X52:2 DI11 Entrée digitale 2, programmable X52:3 DI12 Entrée digitale 3, programmable X52:4 DI13 Entrée digitale 4, programmable X52:5 Potentiel de référence pour les entrées digitales DI10 –...
Installation Installation des options et accessoires 4.7.3 Carte multicodeur CES11A REMARQUE Caractéristiques techniques des cartes Les caractéristiques techniques et la description détaillée de l'interface codeur sont données au chapitre "Caractéristiques techniques des cartes". Liste des fonctions La carte multicodeur CES11A élargit les fonctionnalités du variateur d'application afin de pouvoir exploiter un codeur supplémentaire.
Page 102
Installation Installation des options et accessoires Affectation des bornes codeurs TTL, HTL, SIN/COS Carte Borne Raccordement Description succincte X17:1 A (COS+) (K1) Voie de signal A (COS+) (K1) X17:2 B (SIN+) (K2) Voie de signal B (SIN+) (K2) X17:3 Voie de signal C (K0) X17:4 DATA+ Liaison de données de la plaque...
Page 103
Installation Installation des options et accessoires Affectation des bornes codeur EnDat Carte Borne Raccordement Description succincte X17:1 A (COS+) Voie de signal A (COS+) X17:2 B (SIN+) Voie de signal B (SIN+) X17:3 IMPULSION+ Signal d'impulsion X17:4 DATA+ Liaison de données X17:5 réservé...
Page 104
Installation Installation des options et accessoires Affectation des bornes codeurs bifonctions SSI et SIN/COS Carte Borne Raccordement Description succincte X17:1 A (COS+) Voie de signal A (COS+) X17:2 B (SIN+) Voie de signal B (SIN+) X17:3 IMPULSION+ Signal d'impulsion X17:4 DATA+ Liaison de données X17:5...
Installation Installation des options et accessoires 4.7.4 Cartes de sécurité CS..A Des informations détaillées concernant les cartes de sécurité CSS..A figurent dans le ® manuel Carte de sécurité MOVISAFE CS..A. ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Installation Résistances de freinage Résistances de freinage Pour le fonctionnement des résistances de freinage, tenir compte des points suivants. • En mode de fonctionnement nominal, les câbles vers les résistances de freinage véhiculent une tension continue à fréquence de découpage élevée. DANGER Tension continue cadencée dangereuse jusqu'à...
Installation Résistances de freinage 4.8.1 Montage admissible des résistances de freinage Sous charge nominale, la surface des résistances peut atteindre des températures élevées ; l'emplacement prévu doit donc être adapté à cet échauffement. En règle gé- nérale, les résistances de freinage sont installées sur le dessus de l'armoire de commande.
Installation Résistances de freinage 4.8.2 Protection de la résistance de freinage contre la surcharge thermique REMARQUE Dispositifs de protection de séparation sur modules de puissance avec une puis- sance nominale supérieure à 10 kW La liaison entre le module de puissance et la résistance de freinage ne doit pas être coupée.
Page 110
Installation Résistances de freinage • À l'aide du bouton de réglage, régler le disjoncteur de protection thermique TCB sur le courant de déclenchement I de la résistance de freinage raccordée. Pour cela, utiliser la graduation 40 °C. • Après raccordement de toutes les liaisons, les trois trous de vis supérieurs doivent être obturés avec des bouchons de protection contre le toucher.
Page 111
Installation Résistances de freinage Contact de température interne -T Module de puissance MDP90A-0100-.. Si, avec un module de puissance 10 kW, une résistance de freinage BW...-T avec contact de température interne est utilisée, trois types de branchement sont possibles. Branchement 1 Branchement 2 Branchement 3 24 V OUT...
Page 112
Installation Résistances de freinage – En type de branchement 2, il est possible que l'API termine le cycle de dépla- cement en cours malgré le déclenchement du disjoncteur thermique. La cou- pure de l'alimentation réseau ne se fait qu'après. Dans ce cas, l'énergie de frei- nage résiduelle W = P ×...
Page 113
Installation Résistances de freinage Module de puissance MDP90A-0250, 0500, 0750, 1100 Si, avec les modules de puissance 25 – 110 kW, une résistance de freinage BW...-T avec contact de température interne est utilisée, trois types de branchement sont pos- sibles. Branchement 1 Branchement 2 Branchement 3 24 V OUT MDP90A...
Page 114
Installation Résistances de freinage – En type de branchement 2, il est possible que l'API termine le cycle de dépla- cement en cours malgré le déclenchement du disjoncteur thermique. La cou- pure de l'alimentation réseau ne se fait qu'après. Dans ce cas, l'énergie de frei- nage résiduelle W = P ×...
Page 115
Installation Résistances de freinage Relais bilame externe Module de puissance MDP90A-0100-.. Si, avec un module de puissance 10 kW, un relais bilame externe est utilisé, trois types de branchement sont possibles. Branchement 1 Branchement 2 Branchement 3 24 V OUT 24 V OUT MDP90A MDP90A...
Page 116
Installation Résistances de freinage – En type de branchement 2, il est possible que l'API termine le cycle de dépla- cement en cours malgré le déclenchement du disjoncteur thermique. La cou- pure de l'alimentation réseau ne se fait qu'après. Dans ce cas, l'énergie de frei- nage résiduelle W = P ×...
Page 117
Installation Résistances de freinage Module de puissance MDP90A-0250, 0500, 0750, 1100 Si, avec les modules de puissance 25 – 110 kW, un relais bilame externe est utilisé, trois types de branchement sont possibles. Branchement 1 Branchement 2 Branchement 3 24 V OUT MDP90A MDP90A MDP90A X7:2 -Temp_R...
Page 118
Installation Résistances de freinage – En type de branchement 2, il est possible que l'API termine le cycle de dépla- cement en cours malgré le déclenchement du disjoncteur thermique. La cou- pure de l'alimentation réseau ne se fait qu'après. Dans ce cas, l'énergie de frei- nage résiduelle W = P ×...
Installation Self-réseau Self-réseau Monter la self-réseau à proximité immédiate du variateur d'application en respectant les dégagements pour la circulation de l'air de refroidissement. La self-réseau ne doit pas être chauffée par l'air évacué par le variateur d'application. • Monter la self-réseau avant le filtre-réseau. •...
Installation Installation conforme à la directive CEM 4.11 Installation conforme à la directive CEM [15] RUN ERR RUN ERR [11] [10] [13] [16] [16] [16] [12] [10] [16] 19501899787 Plaque de montage galvanisée [9] Liaison de la résistance de freinage Filtre-réseau [10] Liaison moteur Module de puissance MDP...
