Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LEICA M -A
Notice d'utilisation | Gebruiksaanwijzing

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica M-A

  • Page 1 LEICA M -A Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 16 16a...
  • Page 5 LEICA M-A Mode d'emploi...
  • Page 6: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, La société Leica vous remercie et vous félicite pour votre acquisition du Leica M-A. Vous avez fait un excellent choix en sélectionnant cet exceptionnel appareil photographique à télémètre. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau Leica et vous souhaitons de pleinement réussir vos...
  • Page 7: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques ............26 Levier du déclencheur à action rapide ..........7 Leica Product Support..............28 Changement de film ..............8 Leica Customer Care ..............28 Molette de sensibilité du film ............12 Installation et retrait d'un objectif ..........13 Télémètre à cadre lumineux ............14 Viseur télémétrique ..............14 Mesure des distances ..............16...
  • Page 8: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES 17. Levier d'armement rapide pour l'armement de l'obturateur et le transport du film 18. Molette de réglage de la vitesse d'obturation avec réglages Vue frontale intégrés pour : • vitesses d'obturation réglables manuellement de 1s à 1/1 1. Goujon de blocage du panneau inférieur •...
  • Page 9: Affichages Dans Le Viseur

    AFFICHAGES DANS LE VISEUR a. Cadres lumineux pour 50 mm et 75 mm (exemple) b. Champ de mesure pour la mise au point...
  • Page 10: Fixation De La Courroie De Port

    FIXATION DE LA COURROIE DE PORT...
  • Page 11: Déclencheur

    DÉCLENCHEUR MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE D'OBTURATION La molette de réglage de la vitesse d'obturation du Leica M-A permet de sélectionner des vitesses d'obturation entre 1/1 s et 1s, ainsi que pour la vitesse de synchronisation de 1/5 s en mode Flash.
  • Page 12: Changement De Film

    CHANGEMENT DE FILM INSERTION D'UN FILM Assurez-vous auparavant qu'il n'y a plus de fi lm dans l'appareil en tournant le bouton de rembobinage extensible dans le sens de la fl èche. Si vous ressentez une résistance, suivez la procédure décrite au paragraphe "Rembobinage et retrait du fi lm". Prenez l'appareil dans la main gauche de manière à...
  • Page 13: Fermeture De L'appareil Photo

    Remarques: FERMETURE DE L'APPAREIL PHOTO • L'amorce du film, comme pour tout film prêt à l'emploi, doit 8. Rabattez le dos de l'appareil, disposer d'encoches. 9. raccrochez la semelle sur le goujon de blocage sur le côté de • Si l'amorce du film a été trop déroulée et si l'une des rainures l'appareil, dépasse un petit peu de l'autre côté...
  • Page 14: Rembobinage Et Retrait Du Film

    REMBOBINAGE ET RETRAIT DU FILM Si le fi lm est exposé jusqu'à la dernière prise, le levier du déclencheur à action rapide ne peut plus être actionné. Avant de retirer le fi lm de l’appareil, vous devez rembobiner le fi lm à l’intérieur du chargeur.
  • Page 15 Si un film n'est pas correctement fixé sur la bobine cassette, par exemple en cas d'utilisation de film au mètre, il peut arriver que l'extrémité du film soit déchirée et doive être détachée de la broche de la bobine. Pour cela, 1.
  • Page 16: Molette De Sensibilité Du Film

    MOLETTE DE SENSIBILITÉ DU FILM La molette sert d'aide-mémoire. Elle permet de régler la sensibilité du fi lm entre ISO 6 et 6400. (ISO est l'appellation internationale utilisée pour la sensibilité des fi lms.) Pour ce faire, la molette intégrée est 1.
  • Page 17: Installation Et Retrait D'un Objectif

    INSTALLATION ET RETRAIT DE L’OBJECTIF RETRAIT INSTALLATION 1. Saisissez l'objectif par la bague fi xe, 1. Saisissez l'objectif par la bague fi xe, 2. appuyez légèrement sur le bouton de déverrouillage du boîtier 2. alignez le bouton d'index rouge de l'objectif avec le bouton de de l'appareil, déverrouillage du boîtier de l'appareil, puis 3.
  • Page 18: Télémètre À Cadre Lumineux

    - soit automatiquement équilibré. limites d'image pour les focales de 28 et 90mm s'affichent. Le Leica M-A est équipé d'un viseur à grossissement 0,72x. Si vous utilisez des objectifs d'une focale de 28 (Elmarit à partir du n° de Cadre lumineux série 2411001), 35, 50, 75 et 135mm, le cadre lumineux...
  • Page 19 50mm + 75mm 28mm + 90mm 35mm + 135mm...
  • Page 20: Système De Mesure De La Mise Au Point

