Sommaire des Matières pour Barco BARCOSLM G10 PERFORMER
Page 1
VENTS SLM G10 P ARCO ERFORMER R9010000 ’ OTICE D INSTRUCTIONS 01032004 R5976562F/01...
Page 2
Barco nv Events Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Tél.: +32 56.36.89.70 Fax: +32 56.36.88.24 E-mail: events@barco.com Rendez nous visite sur le web: www.barco.com Imprimé en Belgique...
Page 3
Tous les noms de marque et les noms de produit présents dans ce document ne sont donnés qu’à titre d’exemple bien entendu il ne s’agit pas d’une approbation par Barco ni d’une promotion de ces produits ou de leur...
équipement produit et consomme une énergie radioélectrique. Aussi, des interférences de réception peuvent se produire, si l’appa- reil n’est pas installé et utilisé conformément aux règles définies par Barco. Dans le cadre d’un usage domestique, des interférences peuvent se produire. Le cas échéant, l’utilisateur devra prendre toutes les mesures nécessaires pour les amoindrir.
œuvre de mesures de prévention de tout danger et toute gène pour eux et pour des personnes tierces. Extra manuel de sécurité Lisez également les prescriptions de sécurité du manuel séparé (R5976125). R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Pour une protection maximum, réemballer le projecteur comme il était emballé à la sortie d’usine. 2.2 Contenu de l’emballage Contenu • 1 projecteur BARCO SLM G10 (poids ± 56 kg soit 123,5 lbs) • 1 télécommande + 1 pile • 1 cordon d’alimentation européen et 1 cordon américain •...
2.4 Boîtier Encombrement Les dimensions sont indiquées en mm. 25,4 mm = 1" FRONT VIEW IR-receiver AIR OUT AIR IN 64,5 520,5 Image 2-2 Vue de face : encombrement Image 2-3 Vue de côté : encombrement R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
à tout moment protégé des effets nuisibles des particules hostiles présentes dans l’air, dans l’environnement de l’appareil. Le fabricant se réserve le droit de refuser de réparer un projecteur si celui-ci a fait l’objet de négligences délibérées, d’abandon ou d’un usage inapproprié. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
3.2 Configuration Quelle configuration utiliser ? Ce projecteur permet la projection d’images en quatre configurations différentes : • installation plafond/projection rétro • installation sur table/projection rétro • installation plafond/projection directe • installation sur table/projection directe R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 15
Installation sur table/projection directe Table/Top side facing ceiling SIDE VIEW Projector Screen Optical axis projection lens Floor CD = SH/2 + B - A Screen TOP VIEW Floor BACK VIEW Image 3-1 Configuration sur table R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 16
Installation plafond/projection directe Ceiling/Top side facing floor Ceiling Optical axis projection lens Projector CD = SH/2 + B - A Screen SIDE VIEW Screen CEILING VIEW Ceiling BACK VIEW Image 3-3 Placement du projecteur au plafond R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Veillez à ce que le projecteur soit positionné de manière à ne pas obstruer les arrivées d’air du système de refroidissement. Laissez une zone de sécurité A d’environ 1 mètre de part et d’autre du projecteur. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return then <ENTER> <EXIT> to return. Menu 3-1 Menu 3-2 Menu 3-3 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Ne jamais agir sur les autres vis ! Elles sont réglées en usine. 3.5 Lentilles Sommaire • Objectifs • Quelle lentille sélectionner • Formules optiques • Comment installer un objectif ? • Nettoyer la lentille R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Afin d’éviter d’endommager le revêtement optique et la lentille, les présentes instructions vous révéleront toutes les informations nécessaires à l’entretien de lentilles. Respectez scrupuleusement les instructions données ci—dessous. Commencez par dépoussiérer la lentille au moyen d’un gaz dépoussiérant ioniseur. Ne jamais utiliser de nettoyants liquides ! R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
4. Assurez—vous que le connecteur de la pile (B) touche le contact du porte—pile (A). (image 3-11) 5. Introduisez la pile et fermez le capot. 6. Insérez une fiche récapitulative (C) au dos de la télécommande.image 3-11 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