Installation Installation conforme à la directive CEM Les indications de ce chapitre aident à optimiser la compatibilité électromagnétique de l'installation et à éliminer les perturbations CEM existantes. Les remarques du chapitre ne sont pas des prescriptions, mais des conseils en vue d'améliorer la compatibilité...
Installation Installation conforme à la directive CEM 4.11.4 Raccordement de la liaison réseau Le raccordement de la liaison réseau sur la self-réseau et/ou le filtre-réseau peut se faire à l'aide de conducteurs unique non blindés torsadés ou de liaisons non blindées. Le cas échéant, des liaisons blindées peuvent améliorer la compatibilité...
Installation Installation conforme à la directive CEM 4.11.7 Raccordement du moteur et du frein Utiliser uniquement des liaisons moteur blindées. Mettre la tresse de blindage de la liaison moteur à la terre aux deux extrémités sur une grande surface sur l'étrier de blindage de la puissance du variateur.
Installation Installation conforme à la directive CEM 4.11.9 Raccordement du codeur SEW recommande l'utilisation de câbles codeur préconfectionnés. Le contact avec le blindage sur les câbles préconfectionnés SEW se fait via le connecteur. 4.11.10 Reprise du blindage Veiller à un raccordement du blindage compatible HF, p. ex. avec des colliers de mise à...
Installation Affectation des bornes 4.12 Affectation des bornes REMARQUE Potentiels de référence internes Le potentiel de référence interne est désigné GND dans le tableau ci-dessous. Tous les potentiels de référence GND sont reliés en interne avec la masse. REMARQUE L'affectation "réservé" signifie qu'aucun câble ne doit être branché sur ce raccordement.
Installation Affectation des bornes 4.12.1 Affectation des bornes du module de puissance MDP Représenta- Borne Raccorde- Description succincte tion ment X1:L1 X1:L2 Raccordement réseau MDP90A-0100-.. (taille 1) X1:L3 Raccordement de la mise à la terre X1:L1 X1:L2 Raccordement réseau MDP90A-0250-.. (taille 2) X1:L3 Raccordement de la mise à...
Page 127
Installation Affectation des bornes Représenta- Borne Raccorde- Description succincte tion ment X4:+U Raccordement circuit intermédiaire X4:-U Raccordement de la mise à la terre X4:+U Raccordement circuit intermédiaire côté gauche MDP90A-1100-.. (taille 4) X4:-U Raccordement de la mise à la terre X4:+U Raccordement circuit intermédiaire côté...
Installation Affectation des bornes 4.12.2 Affectation des bornes du module monoaxe MDA Représenta- Borne Raccordement Description succincte tion X2:U Raccordement moteur MDA90A-0020 – 0120-.. X2:V (tailles 1, 2) X2:W Raccordement de la mise à la terre X2:U Raccordement moteur MDA90A-0160 – 0240-.. X2:V (taille 3) X2:W...
Page 129
Installation Affectation des bornes Représenta- Borne Raccordement Description succincte tion X30 OUT X30 OUT bus système X30 IN X30 IN Interface de service SEW X20:1 DI00 Entrée digitale 1, figée sur "Libération étage de puis- sance" X20:2 DI01 Entrée digitale 2, programmable X20:3 DI02 Entrée digitale 3, programmable...
Page 130
Installation Affectation des bornes Représenta- Borne Raccordement Description succincte codeur moteur résolveur tion X15:1 S2 (SIN+) Voie de signal X15:2 S1 (COS+) Voie de signal X15:3 réservé X15:4 réservé X15:5 R1 (REF+) Tension d'alimentation résolveur X15:6 -TEMP_M Mesure de la température du moteur X15:7 réservé...
Page 131
Installation Affectation des bornes Représenta- Borne Raccordement Description succincte codeur moteur HTL tion X15:1 A (K1) Voie de signal A (K1) X15:2 B (K2) Voie de signal B (K2) X15:3 C (K0) Voie de signal C (K0) X15:4 réservé – X15:5 réservé...
Installation Affectation des bornes 4.12.3 Affectation des bornes du module double-axes MDD Représenta- Borne Raccorde- Description succincte tion ment X2_1:U X2_2:U Raccordement moteur MDD90A-0020 – X2_1:V X2_2:V 0080-.. (tailles 1, 2) X2_1:W X2_2:W Raccordement de la mise à la terre X4:+U Raccordement circuit intermédiaire X4:-U Raccordement de la mise à...
Page 133
Installation Affectation des bornes Représenta- Borne Raccorde- Description succincte tion ment X6_1:1 X6_2:1 F_STO_P1 Entrée DC +24 V DC F_STO_P1 X6_1:2 X6_2:2 F_STO_M Entrée DC 0 V DC F_STO_M X6_1:3 X6_2:3 F_STO_P2 Entrée DC +24 V DC F_STO_P2 X6_1:4 X6_2:4 Potentiel de référence 24 V = DC 24 V pour alimentation de X6_1:5 X6_2:5 STO_OUT...
Page 134
Installation Affectation des bornes Représenta- Borne Raccorde- Description succincte codeurs moteur tion ment sin/cos, TTL X15_1:1 X15_2:1 A (COS+) (K1) Voie de signal A (COS+) (K1) X15_1:2 X15_2:2 B (SIN+) (K2) Voie de signal B (SIN+) (K2) X15_1:3 X15_2:3 C (K0) Voie de signal C (K0) X15_1:4 X15_2:4...
Page 135
Installation Affectation des bornes Représenta- Borne Raccordement Description succincte codeurs moteur ® tion HIPERFACE et SEW (RS485) X15_1:1 X15_2:1 A (COS+) (K1) Voie de signal A (COS+) (K1) X15_1:2 X15_2:2 B (SIN+) (K2) Voie de signal B (SIN+) (K2) X15_1:3 X15_2:3 réservé...
Installation Affectation des bornes 4.12.4 Affectation des bornes module maître UHX45A/MDM90A Représenta- Borne Raccordement Description succincte tion X5_A:24V 24 V Tension d'alimentation DC 24 V du boîtier MDM90A X5_A:GND GND Potentiel de référence boîtier MDM90A X5_B:24V 24 V Tension d'alimentation DC 24 V du boîtier MDM90A X5_B:GND GND Potentiel de référence boîtier MDM90A X5:24V...
Installation Schémas de raccordement 4.13 Schémas de raccordement 4.13.1 Remarques générales concernant les schémas de raccordement • Les caractéristiques techniques de l'électronique de puissance et de l'électronique de commande sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques. • L'affectation des bornes et les raccordements sont indiqués au chapitre "Affecta- tion des bornes" (→ 2 125).
Page 138
Installation Schémas de raccordement Câblage des raccordements de puissance MDP90.. avec, à titre d'exemple, contacteur-réseau, self- réseau et filtre-réseau U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ X1 L1 L2 L3 X2_1 X2_2 U V W U V W U V W 36028806497163019...