    TÉLÉMÈTRE À COÏNCIDENCE (IMAGE DOUBLE) Pour un portrait, par exemple, visez l'œil avec le champ de mesure Le système de mesure de la mise au point du Leica M-A permet un du télémètre et tournez la bague de mise au point de l'objectif travail très précis grâce à...
  • Page 21: Mode D'exposition

    STIGMOMÈTRE Pour une vue d'un élément architectural, par exemple, visez la Le Leica M-A permet de régler l'exposition manuellement en verticale ou une autre ligne verticale clairement définie avec le sélectionnant la vitesse d'obturation et la valeur de diaphragme de champ de mesure du télémètre et tournez la bague de mise au...
  • Page 22: Mode Flash

    Lorsque l'on installe un flash dans le raccord pour flash du Leica également possible de configurer toutes les autres vitesses M-A, il convient de faire attention à ce que le raccord pour flash d'obturation plus longues, y compris le réglage soit entièrement inséré, et le cas échéant, d'utiliser l'écrou...
  • Page 23 Remarques: • Avant le montage il faut éteindre l'appareil et le flash. • Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du flash, ainsi que sur les différents modes de fonctionnement du flash, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant.
  • Page 24: Accessoires Système

    Objectifs Leica M Leica M, argentiques comme numériques, et affiche au choix le Le système Leica M est un dispositif de base permettant de cadrage des focales grand angle 16, 18, 21, 24 et 28mm, à l'instar réaliser des photos rapidement et en toute discrétion dans toutes du viseur de l'appareil muni de cadres lumineux réfléchis.
  • Page 25 Leica SF 58 (réf. 14 488) est aussi puissant que 1,25x, le viseur 0,72x du Leica M-A obtient un facteur de polyvalent. grossissement de 0,85 et avec la loupe 1,4x, un facteur de 0,95.
  • Page 26: Leica Motor M

    LEICA MOTOR M Il s'agit d'un petit accessoire pratique qui permet de tenir à Le Leica Motor M peut être connecté au Leica M-A pour un disposition un deuxième objectif sous l'appareil, et ce en toute armement de l'obturateur et un déplacement du film automatiques sécurité, rapidement et simplement.
  • Page 27: Pièces De Rechange

    Sacoches/Housses Pièces de rechange Réf. Pour le Leica M-A, il existe deux housses en néoprène avec Courroie de port..............14 312 différentes dimensions à l'avant pour accommoder les différentes Couvercle de la baïonnette du boîtier ........14 397 longueurs d'objectif et une housse classique disponible en différentes couleurs et différents types de cuirs.
  • Page 28: Conseils D'entretien

    Leica sont lubrifiés. Si vous n'utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, Veuillez noter le numéro de fabrication de votre Leica M-A (gravé veillez, tous les trois mois environ, à armer plusieurs fois l’appareil sur le raccord pour accessoires), qui est d’une extrême importance...
  • Page 29: Index

    Courroie de port................6 Obturateur, voir Déclencheur et Caractéristiques techniques . 7/23 Déclencheur, voir également Caractéristiques techniques ..7/23 Réglage du diaphragme ..............16 Film Réparations / Leica Customer-Care ...........24 Insertion ..................8 Sacoches/Housses ..............19 Rembobinage et retrait ............10 Viseur ..................12 Filtres ..................18 Cadre lumineux ..............
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Base de mesure effective 49,9mm (base de mesure 20. Zubehör-/Blitzschuh mit en des Leica à la carte-Programms kann die Be- a. Mittenkontakt für Blitzauslösung mécanique 69,25mm x grossissement du viseur 0,72x). der LEICA MP wahlweise mit einem der beiden Vari- b.
  • Page 31 15. Gegenlichtblende Avancement du film Manuel avec le levier du déclencheur à 20. Zubehör-/Blitzschuh mit * Im Rahmen des Leica à la carte-Programms kann die Be- action rapide ou Leicavit M, ou par moteur avec Leica Motor-M, a. Mittenkontakt für Blitzauslösung stückung der LEICA MP wahlweise mit einem der beiden Vari-...
  • Page 32: Leica Product Support