5. Acheminez le mousqueton ainsi que son câble en passant par la poignée autour de la poignée de transport du projecteur le plus haut. (image 3-15) 6. Accrochez le mousqueton dans l’orifice B lui étant réservé dans l’embase de fixation du projecteur le plus haut. (image 3-16) R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 24
3. Mise en œuvre Image 3-12 Empiler plusieurs projecteurs Image 3-13 Fermeture des points d’ancrage Image 3-14 Image 3-15 Mise en place de la chaîne de sûreté Mise en place du crochet de sécurité R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 25
1. Appuyez sur l’anneau (A) du premier projecteur et maintenez—le en cette position. (image 3-17) 2. Donnez 1/4 de tour à la partie verrouillée (B) du second projecteur en sens inverse des aiguilles d’une montre tout en le soulevant. Image 3-17 Ouvrir les dispositifs d’accrochage R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
(image 3-20) 3. Introduisez les crochets overlocker dans les orifices pratiqués à cet effet dans les supports—crochets. Le crochet overlocker se laisse tourner. Image 3-20 Mise en place des crochets — détail R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 27
2. Accrochez le crochet dans la porteuse. Le crochet se ferme de lui—même. 3. Fermez la poignée fixation et immobilisez—la en agissant sur la poignée filetée. (image 3-22) Image 3-21 Ouvrir le crochet d’accrochage Image 3-22 Fermer le crochet d’accrochage R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 28
3. Mise en œuvre R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner une source d’entrée. EXIT ENTER STBY PAUSE TEXT FREEZ HELP PHASE SHARPNESS TINT COLOR STANDBY EXIT BRIGHTNESS ENTER CONTRAST TEXT PAUSE SHARPN TINT BRIGHTN PHASE COLOR CONTRAST Image 4-1 Indication du mode Standby (Veille) R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 30
Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, la lampe a une durée de vie totale de 1000 heures. Ne dépassez pas cette limite. Remplacez-la toujours par une lampe de même type. Contactez un technicien de maintenance agréé BARCO pour remplacer la lampe.
High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT DVI OUTPUT Image 4-3 Entrées N° d’entrée Type d’entrée Entrées fixes, câble à 5 entrées ou entrées vidéo numérique DVI et sortie DVI R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
4. Appuyez sur les deux poignées du module pour l’insérer dans le connecteur du projecteur. (image 4-4) 5. Ancrez le module à l’aide des deux vis. 6. Rebranchez le cordon secteur et rallumez le projecteur. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
également d’une sortie DVI pour une sortie vers un second projecteur. En mode d’installation, vous pouvez configurer l’entrée pour 5 câbles ou DVI (PanelLink). Quels signaux peuvent être connectés à l’emplacement 1 & 2 ? Nom du connecteur/ Signal d’entrée RGBHV RGBS RGsB Vidéo composite Vidéo Super vidéo R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 34
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 4-4 Menu 4-6 Menu 4-5 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
1. Branchez le connecteur de sortie de votre source SDI sur l’entrée BNC de l’entrée D—1. (image 4-5) Note: L’entrée est de 75 ohm. 2. Lorsque le bouclage s’impose, la sortie OUT permet d’ajouter l’appareil suivant. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
1. Branchez le connecteur de sortie de la source HD SDI sur l’entrée BNC de l’entrée HD—SDI. (image 4-6) Note: L’entrée est de 75 ohm. 2. Lorsque le bouclage s’impose, la sortie OUT permet d’ajouter l’appareil suivant. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Y/Vid S—Video Signal d’entrée Component Video B—Y R—Y Vidéo composite Vidéo S—Video S—Video Comment réaliser la connectique ? 1. Connectez la sortie de votre source aux entrées s’y rapportant du décodeur vidéo numérique. (image 4-7) R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 38
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 4-7 Menu 4-9 Menu 4-8 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Commande à distance sans fil (numéro de référence 9840171) • Connectée sur CTRL3 (numéro de référence 9840170) Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette télécommande, merci de consulter la notice d’instructions R5976251. 4.6.3 Connexion réseau Connexion 10 Base-T uniquement R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 40