Page 139
Installation Schémas de raccordement Câblage des raccordements de puissance MDP90A-0250, 0500, 0750, 1100 sans contacteur-réseau L'exploitation sans contacteur-réseau n'est possible qu'avec les modules de puis- sance à partir de 25 kW. U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 X2_2 X2_1...
Page 140
Installation Schémas de raccordement Câblage des raccordements de puissance MDP90-..-C00 avec résistance de freinage intégrée U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 X2_1 X2_2 U V W U V W U V W 27021607242286475 Contacteur-réseau Self-réseau (en option)
Page 141
Installation Schémas de raccordement Câblage des raccordements de puissance MDP90-..-C00 avec résistance de freinage externe U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ L1 L2 L3 X2_1 X2_2 U V W U V W U V W 36028806505258635 Contacteur-réseau Self-réseau (en option)
Installation Schémas de raccordement 4.13.3 Commande du frein Légende : Coupure côté courant continu et côté courant alternatif (retombée rapide du frein) Coupure côté courant continu Frein BS = Bobine d'appel TS = Bobine de maintien Frein DC avec une bobine de frein Barrette à...
Page 143
Installation Schémas de raccordement Commande de frein BMK. DB00 BMKB 14324495755 Commande de frein BMV – 2 bobines DB00 DC 24 V 14373482507 ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Page 144
Installation Schémas de raccordement Commande de frein BMV – 1 bobine DB00 DC 24 V 14373494923 Commandes de frein BMS, BME DB00 14324554891 ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Page 145
Installation Schémas de raccordement Commande de frein BMP DB00 14324544523 Commandes de frein BG, BGE DB00 14324565259 ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Page 146
Installation Schémas de raccordement Commande de frein BSG DC 24 V DB00 14324597131 Frein DC 24 V à pilotage direct À condition que les spécifications pour le pilotage direct du frein soient respectées, il est également possible de piloter un frein BK ou BP (frein de maintien) directement depuis la sortie frein du variateur d'application.
Installation Schémas de raccordement 4.13.4 Raccordement de l'électronique du module de puissance MDP90A.. Câblage de l'électronique de commande L'affectation des bornes et les raccordements sont indiqués au chapitre "Affectation des bornes" (→ 2 125). + T emp_R -T emp_R réservé réservé X30 OUT X30 IN DC 24 V +24 V...
Installation Schémas de raccordement 4.13.5 Raccordement de l'électronique du module monoaxe MDA90A.. Câblage de l'électronique de commande L'affectation des bornes et les raccordements sont indiqués au chapitre "Affectation des bornes" (→ 2 125). F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24VSTO_OUT DI00 figée sur “Libération étage de puissance” X30 OUT DI01 Entrée digitale...
Installation Schémas de raccordement 4.13.6 Raccordement de l'électronique du module double-axes MDD90A.. Câblage de l'électronique de commande L'affectation des bornes et les raccordements sont indiqués au chapitre "Affectation des bornes" (→ 2 125). F_STO_P1 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_M F_STO_P2 F_STO_P2 24VSTO_OUT 24VSTO_OUT X20_1 X20_2 X6_2 X6_1 DI00...
Page 151
Installation Schémas de raccordement Entrée de tension REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 9007213575393675 Le raccordement aux bornes AI31 et AI32 est analogue à celui présenté dans les schémas de raccordement pour les bornes AI21 et AI22. R > 5 kΩ REF1 AI21 AI22 AI31...
Page 152
Installation Schémas de raccordement Entrée de courant REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 9007213575398539 Le raccordement aux bornes AI31 et AI32 est analogue à celui présenté dans les schémas de raccordement pour les bornes AI21 et AI22. Lors de l'activation de l'entrée de courant, prendre en compte la position de l'interrup- teur DIP S50.
Page 153
Installation Schémas de raccordement Sortie de courant AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830272395 Le raccordement aux bornes AOC3 et GND est analogue à celui présenté dans les schémas de raccordement pour les bornes AOC2 et GND. ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Installation Information regarding UL 4.14 Information regarding UL 4.14.1 Field Wiring Power Terminals • Use 60/75 °C solid or stranded copper wire only sized at 14 AWG minimum. Sui- table for 1 wire per terminal. • For double-axis modules use wire size 12 - 14 AWG •...
Installation Information regarding UL Power supply SCCR: 5 kA/ 500 V SCCR: 5 kA/ 500 V module when protected by: when protected by: Non semiconductor fuses (currents are Inverse-time circuit breaker (currents maximum values) are maximum values) 0100 (size 1A) 20 A / 600 V 20 A / 500 V min.
Mise en service Généralités Mise en service Généralités DANGER Raccordements de puissance non protégés contre le toucher Blessures graves ou électrocution par électrisation • Monter les protections contre le toucher sur les modules, voir le chapitre "Caches" (→ 2 57). • Fixer caches conformément indications, voir...
Mise en service Réglage de l'identifiant EtherCAT/SBusPLUS Réglage de l'identifiant EtherCAT/ SBusPLUS ® PLUS Réglage de l'identifiant EtherCAT /SBus Les interrupteurs hexadécimaux S1 et S23 doivent être sur "0". Conditions préalables pour la mise en service Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service. •...
Mise en service Déroulement de la mise en service Déroulement de la mise en service Les variateurs d'application sont mis en route à l'aide du logiciel d'ingénierie ® MOVISUITE de SEW. 15643252491 La mise en service est répartie en segments. Les étapes suivantes montrent, à titre d'exemple, le déroulement de la mise en service d'un variateur d'application.
Page 159
Mise en service Déroulement de la mise en service Mesures • Données EP • Mot d'état 1 – 3 • FCB05 Régulation de la vitesse Fonctions d'entraînement • FCB06 Régulation de vitesse interpolée • FCB08 Régulation de couple interpolée • FCB09 Positionnement •...
Mise en service Liaison avec le logiciel d'ingénierie 5.4.1 Liste de contrôle pour la mise en service Le tableau suivant indique les étapes nécessaires à une mise en service complète. Étape Étape de mise en service terminé Installer le moteur ®...
Exploitation Remarques générales Exploitation Remarques générales DANGER Tensions dangereuses au niveau des câbles et des bornes moteur Blessures graves ou électrocution par électrisation • Lorsque l'appareil est sous tension, des tensions dangereuses apparaissent sur les bornes de sortie, sur celles du moteur et sur les câbles qui y sont raccordés, même lorsque l'appareil est verrouillé...
Exploitation Affichage 7 segments Affichage 7 segments 6.2.1 Affichages durant le fonctionnement • Les deux affichages 7 segments indiquent l'état de fonctionnement des modules de puissance et des modules d'axe. • Les affichages des modules d'axe et des modules de puissance sont donc dé- crits différemment.