    Pour l‘entretien de votre équipement Leica et en cas volontiers par écrit, par téléphone ou par e-mail à toutes les d‘endommagement, le Customer Care de Leica Camera AG ou le questions d‘ordre technique se rapportant aux produits Leica, ainsi service de réparation d‘une des représentations nationales Leica qu‘aux logiciels qui les accompagnent.
  • Page 33 LEICA M-A Gebruiksaanwijzing...
  • Page 34 VOORWOORD Geachte klant Leica dankt u voor de aanschaf van de LEICA M-A en feliciteert u met deze beslissing. U hebt met deze unieke meetzoekercamera een uitstekende keuze gemaakt. Wij wensen u veel plezier en succes bij het fotograferen met uw nieuwe Leica.
  • Page 35 Trefwoordenregister ..............53 Het tijd-draaiwiel ................35 Technische gegevens ..............54 De sneltransporthendel ..............35 Leica Product Support..............56 Film wisselen ................36 Leica Customer Care ..............56 De filmgevoeligheidswijzer ............40 Plaatsen en verwijderen van een objectief ........41 De lichtkader-meetzoeker ............42 De beeldveldkiezer ..............42 Afstandsmeting ...............44...
  • Page 36: Aanduiding Van De Onderdelen

    AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN 17. Sneltransporthendel voor sluiterlift en filmtransport 18. Tijd-instelknop met klikkende instellingen voor: • Handmatig instelbare sluitertijden van 1s tot 1/1 Vooraanzicht • voor de synchronisatietijd 1/5 s voor flitsfunctie • voor lange belichtingstijden 1. Borgpen van het bodemdeksel 19.
  • Page 37: De Indicaties In De Zoeker

    DE INDICATIES IN DE ZOEKER a. Lichtkaders voor 50mm en 75mm (voorbeeld) b. Meetveld voor afstandsinstelling...
  • Page 38: Bevestigen Van De Draagriem

    BEVESTIGEN VAN DE DRAAGRIEM...
  • Page 39: De Ontspanner

    DE ONTSPANNER HET TIJD-DRAAIWIEL Met de tijd-instelknop van de Leica M-A kiest u sluitertijden van s tot 1s, en de synchronisatietijd 1/5 s voor de fl itsfunctie. In de B-stand blijft de sluiter - voor lange belichtingstijden - net zo lang open als u de ontspanner ingedrukt houdt.
  • Page 40: Film Wisselen

    FILM WISSELEN INLEGGEN VAN EEN FILM Ga eerst na of er niet al een fi lm is ingelegd door aan de uittrekbare terugspoelknop in de pijlrichting te draaien . Als u weerstand voelt, gaat u te werk zoals in het hoofdstuk “Terugspoelen en uitnemen van de fi lm“...
  • Page 41 Aanwijzingen: SLUITEN VAN DE CAMERA • De aanloopstrook van de film moet zoals bij elke 8. Klap de achterklep dicht geconfectioneerde film ingesneden zijn. 9. plaats het bodemdeksel op de borgpen aan de zijkant van de • Als de aanloopstrook van de film zo ver wordt uitgetrokken, dat camera, deze engiszins uit een tegenoverliggende sleuf van de 10.
  • Page 42: Terugspoelen En Uitnemen Van De Film

    TERUGSPOELEN EN UITNEMEN VAN DE FILM Als de fi lm tot en met de laatste opname is belicht, kan de sneltransporthendel niet meer worden bediend. Voordat u de fi lm uitneemt, moet de fi lm in de fi lmpatroon worden teruggespoeld. Hiertoe handelt u als volgt: 1.
  • Page 43 Wanneer een film niet goed op de cassettespoel is bevestigd, bijv. bij gebruik van een goedkoop product, kan het voorkomen dat het uiteinde van de film afscheurt en van de opwikkelspoel moet worden gehaald. Hiertoe handelt u als volgt: 1. Haal in een volledig donkere ruimte het bodemdeksel van de camera, 2.
  • Page 44: De Filmgevoeligheidswijzer

    DE FILMGEVOELIGHEIDSWIJZER De fi lmgevoeligheidswijzer is als geheugensteuntje bedoeld. Hiermee kiest u de fi lmgevoeligheid handmatig door een van de waarden binnen het gebied van ISO 6 tot 6400 in te stellen. (ISO is de internationale aanduiding voor de fi lmgevoeligheid). Hiervoor moet u de niet-inklikkende schijf 1.
  • Page 45: Plaatsen En Verwijderen Van Een Objectief

    PLAATSEN EN VERWIJDEREN VAN HET OBJECTIEF VERWIJDEREN PLAATSEN 1. Het objectief bij de vaste ring nemen, 1. Het objectief bij de vaste ring nemen, 2. de ontgrendelingsknop op de camerabody indrukken, 2. de rode indexknop van het objectief tegenover de 3.
  • Page 46: De Lichtkader-Meetzoeker