High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT High Bandwidth 5 CABLE INPUT DVI INPUT DVI OUTPUT Ethernet connection Image 4-8 Utilisez toujours un câble Ethernet à tore de ferrite pour connecter le projecteur au LAN. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Passage en mode pause (l’image étant supprimée, la désactivation du mode pause permet la reprise quasi instantanée de la projection en cours.) • Accès direct à toutes les sources connectées 5.2 Terminologie Aperçu La fonctionnalité des touches est donnée dans le tableau ci—dessous. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 42
ENTER Touche pour accéder au mode de réglage ou pour valider un réglage ou une option. EXIT Touche autorisant à quitter le menu Mode réglage ou à retourner au niveau supérieur (quitter le mode réglage). R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Indication de la durée d’utilisation de la lampe voir chapitre "4. Connectique", "Mise sous tension", page 25 Indication de la de l’intensité lumineuse de la lampen voir chapitre "4. Connectique", "Mise sous tension", page 25 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
• Changement rapide de la couleur à l’écran 5.4.1 Modification rapide de la langue Que permet cette option ? Observez la procédure suivante pour changer de langue, uniquement si plusieurs langues sont disponibles à l’écran. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Réglage rapide de la lentille Zoom/mise au point rapides 1. Appuyez sur la touche de sélection* (la touche Barco). Le menu afférent s’affiche. (image 5-3) 2. Effectuez un zoom à l’aide de ↑ ou ↓, focalisez l’image à l’aide de ← ou →.
<EXIT> to return <EXIT> to return Menu 5-5 Menu 5-7 Menu 5-6 5.5 Comment se servir de la télécommande ? Pointer vers l’écran réflecteur 1. Pointez la face avant de la télécommande vers l’écran réflecteur. (image 5-5) R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 47
1. Branchez une des extrémités du câble dans le connecteur situé au bas de la télécommande 2. Branchez l’autre connecteur du cordon sur le connecteur CTRL2, situé sur la face avant du projecteur. (image 5-7) R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 48
STBY MUTE TEXT FREEZ EXIT ENTER ADDR SHARPNESS EXIT FREEZ STBY MUTE TEXT TINT ADDR ENTER COLOR STBY MUTE TEXT FREEZ SHARPNESS BRIGHTNESS TINT CONTRAST SHARPNESS COLOR TINT BRIGHTNESS COLOR CONTRAST BRIGHTNESS CONTRAST Image 5-8 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Note: Une adresse se compose de tout chiffre entre 0 et 9. 5.7 Commande du projecteur Sélection de l’entrée Entrez le numéro d’emplacement correspondant, à l’aide des touches numériques de la télécommande. La source sélectionnée s’affiche. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 50
Sélectionnez un numéro de source. Touche Stand-by (Veille) Lorsque vous appuyez sur cette touche, la projection s’arrête et le projecteur passe en mode Veille. Utilisez cette touche pour arrêter la projection pendant une longue période. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
à ce propos que la protection par mot de passe est uniquement active lorsque le jumper (cavalier) réservé au mot de passe sur le module de commande est réglé sur ON. Appelez un centre de service autorisé pour modifier la position de ce jumper. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Ainsi, les réglages sont autorisés projecteur en service, sans qu’on ait besoin de perturber la projection en cours en occupant un espace à l’écran. Les touches fléchées vous permettent de parcourir les menus ; la touche ENTER vous permet d’accéder au menu affiché. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
FILE SERVICE COPY DELETE OPTIONS COLOR TEMPERATURE GAMMA DECODING RANDOM ACCES PICTURE TUNING ADJUSTMENT MODE DYNAMIC COLOR DEPTH NOISE REDUCTION INPUT BALANCE SHIFT SIZE SIDE KEYSTONE GEOMETRY BLANKING ASPECT RATIO SCENERGIX SAVE CHANGES Image 7-1 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Sauvez ce fichier sous un autre nom. Le chargement automatique de fichier est possible (voir "La commande Options", page 58). Les fichiers com- mençant par ~ sont des fichiers temporaires. Ils seront supprimés au passage à une autre source. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Triés : seuls les fichiers répondant à l’ordre de tri s’affichent (avec une distinction de ± 2 lignes et une distinction de duration de lignes de ± 300 ns, si aucun fichier ne correspond au critère de tri, le logiciel poursuivra sa recherche et affichera le(s) fichier(s) qui se rapprochent le plus de l’ordre de tri). R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ , → OPTIONS then <ENTER> <ENTER> to accept ↑ , ↓ , ← , → <ENTER>, <EXIT> <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 7-9 Menu 7-10 Menu 7-11 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Réglée à l’ouverture du fichier en question, l’option de la période horizontale ne demande plus aucun réglage. Nombre de lignes Réglée à l’édition du fichier actif, l’option de nombre de lignes verticales ne demande plus aucun verticales réglage. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 58
Paramètre indiquant la largeur de l’impulsion de clamping. Peut prendre toute valeur comprise entre 0 et 255. Pour modifier la valeur, appuyez sur la touche ↑ ou ↓ de la télécommande. Sync pulse Clamp pulse Clamp Clamp delay width Image 7-2 Exemple de Clamp position [front descendant] R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 59
2:2 pull-down Procédé de transfert vidéo du format film 24 cadres/s qui consiste à répéter chaque cadre (utilisé pour les DVD au format PAL) sous forme de deux champs vidéo. ( AD ) R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Aucun changement n’est effectué. RENAME FILE From file name : Video525.c01 To file name : demo.c10 Select with ← or → Reprogram with ↑ or ↓ or numeric keys <ENTER> to confirm <EXIT> to return Menu 7-16 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
1. Sélectionnez Delete à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 7-20) 2. Appuyez sur ENTER. Sur ce, le menu Delete File apparaît. (menu 7-21) 3. Sélectionnez un nom de fichier à l’aide de ↑ ou ↓. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
• Pour accéder à cette fonction • Equilibrage couleur • Gamma • Décodage • Dynamic Color Depth (Augmentation dynamique du contraste des nuances de couleurs) • Noise Reduction (réduction de bruit) • Niveau des entrées R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Si non, aller au pas 2 2. Ajustez le rouge à l’aide de ↑ ou ↓ et le bleu à l’aide de ← ou → (gamme de 0 à 2,5) par rapport à la couleur verte. (image 7-3) R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
<ENTER> <EXIT> to return Menu 7-30 7.3.5 Dynamic Color Depth (Augmentation dynamique du contraste des nuances de couleurs) Objectif Cette option permet d’augmenter le contraste des couleurs de toutes sources vidéo ou de données. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
• Niveaux d’entrées vidéo en présence d’entrées RVB • Niveaux d’entrée vidéo en présence d’entrées YUV Deux réglages se présentent, l’un pour les entrées RVB (entrées vidéos et S—vidéos comprises), l’autre pour les entrées YUV. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
<EXIT> to return Menu 7-33 Menu 7-34 Réglage du niveau du blanc 1. Sélectionnez White Balance à l’aide de ↑ ou ↓. (menu 7-35) 2. Appuyez sur ENTER. 3. Réglez le gain rouge et bleu à —32. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
À noter que le niveau du blanc n’est pas réglable. Toujours est—il que ce menu vous aide à vérifier le suivi des couleurs au niveau des réglages de contraste et de saturation, qui eux sont bien réglables par le biais de cet article. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 7-38 Menu 7-39 7.4.3 Déplacement Qu’est-il possible de faire ? Vous pouvez déplacer l’image horizontalement ou verticalement. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Vous devez toujours entrer 3 chiffres. Pour passer augmenter ou diminuer la valeur, utilisez les touches fléchées Haut et Bas. 7.4.4 Taille Qu’est-il possible de faire ? Vous pouvez ajuster la taille verticalement ou horizontalement. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Vous devez toujours entrer 3 chiffres. Pour passer augmenter ou diminuer la valeur, utilisez les touches fléchées Haut et Bas. 7.4.5 Trapèze latéral Qu’est-il possible de faire ? L’ajustement du trapèze latéral permet d’aligner l’image lorsque le projecteur a un angle de projection non standard. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Haut et Bas. 7.4.7 Rapport d’aspect Objectif Il est possible d’obliger le projecteur à afficher une image dans un rapport de format précis. Par exemple, projeter une image 4:3 en format 16:9. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