Exploitation Affichages durant le fonctionnement Affichages durant le fonctionnement 6.3.1 Affichage de défaut sur le module de puissance Affichage Description État Remarque / Action Affichages en fonctionnement normal Prêt (ready) Pas de défaut / avertissement : U ≥ 100 V Uniquement affichage d'état Affichage Description État...
Page 164
Exploitation Affichages durant le fonctionnement Affichage Description État Remarque / Action Affichages en fonctionnement normal Verrouillage étage de puissance • Étage de puissance verrouillé L'entraînement n'est pas piloté par l'étage de puissance. Le frein retombe. En l'absence de frein, le moteur termine sa course en roue libre. Ce bloc fonction est figé...
Exploitation Défauts du module de puissance Défauts du module de puissance 6.4.1 Défauts 49 du module de puissance Sous-défaut : 49.1 Description : Unité d'alimentation inconnue Réaction : Remote – Défaut critique Cause Mesure La fonction d'identification des matériels n'a pas réussi à identi- Contacter le service après-vente SEW.
Page 166
Exploitation Défauts du module de puissance Sous-défaut : 49.9 Description : Surintensité circuit intermédiaire Réaction : Remote – Défaut critique Cause Mesure Le courant de circuit intermédiaire produit en moteur et en gé- – En moteur : charge trop élevée / Vérifier la configuration. nérateur est trop élevé.
Page 167
Exploitation Défauts du module de puissance Sous-défaut : 49.17 Description : Charge résistance de freinage interne 105 % Réaction : Remote – Défaut critique Cause Mesure La charge de la résistance de freinage interne a atteint le seuil Vérifier la configuration et l'installation de l'ensemble variateur. de coupure de > 105 %.
Page 168
Exploitation Défauts du module de puissance Sous-défaut : 49.25 Description : Défaut CRC bus de module Réaction : Remote – Défaut standard Cause Mesure Défaut CRC. Vérifier le câble du bus de module. Sous-défaut : 49.26 Description : Défaut participant bus de module Réaction : Remote –...
Exploitation Défauts du module d'axe Défauts du module d'axe 6.5.1 Défauts 1 Surveillance étage de puissance Sous-défaut : 1.1 Description : Court-circuit aux bornes de sortie moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Surintensité dans l'étage de puissance ou détection d'un défaut Causes possibles de surintensité : court-circuit au niveau de la dans le pilotage de l'étage de puissance et verrouillage de l'é- sortie, courant moteur trop élevé...
Exploitation Défauts du module d'axe 6.5.4 Défauts 6 Défaut réseau Sous-défaut : 6.1 Description : Rupture de phases réseau Réaction : Rupture de phases réseau Cause Mesure L'absence d'une phase réseau a été détectée. Vérifier la liaison réseau. Tension de circuit intermédiaire périodiquement trop basse. Vérifier la configuration du réseau d'alimentation.
Exploitation Défauts du module d'axe 6.5.7 Défauts 9 Mode de régulation Sous-défaut : 9.1 Description : Magnétisation du moteur impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La limite de courant utilisateur ou la surveillance de l'étage de – Réduire la charge de l'étage de puissance, p. ex. réduire la puissance a réduit le courant maximal possible au point que le fréquence de découpage ou diminuer la charge.
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 9.10 Description : Activer surveillance décrochage rotor Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La régulation de courant ne permet pas de tenir le couple de Réduction du couple de charge (dispositif de levage) sur la charge.
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 10.8 Description : Liaison non autorisée Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure L'index utilisé sous Connect n'est pas autorisé. Vérifier le programme. L'index utilisé n'est pas disponible ou n'est pas autorisé...
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 11.3 Description : Charge appareil Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La température a atteint voire dépassé le seuil de déclenche- Réduire la charge. ment. Cause possible : courant de sortie moyen trop élevé Fréquence de découpage trop élevée.
Exploitation Défauts du module d'axe 6.5.11 Défauts 13 Codeur 1 Sous-défaut : 13.1 Description : Test de comparaison de la position Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Sur un codeur absolu, la comparaison entre la position brute et –...
Page 176
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 13.7 Description : Niveau de signal trop élevé Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Défaut lors du contrôle du niveau, vecteur au-dessus de la Vérifier le rapport de réduction du résolveur utilisé. limite admissible Remarque : en mode manuel "Mode d'urgence", l'entraînement peut aussi fonctionner avec le codeur moteur, si le codeur de...
Page 177
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 13.13 Description : Défaut lors de l'initialisation Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Mesure Défaut de communication lors de l'initialisation. – Vérifier le paramétrage. – Vérifier la fréquence de transmission. – S'assurer que l'interface CANopen du codeur (ID nœud) est réglée correctement.
Page 178
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 13.18 Description : Niveau Low permanent dans la liaison de données – Critique Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Niveau Low permanent du signal de données. – Vérifier le câblage. –...
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 13.23 Description : Défaut interne Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Mesure Le codeur signale un défaut interne. – Vérifier le câblage. – Vérifier les sources de perturbation (coupure du rayon lumi- neux, réflecteur, liaisons de transmission des données, etc.).
Page 180
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 14.4 Description : Défaut lors de la mesure de voie Réaction : Codeur 2 – Dernier défaut critique Cause Mesure Défaut lors de la mesure de voie – Procéder à une mise hors/remise sous tension de l'appareil. –...
Page 181
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 14.10 Description : Contrôle de la bande de tolérance de position Réaction : Codeur 2 – Dernier défaut critique Cause Mesure Position en dehors de la plage de tolérance – Vérifier les paramètres de mise en service. –...
Page 182
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 14.15 Description : Défaut système Réaction : Codeur 2 – Dernier défaut critique Cause Mesure La lecture codeur a révélé un défaut système. – S'assurer que le codeur multitour se trouve dans la plage configurée.
Page 183
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 14.20 Description : Bit de défaut SSI – Critique Réaction : Codeur 2 – Dernier défaut critique Cause Mesure Bit de défaut forcé dans le protocole SSI. – Vérifier les paramètres de mise en service. –...
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 14.25 Description : Défaut lors du démarrage du codeur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Défaut grave lors du démarrage du codeur Procéder à une mise hors/remise sous tension de l'appareil. Remarque : en mode manuel "Mode d'urgence", l'entraînement peut aussi fonctionner avec le codeur moteur, si le codeur de position externe est défectueux.
Page 185
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 16.9 Description : Sonde de température moteur 2 Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Mise en service non conforme de la sonde de température du Refaire la mise en service. moteur 2. Sous-défaut : 16.10 Description : Source de la position réelle non affectée Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance...
