Page 1
Rittal SK 3296.100 SK 3296.500 SK 3296.140 SK 3296.540 SK 3272.100 SK 3290.100 SK 3290.500 SK 3290.140 SK 3290.540 SK 3280.100 Umweltorientierte SK 3256.100 K ü h l t e c h n i k SK 3256.500 SK 3256.140 SK 3256.540 Schaltschrank- Kühlgerät...
Page 2
ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! LET OP! Montage von Installation of cooling units Montage des climatiseurs Montage van schakelkast- Schaltschrank-Kühlgeräten Please make sure during installation that d’armoires électriques koelaggregaten Bei der Montage ist zu beachten, daß warm air inlet and cold air outlet are not Veiller lors du montage à...
Page 3
Circuito exterior x prof.) mm DIN 3168/EN 814 L35 L35 L35 L35 L35 L50 L35 L50 EN 60 529 SK 3296.100 230 V, 3.2 A/ 11.4 A/ 6 A/ 330 W/430 W 800 W/860 W R134 a, + 20 –...
Page 4
Accessories for roof plate stiffening on the PS: 5.2 Control by Microcontroller Mounting rail English “U” nut Version ..500 Fixing bracket Threaded block Fig. 5.2 Microcontroller SK 3290../ 3280../ 3296../ 3272..– Contents 6 x M6 SK 3256.
Page 5
5.2.3.1 Fault Signal Contact Fig. 5.4 PLC Interface Enclosure internal temperature: (K1, potential-free) Transmission with 2 digits in BCD format e.g. The fault signal relay is pulled in at normal condi- + 24 V tion. Any faults will cause the relay to drop out Bit 7 (except low-pressure monitor, fault number 3).
Page 6
2 1 angled hose fitting attach a discharge hose to the 12 mm by 1 backflow preventer SK 3296.100 / 3296.500 / 3272.100 and 15 mm by Master Slave 6 setscrews M6 x 30 SK 3290.100 / 3290.500 / 3280.100 pipe...
Page 7
10. Fault Indication and Fault Analysis: Fault No. Nature of Fault Cause Remedy Temperature inside the enclosure Cooling output too low (lack of coolant) Check cooling output too high Consequential fault or faults 2 – 7 Carry out cooling service Compressor Compressor overloaded Unit will switch on automatically...
Page 8
Anschlußschema Wiring Diagram Schéma électrique Microcontroller Microcontroller Microprocesseur = Leistungsplatine = Power PCB = Platine de puissance = Anzeigeterminal = Display Terminal = Display Terminal = Temperaturfühler Innentemperatur = Temperature sensor, internal temp. = Sonde te température, = Temperaturfühler Vereisungsschutz = Temperature sensor, risk of icing température intérieure = Temperaturfühler außen 1...
Page 9
Wirkschaltplan Anschlußschema Detailed Wiring Diagram Wiring Diagram Schéma des connexions Schéma électrique détaillé Aansluitschema Werkingsschema Anslutningsschema Driftschema Schema allacciamenti Schema d’allacciamento Esquema de conexiones Esquema de funcionamiento T echnische Daten siehe Typenschild * nur bei Trafoeinbau L1 PE T echnical data * only if transformer is installed see name plate L′...
Page 10
Liste Lijst Lista dei Lista de Ersatzteil- Spares Reserv- de pièces reserve- pezzi di piezas de liste List delslista détachées delen ricambio repuesto Position Item Pos. Pos. Pos. Pos. Posición Bezeichnung Description Signification Benaming Beteckning Descrizione Descripción Kompressor Compressor Compresseur Compressor Kompressor Compressore...
Page 11
SK 3256..SK 3296../ 3272.100 66 65 SK 3290../ 3280.100...
Page 12
· Kennlinienfeld SK 3296../ Kennlinienfeld (DIN 3168) Dauer-Nutzkühlleistung (W) 3272.100 (DIN 3168) (50 Hz) Cooling output Performance Diagram Puissance frigorifique utilisée 1400 1300 Nuttig koelvermogen Diagramme des lignes 1200 Kyleffekt 1100 caracteristiques Potenza frigorifera utile 1000 Potencia útil de refrigeración Karakteristiek Karakteristik kurva...
Page 13
Diagramm 5.1: Programmierung Diagram 5.1: Programming Diagramme 5.1: Programmation Diagram 5.1: Programmering Diagram 5.1: Programmering °C Diagramma 5.1: Programmazione °F TEST ENTER Diagrama 5.1: Programación ENTER ENTER ENTER = 30..45 °C; (Standard = 35 °C) ENTER ENTER ∆T = 4..40 K; (Standard = off = 99) Filter ENTER ENTER...