• Préparatifs • ScenergiX • Zone de chevauchement ScenergiX (scenergix horizontal) • Zone de chevauchement ScenergiX (scenergix vertical) • ScenergiX taille de l’image réglage • Comment agir sur le niveau des noirs des images ? R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Pourquoi ScenergiX ? En présence d’une configuration multicanaux le BARCO SLM G10 agrémentée des possibilités d’adoucissement des angles, l’option ScenergiX permet la juxtaposition de deux images pour donner une seule image, assurant ainsi une immersion réaliste pour la plupart d’applications de vision panoramique. .
Résolution horizontale du 1er projecteur : 1 024 pour les versions Graphics, 1 280 pour les versions Reality, 1 400 pour SLM R12+. Résolution d’écran horizontale totale : [(résolution horizontale du 1er projecteur) x 2] moins le chevauchement. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
2. Saisissez la valeur de la résolution verticale active (= Lact) comme suit : Lact = [(résolution vert. du 1er projecteur)/(résolution d’écran vert. totale)] x (résolution vert. source) 3. Le départ vertical (= Lstart) reste inchangé. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Commncez par régler la largeur du premier projecteur ; ensuite, procédez de même pour le deuxième. (image 7-13, image 7-14) ScenergiX STATUS [ON] - size - BOTTOM LEFT RIGHT - black level - LEVEL Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menu 7-50 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 78
7. Accès aléatoire au mode de réglage Image 7-12 Réglages largeur Image 7-13 Réglage de la largeur du 1er projecteur R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
STATUS [ON] - size - BOTTOM LEFT RIGHT - black level - LEVEL Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menu 7-51 Image 1 Image 2 Image 7-15 Réglage du niveau des noirs R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
La partie connectique des projecteurs SLM admet en entrée plusieurs signaux d’entrée permettant leur affichage dans 2 fenêtres de l’écran PIP. La fenêtre PIP peut être déplacée aux quatre coins de la fenêtre principale. Image 7-16 Emplacements de PIP R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
QUICK SELECT [OFF] Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menu 7-54 7.6.4 Positionnement de la fenêtre en médaillon Finalité La fenêtre PIP peut s’afficher dans un des quatre coins de la fenêtre principale. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
<0> : sélection rapide activée à condition de taper le 0 avant le numéro de source. STATUS [ON] SOURCE 01 POSITION [Top-Left] QUICK SELECT [OFF] Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menu 7-56 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
LENS 1. DVI OUTPUT [DVI input] QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 8-4 Menu 8-3 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Définir le module de sortie du RCVDS05 Modules disponibles Il faut impérativement déterminer dans le menu ; 800 Peripheral le type de sortie du RCVDS05 connecté au projecteur. • Module standard de sortie • Module de sortie à 5 entrées R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Le mode de commutation Seamless permet le passage d’une source d’entrée du projecteur à l’autre quasi sans effets indésirables. En plus de la commutation sans transition, vous avez le choix entre plusieurs effets de transition nettements plus attrayants. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
À la sélection d’un effet assurant la commutation sans transition, attendez la fin de l’effet avant de passer à une autre source (± 2 secondes). 8.5 Aucun signal Sommaire • Modifier la couleur d’arrière—plan • Changing the Shutdown Setting • Modifier le temps avant arrêt R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 8-14 Menu 8-13 8.5.3 Modifier le temps avant arrêt Plage Le temps avant l’arrêt peut être réglé entre 5 min et 60 min. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 8-18 Menu 8-19 Menu 8-17 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
CONFIGURATION LENS QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menu 8-22 Pour de plus amples informations, se reporter au chapitre traitant de l mise en œuvre . R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