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 16.24 Description : Temps d'échantillonnage du régulateur de vitesse impossible avec la fréquence de découpage actuelle ou le mode de régulation actuel Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure En cas de fréquence de découpage de 2,5 kHz, seul le temps Augmenter la fréquence de découpage ou le temps d'échan- d'échantillonnage du régulateur de vitesse de 2 ms est autori-...
Page 187
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 18.3 Description : Avertissement système de tâche Réaction : Avertissement Cause Mesure Un défaut a été constaté lors du traitement du système de – Acquitter l'avertissement. tâche interne. Il peut par exemple s'agir du non-respect du –...
Exploitation Défauts du module d'axe 6.5.16 Défauts 19 Données-process Sous-défaut : 19.1 Description : Couple non conforme Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Les valeurs de couple saisies ne sont pas plausibles. Adapter les valeurs de couple. Sous-défaut : 19.2 Description : Consigne de position non conforme Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance...
Exploitation Défauts du module d'axe 6.5.17 Défauts 20 Surveillance de l'appareil Sous-défaut : 20.1 Description : Défaut tension d'alimentation Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure La tension d'alimentation électronique interne ou la tension –...
Exploitation Défauts du module d'axe 6.5.18 Défauts 23 Étage de puissance Sous-défaut : 23.1 Description : Avertissement Réaction : Avertissement avec autoreset Cause Mesure Présence d'un défaut étage de puissance avec réaction "Aver- Voir sous état de défaut "Sous-composants étage de puis- tissement".
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 23.8 Description : Défaut communication paramètres Réaction : Arrêt d'urgence avec verrouillage étage de puissance Cause Mesure L'interface de communication LT a détecté un défaut dans la En cas de répétition, contacter le service après-vente SEW. communication paramètres.
Page 192
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 25.12 Description : Données de configuration étage de puissance – Défaut CRC Réaction : Arrêt d'urgence avec verrouillage étage de puissance Cause Mesure Données de configuration de l'étage de puissance erronées Contacter le service après-vente SEW. Sous-défaut : 25.13 Description : Données de configuration électronique de commande –...
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 25.21 Description : Défaut durée de fonctionnement – Mémoire de l'appareil de base Réaction : Arrêt d'urgence avec verrouillage étage de puissance Cause Mesure Défaut durée de fonctionnement de la mémoire de l'appareil de Contacter le service après-vente SEW.
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 26.2 Description : Coupure d'urgence Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Un autre participant au module de bus requiert une coupure Vérifier l'absence de défauts sur l'autre participant du bus d'urgence externe. module.
Page 195
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 28.6 Description : FCB 12 – Fin de course / came de référence ne se touchent / chevauchent butée mécanique Réaction : Arrêt d'urgence avec verrouillage étage de puissance Cause Mesure Lors de la prise de référence sur butée mécanique, atteinte Vérifier si les paramètres de prise de référence sont réglés d'un fin de course matériel ou d'une came de référence non sé- correctement.
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 28.13 Description : FCB 25 – Identification courbe impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La mesure des paramètres moteur ne permet pas l'identifica- Contacter le service après-vente SEW. tion explicite de la courbe. Sous-défaut : 28.14 Description : Modulo min - modulo max inversés Réaction : Arrêt d'urgence avec verrouillage étage de puissance...
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 30.2 Description : Fin de course négatif atteint Réaction : Fins de course log. – Motorisation actuelle Cause Mesure Le fin de course logiciel négatif a été atteint. – Vérifier la position du fin de course logiciel. –...
Page 198
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 31.7 Description : Surveillance de la température UL Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le modèle de température du moteur actif signale une tempé- Vérifier si le moteur est surchargé. rature trop élevée. Sous-défaut : 31.9 Description : Température trop basse –...
Exploitation Défauts du module d'axe 6.5.26 Défauts 32 Communication Sous-défaut : 32.2 Description : Time out données-process EtherCAT®/SBusPLUS Réaction : Bus de terrain – Time out Cause Mesure Time out dans les données-process lors de la communication – Vérifier le câblage du bus système et du bus module. EtherCAT®/SBusPLUS –...
Exploitation Défauts du module d'axe 6.5.27 Défauts 33 Initialisation système Sous-défaut : 33.1 Description : Mesure courant moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure La mesure du courant moteur a révélé un défaut. Contacter le service après-vente SEW.
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 33.13 Description : Module mémoire retiré Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure L'appareil a été mis sous tension sans module mémoire. Alors Mettre l'appareil hors tension. Embrocher le module mémoire que la source des paramètres appareil est réglée sur "Module puis remettre l'appareil sous tension.
Exploitation Défauts du module d'axe 6.5.30 Défauts 42 Erreur de poursuite Sous-défaut : 42.1 Description : Erreur de poursuite positionnement Réaction : Erreur de poursuite positionnement Cause Mesure Apparition d'une erreur de poursuite durant le positionnement. Vérifier le raccordement du codeur. Codeur mal raccordé...
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 46.2 Description : Variante non admissible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La variante de carte de sécurité embrochée n'est pas compa- – Supprimer option. tible avec le type de variateur. –...
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 47.3 Description : Unité d'alimentation – Défaut critique Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure L'unité d'alimentation signale un défaut avec la réaction "Dé- faut critique". L'axe exécute la réaction au défaut définie pour l'unité...
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 50.5 Description : Défaut Watchdog de la carte option Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le microcontrôleur de la carte option signale un défaut Watch- – Vérifier et si nécessaire corriger l'emplacement et le montage dog.
Page 206
Exploitation Défauts du module d'axe Sous-défaut : 52.5 Description : Dépassement de la durée f < 5 Hz Réaction : Arrêt d'urgence avec verrouillage étage de puissance Cause Mesure Dépassement de la durée de 60 s pour f < 5 Hz. ®...
Exploitation Défauts sur le module maître UHX45A/MDM90A Défauts sur le module maître UHX45A/MDM90A Description : Le module maître est hors tension, toutes les diodes sont éteintes. Réaction : Cause Mesure Déclenchement du fusible du module maître Remplacer le module UHX45. Contacter le service après-vente SEW.
Exploitation Réactions sur acquittement de défaut Réactions sur acquittement de défaut 6.7.1 Acquittement de défaut sur module de puissance Les défauts détectés et affichés sur le module de puissance sont acquittés par arrêt de la source de défaut. Les messages de défaut du module de puissance sont trans- férés aux modules d'axe.
Page 209
Exploitation Réactions sur acquittement de défaut Redémarrage à chaud Dans le cas d'un redémarrage à chaud, seul le code de défaut est remis à zéro. Réaction Effet Le système firmware n'est pas remis en marche. Toutes les positions de référence sont conservées. Redémarrage à...
Exploitation Réactions au défaut Réactions au défaut 6.8.1 Réactions au défaut standard Réaction au défaut Description Sans réaction Le variateur ignore l'évènement. Avertissement avec autoreset Le variateur émet un avertissement avec autoreset. le défaut est automatiquement acquitté. Avertissement Le variateur émet un avertissement. Arrêt application (avec verrouillage étage Le variateur s'arrête selon la rampe de décélération réglée pour la limite application.
Page 211
Exploitation Réactions au défaut Défaut paramétrable Description n° index Réaction au défaut possible Bus de terrain – Time out Permet de régler la réaction de l'appareil à un 8622.6 • Avertissement ® PLUS time out au niveau de EtherCAT /SBus •...
Page 212
Exploitation Réactions au défaut Défaut paramétrable Description n° index Réaction au défaut possible Codeur 2 – Dernier défaut 8622.17 • Pas de réaction Codeur 1 – Dernier défaut 8622.18 • Pas de réaction critique • Verrouillage étage de puissance Codeur 2 – Dernier défaut 8622.19 •...
Service Service après-vente électronique SEW Service Service après-vente électronique SEW Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après- vente SEW. Les coordonnées figurent sur notre site internet. Afin que le service après-vente puisse intervenir plus efficacement, prière d'indiquer : •...
Service Mise hors service 7.2.1 Procédure en cas de non-respect des préconisations de maintenance En cas de non-respect des préconisations de maintenance, SEW recommande d'aug- menter la tension réseau progressivement jusqu'à atteindre la tension maximale. Ceci peut notamment s'effectuer à l'aide d'un transformateur dont la tension de sortie sera réglée conformément aux indications suivantes.
Caractéristiques techniques Marquages Caractéristiques techniques Marquages ® Le variateur d'application MOVIDRIVE modular satisfait aux exigences des prescriptions et directives suivantes. Marquage Signification Le marquage CE certifie de la conformité avec les directives européennes suivantes : • Directive basse tension 2014/35/UE •...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des modules de puissance MDP 8.3.2 Caractéristiques électroniques – Bornes pour signaux électroniques Module de puissance MDP.. Borne Caractéristiques électroniques générales Alimentation DC 24 V DC 24 V -10 % / +20 % selon EN 61131 Section et contacts Barrettes en cuivre, M4 × 12 X7.1 Sortie de tension auxiliaire DC 24 V pour l'alimentation de X7:2 X7.2...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des modules d'axe MDA et MDD 8.4.2 Caractéristiques de puissance MDD ® MOVIDRIVE modular Unité MDD90A-...-503-X-... MDD90A-...-503-X-... Avec logement pour carte Type 0020 0040 0020 0040 0080 Taille Courant nominal de sortie I fréquence 2 × 2 2 ×...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des modules d'axe MDA et MDD 8.4.3 Caractéristiques électroniques – Bornes pour signaux électroniques Désignation des Spécifications bornes Module Module monoaxe double-axes Généralités Exécution selon CEI 61131-2 Tension d'alimentation Raccordement Alimentation externe 24 V selon EN 61131 Raccordement Barrettes en cuivre, M4 × 12 Entrées digitales Temps de cycle E/S 1 ms...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des modules d'axe MDA et MDD Désignation des Spécifications bornes Module Module monoaxe double-axes X15:13 X15:13_1 X15:13 DC 24 V, I = 500 mA X15:13_2 X15:15 X15:15_1 X15:15 DC 12 V, I = 500 mA X15:15_2 1) AEH : embout REMARQUE Utilisation d'une diode de roue libre En cas de raccordement de charges inductives aux sorties digitales, prévoir un élé- ment de protection externe (diode de roue libre).
Caractéristiques techniques Caractéristiques données du module maître UHX45A/MDM90A Caractéristiques données du module maître UHX45A/MDM90A ® MOVIDRIVE modular Borne UHX45A/MDM90A Entrée Alimentation DC 24 V 40 A Connecteur 2 pôles X5_A Contacts de raccordement • 1 fil : 0.5 – 10 mm • 2 fils : 0.5 – 6 mm Sortie Sortie tension DC 24 V UHX45A 40 A maximum...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des cartes Caractéristiques techniques des cartes 8.7.1 Cartes extension entrées / sorties CIO21A et CID21A La carte entrées / sorties CIO21A met à disposition des entrées et sorties digitales et analogiques, la carte CID21A des entrées et sorties digitales. Désignation des Spécifications bornes / Spécifications CIO21A...
Page 237
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des cartes Désignation des Spécifications bornes / Spécifications CIO21A CID21A Protection contre les courts-circuits X51:1 Sortie de tension analogique AOV2 / AOV3 X51:4 Affectation X51:2 Sortie de courant analogique AOC2 / AOC3 X51:5 X51 : 3, 6 Sortie de tension Tolérance ± 5 % Charge capacitive...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des cartes 8.7.2 Carte multicodeur CES11A Alimentation en tension La carte multicodeur est alimentée en tension par l'appareil de base. Caractéristiques techniques de l'alimentation du codeur Désignation des Spécifications bornes Référence 28229479 Puissance absorbée Pertes nominales 24 V 0.8 W Puissance absorbée maximale 24 V 12.8 W...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des cartes 8.7.3 Cartes de sécurité CS..A Entrées digitales sûres F-DI00 – F-DI03 Valeur / description Caractéristiques Entrée DC 24 V selon EN 61131-2, type 3 • "0" logique = entrée Low Niveau de signal ≤ 5 V ou ≤ 1.5 mA • "1" logique = entrée High ≥ 11 V et ≥ 2 mA Potentiel de référence Besoin en puissance...
Page 240
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des cartes Alimentation capteur F-SS0, F-SS1 Valeur / description • Sortie DC 24 V selon EN 61131-2 Caractéristiques • Protégées contre les courts-circuits et les sur- charges • Pas d'isolation galvanique Courant nominal 150 mA Courant d'appel (≤ 10 ms) 300 mA Protection contre les 180 mA courts-circuits...
Page 241
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des cartes F-DO00_P/M, F-DO01_P/M Valeur / description Capacité à la masse/terre ≤ 10 nF (GND/PE) (uniquement en commutation des pôles posi- tif et négatif) Capacité de charge avec ≤ 12 µF découplage par diode Inductance de charge ≤ 100 µH Inductance de charge avec ≤ 40 H diode de roue libre Résistance de charge mini-...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des interfaces codeur Caractéristiques techniques des interfaces codeur 8.8.1 Appareil de base Désignation des bornes Spécifications Codeurs supportés Résolveur SIN/COS Interface codeur X15:1 – 15 TTL / HTL ® HIPERFACE Codeur avec signaux RS422 Contacts de raccordement Connecteur femelle 15 pôles Alimentation codeur Tension de sortie nominale U DC 24 V - 10 % / + 20 % selon EN 61131...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres 8.9.1 Résistances de freinage types BW... / BW...-T Généralités Les résistances de freinage BW... / BW...-T sont parfaitement adaptées aux caracté- ristiques techniques du variateur d'application.