4. Appuyez sur EXIT pour accéder au menu Lens Adjustement, ou appuyez sur ENTER pour accéder à l’option Zoom/Focus. LENS ADJUSTMENT ZOOM/FOCUS SHIFT OPTIONS Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menu 8-26 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
<0> : PiP SOURCE LENS CLEAR ALL QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return. <EXIT> to return Menu 8-30 Menu 8-29 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
NO SIGNAL CONTRAST ENHANCEMENT CONVERGENCE CONFIGURATION LENS QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 8-34 Menu 8-33 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
CONFIGURATION PAGE CHAR LENS ALPHA_NUMERIC CHARS QUICK ACCESS KEYS INTERNAL PATTERNS Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return. <EXIT> to return Menu 8-36 Menu 8-35 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
9.3 Identification L’information que renferme cet écran L’information affichée dans l’écran Identification inclut des données techniques générales sur le projecteur. Les informations suivantes apparaissent. • Type du projecteur: BARCO SLM G10 • Version de logiciel • Module réseau : oui •...
La fonction de mot de passe est activée lorsque la fonction de mot de passe, second commutateur S2 sur le contrôleur, est installée. Contactez un technicien de maintenance Barco agréé pour changer la position. A propos des types de mots de passe.
Page 97
Select with ↑ or ↓ MORE... then <ENTER> Reprogram with ↓,↑,← or → Select with ↑ or ↓ or numeric keys then <ENTER> <ENTER> to confirm <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 9-6 Menu 9-7 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Menu O U G E CHANGE PASSWORD OWNER 0000 Adj mode Y Y Y Y CHANGE LANGUAGE USER 0000 BARCO LOGO Y - - - CHANGE PROJ. ADDRESS GUEST 0000 Change add Y Y - - SERIAL COMMUNICATION NETWORK ACCESS CONTROL LIST...
2. Appuyez sur ENTER (ENTREE). Le menu Change Projector Address (Modifier l’adresse du projecteur) s’affiche avec l’adresse. (menu 9-16) 3. Appuyez sur la touche de déplacement du curseur ↑ ou ↓ pour sélectionner Common address (Adresse commune). R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
CHANGE PROJ. ADDRESS RS422 TERMINATION [ON] SERIAL COMMUNICATION NETWORK LAMP DIMMING MORE... Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 9-17 Menu 9-18 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
2. Appuyez sur ENTER pour basculer entre RS232 et RS422. Réglage par défaut : RS232 SERIAL COMMUNICATION PROJECTOR ADDRESS 001 BAUDRATE [115200] INTERFACE STANDARD [RS232] RS422 TERMINATION [ON] Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return Menu 9-20 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Select with ↑ or ↓ <ENTER> to edit Select with ↑ or ↓ Reprogram with ↑ or ↓ then <ENTER> or numeric keys <EXIT> to return APPLY to confirm <EXIT> to return Menu 9-22 Menu 9-23 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
CLO préprogrammée (numbre de lumens) (ligne continue) soit atteinte. Tant que cette puissance est infé- rieure à la puissance maximale de la lampe, le projecteur émet une intensité lumineuse consante. Lorsque la puissance maximale est atteinte, le projecteur suit de nouveau la courbe de vie normale de la lampe. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 104
Tous les projecteurs doivent avoir des adresses différentes comprises entre 1 et 12. Ils doivent tous utiliser le même débit en bauds et le mode RS. Le paramétrage de l’intensité lumineuse constante d’un projecteur doit correspondre à Master (Principal). Tous les autres doivent être des projecteurs secondaires. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 105
Suit le projecteur principal pou rajuster la fonction CLO. S’il s’agit d’un projecteur autonome et que l’intensité lumineuse doit être ajustée, sélectionnez Slave. [MAS- Projecteur principal qui contrôle la fonction CLO dans la chaîne des projecteurs. TER] R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
HOT KEY [TEXT/OFF] OFF: aucun raccourci—clavier n’est affecté à l’affichage du logo BARCO. TEXT: la touche TEXT disposée sur la télécommande vous permet d’afficher ou d’effacer le logo BARCO (pour peu que le mode d’exploitation soit actif). 9.11 Colmatages (compléments) Comment activer les colmatages ? La saisie de votre code d’accès personnel permet d’activer ces add—ins au moment de les acheter.