Page 244
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres Caractéristiques techniques et combinaisons possibles avec variateur Caractéristiques techniques Résistance de freinage Unité BW047-002 BW047-010-T BW027-016-T BW027-024-T Référence 08281661 17983207 17983215 17983231 Puissance nominale P Valeur de résistance R Ω...
Page 245
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres Combinaisons possibles avec variateur Résistance de freinage Unité BW106-T BW206-T BW005-070 BW004-050-01 BW003-420-T BW002-070 Combinaisons avec MDP90A.. 0500 – 1100 0750 – 1100 1100 Caractéristiques techniques des contacts de signalisation BW...-T Caractéristiques techniques des contacts de signalisa- Exécution tion BW...-T...
Page 246
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres Cotes Résistance métallique M../PG.. M../PG.. 18874863883 L'entrée des câbles est possible des deux côtés. Résistance de Cotes principales en mm Cotes de fixation en mm Presse-étoupe freinage BW047-010-T M25 + M12 BW027-016-T...
Page 247
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres Résistance en acier ajouré en position 2 18874876043 Résistance de Cotes principales en mm Cotes de fixation en mm Presse-étoupe freinage BW003-420-T 10.5 Résistance plate 18874878475 Résistance de Cotes principales en mm Cotes de fixation en mm Presse-étoupe...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres 8.9.2 Disjoncteur de protection thermique optionnel TCB Généralités Le disjoncteur de protection thermique TCB protège la résistance de freinage contre la surcharge permanente et en cas de court-circuit dans le câble d'alimentation ou la ré- sistance de freinage.
Page 249
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres Caractéristiques techniques des contacts de signalisation Caractéristiques des contacts de Exécution signalisation Contacts de raccordement 0.5 – 1.5 mm Couple de serrage 0.8 Nm Puissance de commutation DC 5 A / DC 24 V AC 10 A / AC 230 V Cotes...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres 8.9.3 Filtre-réseau Les filtres-réseau sont utilisés pour réduire les émissions parasites conduites côté ali- mentation des variateurs. Homologations UL et cUL Les filtres-réseau indiqués ont un agrément cRUus propre, indépendant de celui des variateurs d'application.
Page 251
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres Cotes 9007218145873675 Filtre-réseau Cotes principales en mm Cotes de fixation en mm NF0420-513 NF0420-523 NF0910-503 NF1800-503 ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres 8.9.4 Self-réseau L'utilisation des selfs-réseau est optionnelle : • Pour améliorer la protection du variateur contre les surtensions réseau • Pour lisser le courant réseau et réduire les oscillations •...
Page 253
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des résistances de freinage, des selfs et des filtres 20917778571 Self-réseau Cotes principales en mm Cotes de fixation en mm ND0910-503 ND1800-503 ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Sécurité fonctionnelle Remarques générales Sécurité fonctionnelle Remarques générales 9.1.1 Normes de référence L'évaluation de la sécurité du variateur d'application est basée sur les prescriptions des normes et niveaux d'intégrité de sécurité suivants. Normes de référence Niveau d'intégrité de sécurité / •...
Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés • En cas de sélection de la fonction de sécurité d'entraînement STO, les signaux PWM générés par le variateur d'application sont interrompus par la fonction STO et ne sont pas transmis à l'étage de puissance. •...
Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 9.2.4 Fonctions de sécurité d'entraînement Les fonctions de sécurité suivantes liées à l'entraînement peuvent être utilisées. • STO (suppression sûre du couple selon CEI 61800-5-2) par déclenchement de l'entrée STO Lorsque la fonction STO est appliquée, le variateur ne fournit pas l'énergie permet- tant au moteur de délivrer du couple.
Page 257
Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés • SS1(c) (arrêt sûr 1, variante de fonction c selon CEI 61800-5-2) par commande externe adaptée (p. ex. dispositif de coupure sûre avec coupure différée) Respecter la procédure suivante. – Ralentir l'entraînement selon la consigne préréglée avec la rampe de décéléra- tion adaptée.
Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 9.2.5 Restrictions • Tenir compte du fait qu'en l'absence de frein mécanique ou si le frein est défec- tueux, l'entraînement va terminer sa course en roue libre (en fonction du frotte- ment et de l'inertie du système). En cas de charges entraînantes, d'axes soumis à des forces de gravité...
Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité Dispositions techniques de sécurité La condition pour un fonctionnement sûr est l'intégration correcte des fonctions de sé- curité d'entraînement du variateur d'application dans une fonction de sécurité amont spécifique à l'application. Dans tous les cas, le fabricant de l'installation ou de la ma- chine est tenu d'effectuer une appréciation typique des risques de l'installation ou de la machine en tenant compte de l'implantation d'un système d'entraînement avec va- riateur d'application.
Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 9.3.2 Prescriptions concernant l'installation • Les composants doivent être protégés contre les poussières conductrices, p. ex. en les installant dans une armoire de commande en indice de protection IP54 selon CEI 60529. À condition que l'apparition de poussières conductrices puisse être exclue sur le site d'implantation, un indice de protection de catégorie inférieure adéquat est éga- lement admissible pour l'armoire de commande dans la mesure où...
Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 9.3.3 Prescriptions concernant l'automate de sécurité externe En alternative à un automate de sécurité, il est également possible d'utiliser un dispo- sitif de coupure sûre. Les prescriptions suivantes sont applicables. • L'automate de sécurité ainsi que tous les autres sous-ensembles système de sé- curité...
Page 262
Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 2 pôles, à commutation du pôle positif • Lorsque l'entraînement est hors tension, aucune impulsion-test d'enclenchement ne doit être présente au niveau des liaisons à commutation du pôle positif. • Appareil sous tension – Les impulsions-test de coupure sur les deux canaux à commutation du pôle po- sitif doivent être commutées en décalé.
Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 9.3.4 Prescriptions concernant la mise en service • Pour prouver la réalisation des fonctions de sécurité d'entraînement, il faut, une fois la mise en service réalisée avec succès, procéder au contrôle et à la documentation des fonctions de sécurité...
Page 264
Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité • Pour obtenir un test complet après un reset de l'appareil (p. ex. après application de la tension réseau), le processus de test (état STO actif → suppression état STO) doit être démarré au plus tôt après 700 secondes. L'appareil doit en ef- fet être en état "Prêt"...
Sécurité fonctionnelle Variantes Variantes 9.4.1 Remarques générales Comme principe de base, on admet que toutes les variantes de raccordement décrites dans cette documentation ne sont autorisées pour des applications de sécurité que si celles-ci satisfont aux règles fondamentales du concept de sécurité. Cela signifie qu'il faut garantir, dans tous les cas, la coupure des entrées de sécurité...
Sécurité fonctionnelle Variantes 9.4.2 Prescriptions Utilisation de dispositifs de coupure sûre Les prescriptions des fabricants de dispositifs de coupure sûre (p. ex. protection des contacts de sortie contre le collage) ou d'autres éléments de sécurité doivent être res- pectées impérativement. Pour la pose des câbles, respecter les prescriptions fonda- mentales énoncées dans la présente documentation.
Page 267
Sécurité fonctionnelle Variantes Schémas de raccordement État à la livraison À la livraison, les bornes pour le raccordement de la coupure sûre X6 sont pontées. F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214807030283 Module d'axe 2 pôles, à commutation du pôle positif F-DO_P1 F_STO_P1 F_STO_M F-DO_P2...
Page 268
Sécurité fonctionnelle Variantes 2 pôles, à commutation des pôles positif et négatif F-DO_P F_STO_P1 F-DO_M F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214805120139 Module d'axe Dispositif de sécurité externe Bicanal, à commutation sérielle positive 24 V F-DOR_11 F-DOR_12 F-DOR_21 F-DOR_22 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 15991307275 Module d'axe...
Page 269
Sécurité fonctionnelle Variantes 1 pôle, à commutation du pôle positif F-DO_P F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24 V STO_OUT 9007214805125643 Module d'axe Dispositif de sécurité externe ® Notice d'exploitation – MOVIDRIVE modular...
Sécurité fonctionnelle Variantes 9.4.3 Signal STO en cas de coupure simultanée de l'alimentation de plusieurs entraînements Dans le cas d'une application avec plusieurs entraînements, un seul dispositif de cou- pure sûre peut suffire pour mettre à disposition le signal STO de plusieurs variateurs d'application.
Sécurité fonctionnelle Valeurs caractéristiques de sécurité Valeurs caractéristiques de sécurité Valeurs caractéristiques selon EN 61800-5-2 EN ISO 13849-1 Niveaux d'intégrité de sécurité / Niveau d'intégrité de sécurité 3 Niveau de performance e Normes de référence certifiés Probabilité d'une défaillance dange- 2.5 × 10 reuse par heure (valeur PFH) Durée d'utilisation 20 ans ;...
Annexes Légende des abréviations Annexes 10.1 Légende des abréviations Le tableau suivant indique les abréviations et symboles avec leurs unités et leurs si- gnifications, utilisés dans la présente documentation. Abréviation Indication sur la Unité Signification plaque signalé- tique Moteur asynchrone μF Capacité...
Page 273
Annexes Légende des abréviations Abréviation Indication sur la Unité Signification plaque signalé- tique Tension de raccordement rés Tension nominale du circuit intermédiaire DC 24 V pour alimentation de STO_P1 et STO_P2 Tension d'alimentation des codeurs Tension d'alimentation DC 12 V des codeurs S12VG Tension d'alimentation DC 24 V des codeurs S24VG Alimentation en tension pour électronique et frein...
Annexes Déclarations de conformité 10.2 Déclarations de conformité Déclaration UE de conformité Traduction du texte original 900980216/FR SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® MOVIDRIVE modular Module de puissance MDP MDP90A-0100-503-4-000 MDP90A-0100-503-4-C00 MDP90A-0250-503-4-000...
Page 275
Annexes Déclarations de conformité Déclaration UE de conformité Traduction du texte original 900990216/FR SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® MOVIDRIVE modular Module monoaxe MDA MDA90A-0020-503-X-S00 MDA90A-0040-503-X-S00 MDA90A-0080-503-X-S00 MDA90A-0120-503-X-S00 MDA90A-0160-503-X-S00...
Index Index Caractéristiques techniques ...... 215 Caractéristiques de puissance des modules de Accessoires ............ 50 puissance MDP .......... 217 Accessoires électriques........ 51 Caractéristiques de puissance des modules Accessoires fournis de série ....... 50 monoaxes MDA.......... 219 Accessoires électriques........ 51 Caractéristiques de puissance modules double- axes MDD.............
Page 277
Index Cartes option, combinaisons possibles .... 48 Exigences minimales pour les câbles codeur .. 94 Champ d'application .......... 254 Exploitation ............ 161 Codeur.............. 92 Affichage 7 segments........ 162 Codeur, raccordement Affichage de défaut sur le module d'axe .. 163 Consignes d'installation........ 92 Affichage de défaut sur le module de puissance ..............
Page 278
Index Implanter un module........ 66 Sortie frein ............ 89 Installation conforme CEM ...... 120 Sortie moteur.......... 88 Installation électrique........ 76 Tension d'alimentation 24 V ...... 82 Installation mécanique........ 54 Types de fusibles réseau ....... 78 Installer les barrettes ........ 71 Utilisation dans des réseaux IT ...... 77 Mettre en place l'étrier de blindage inférieur.
Page 279
Index ® Montage Réglage de l'identifiant EtherCAT /SBusPLUS. 157 Consignes de sécurité........ 16 relais bilame ............ 115 Montage d'une carte.......... 95 Remarques Identification dans la documentation .... 9 Signification des symboles de danger.... 10 Noms de produit .......... 11 Réparation ............ 213 Non-respect des préconisations de maintenance Réseaux d'alimentation admissibles ....
Page 280
Index État sûr ............ 254 Service .............. 213 Installation ............ 260 Mise hors service ......... 214 Mise en service .......... 263 Non-respect des préconisations de maintenance .............. 214 Mise en service, prescriptions ...... 263 Stockage longue durée ........ 213 Normes............ 254 Service après-vente électronique ......
Page 282
Répertoire d'adresses Afrique du Sud Le Cap SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Télex 576 062 Montague Gardens bgriffiths@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél.
Page 283
Drive Service Hotline / Service 24 h sur 24 0 800 SEWHELP 0 800 7394357 Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tél. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar...
Page 284
Répertoire d'adresses Cameroun Vente Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L. Tél. +237 233 39 02 10 Ancienne Route Bonabéri Fax +237 233 39 02 10 Adresse postale info@sew-eurodrive-cm B.P 8674 Douala-Cameroun Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tél. +56 2 2757 7000 Vente Chili Las Encinas 1295...
Page 285
Répertoire d'adresses Côte d'Ivoire Vente Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Tél. +225 21 21 81 05 Ivory Coast Fax +225 21 25 30 47 Rue des Pêcheurs, Zone 3 info@sew-eurodrive.ci 26 BP 916 Abidjan 26 http://www.sew-eurodrive.ci Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tél.