DIAGNOSIS qualified MORE... service personnel Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <ENTER> to accept <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 9-33 Menu 9-34 9.13 Traitement avancé Sommaire • Retard minimum R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
ADD INS FORMATTER PRESET INPUT BALANCE SMPS ADVANCED PROCESSING DIAGNOSIS MORE... Select with ↑ or ↓ Select with ↑ or ↓ then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 9-37 Menu 9-38 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Internal T. 26(45)C NTC T. 38(80)C Internal temp. TILT SWITCH MICRO SWITCH LAMP TEMP LPS MAINS SMPS OUTPUT Select with ↑ or ↓ then <ENTER> <EXIT> to return <EXIT> to return Menu 9-43 Menu 9-44 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 110
9. Mode service R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Il apparaît un écran de validation : « <F1> will be used to quickly access this menu ». (menu 10-1) CONFIRM QUICK ACCESS <F1> will be used to quickly access this menu. <ENTER> to confirm <EXIT> to cancel Menu 10-1 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 112
10. Touches de fonction programmables R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
5. FPIX MHz : Fréquence des points 6. PTOT : Total des points d’une ligne horizontale. 7. PACT : Points actifs d’une ligne horizontale 8. LTOT : Total des lignes dans une trame 9. LACT : Lignes actives dans une trame R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
8. Dévisser la vis du dessus et du côté droit. 9. Enlever le capot. 10.Desserrer les 4 vis fixant le filtre à poussières. (image B-4) 11. Enlever le filtre à poussières de l’intérieur du capot. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 118
B. Nettoyage des filtres à poussières Image B-1 Retirer les pattes d’empilage. Image B-2 Retrait du module des entrées. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 119
Remettre le capot arrière après avoir remonté les filtres à poussières en procédant dans l’ordre inverse du démontage. Ne pas omettre de remonter le tissu disposé autour du canal de lumière traversant la lentille, jusqu’à l’entendre s’encliqueter. Image B-5 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
3. Desserrer deux fois 4 vis pour pouvoir retirer les deux filtres à poussières qui se trouvent au dos du capot. (image B-7) 4. Retirer les filtres à poussières. 5. Dévisser les 4 vis ménagées dans le fond, retirer ensuite le filtre à poussières. (image B-8) Image B-6 Retrait du capot arrière R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Remettre le capot arrière après avoir remonté les filtres à poussières en procédant dans l’ordre inverse du démontage. B.3 Filtre à poussières sur le fond Outils nécessaires Aucun outil. Comment retirer le filtre ? 1. Tirer doucement sur les deux taquets jusqu’au retrait complet du filtre du projecteur. (image B-9) R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 122
B. Nettoyage des filtres à poussières Image B-9 Filtre à poussières sur le fond Comment le nettoyer ? 1. Nettoyer le filtre à poussières avec un chiffon sec ou le passer à l’air comprimé. 2. Remonter le filtre à poussières. R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 01032004...
Page 123
Page de révision A l’attention de: Barco nv Events/Documentation Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Tél.: +32 56.36.89.70, Fax: +32 56.36.88.24 E-mail: antoon.dejaegher@barco.com, Web: www.barco.com De la part de: Date: Merci d’apporter les modifications suivantes à la presente documentation (R5976562F/01): page incorrect...