    DE LICHTKADER-MEETZOEKER DE BEELDVELDKIEZER De beeldveldkiezer vergroot de mogelijkheden van de zoeker van De lichtkader-meetzoeker van de Leica M-A is niet alleen een de Leica M-A. Met deze ingebouwde universele zoeker kunnen te bijzonder hoogwaardige, grote, briljante en heldere zoeker, maar...
  • Page 47 50mm + 75mm 28mm + 90mm 35mm + 135mm...
  • Page 48: Afstandsmeting

    MENGBEELDMETHODE (DUBBELBEELD) Richt bijv. bij een portret het meetveld van de afstandsmeter op Met de afstandsmeter van de Leica M-A kan vanwege zijn grote het oog, en draai net zo lang aan de afstandsinstelring van het effectieve meetbasis zeer precies worden gewerkt. Dit blijkt vooral objectief, totdat de contouren in het meetveld samenvallen.
  • Page 49: Belichtingsregeling

    DEELBEELDMETHODE Richt bijv. voor een architectuur-opname het meetveld van de Met de Leica M-A stelt u de belichting handmatig in door de afstandsmeter op de verticale of een andere duidelijk afgebakende sluitertijd en het diafragma te selecteren, afhankelijk van de verticale lijn, en draai met de afstandsinstelring van het objectief specificatie van een losse lichtmeter of na schatting.
  • Page 50: Flitsmodus

    Bij het plaatsen van een flitsapparaat in de flitsschoen van de Leica instelknop met gemarkeerd. Voor speciale effecten kunnen ook M-A dient u erop te letten dat het voetje van het flitsapparaat er de langere sluitertijden inclusief de instelling worden gebruikt.
  • Page 51 Aanwijzingen: • Voordat u het flitsapparaat aanbrengt, moeten camera en flitsapparaat worden uitgeschakeld. • Meer over de flitsfunctie alsmede over de verschillende modi van de flitsapparaten vindt u in de betreffende handleiding.
  • Page 52: Systeemaccessoires

    Deze kan onbeperkt op alle analoge en Leica M objectieven digitale Leica M-modellen worden gebruikt en biedt – precies zoals Het Leica M-systeem biedt de basis voor optimale aanpassing aan in de zoeker van de camera's - met ingespiegelde lichtkaders na snel en onopvallend fotograferen.
  • Page 53 De vele overige functies zowel een krachtig als veelzijdig apparaat. 0,72x-zoeker van de Leica M-A krijgt met de loep 1.25x een Het systeem-flitsapparaat Leica SF 26 (bestelnr. 14 622) is met 0,85-voudige vergroting, met de loep 1.4x een 0,95-voudige zijn compacte afmetingen en op de camera afgestemd design vergroting.
  • Page 54 LEICA MOTOR M Een praktisch klein accessoire waarmee u een tweede objectief Op de Leica M-A kan de Leica Motor M voor automatische veilig en te allen tijde snel en gemakkelijk toegankelijk onder aan bediening van sluiterspannen en filmtransport voor afzonderlijke de camera paraat hebt.
  • Page 55: Reserveonderdelen

    één body met drie objectieven. Zelfs voor grote objectieven en een gemonteerde handgreep M is er voldoende ruimte. Een vak met ritssluiting biedt ruimte voor een flitser Leica SF 26 en overige accessoires. (Bestelnr. 14 854 zwart / 14 855 khaki).
  • Page 56: Onderhoudstips

    Een objectief werkt als een brandglas als het volle zonlicht frontaal op de camera staat. De camera moet daarom in geen geval zonder Indien u uw Leica langere tijd moet opbergen, dient u te zorgen bescherming tegen de felle zon worden weggelegd. Het plaatsen voor een droge, voldoende geventileerde bergplaats.
  • Page 57: Trefwoordenregister

    Objectieven, Leica M ..............48 Accessoires ................48 Onderhoudstips .................52 Afstandsinstelling ...............44 Ontspanner; zie ook Technische gegevens ......35/54 Deelbeeldmethode ..............45 Reparaties / Leica Customer-Care ..........56 Mengbeeldmethode ..............44 Sluiter, zie ontspanner en technische gegevens ....35/54 Beeldveldkiezer ................42 Sneltransporthendel ..............35 Belichtingsregeling ..............45 Technische gegevens ..............54...
  • Page 58: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Zoeker Zoekerprincipe Grote, heldere lichtkader-meetzoeker met automatische parallax-compensatie. Cameratype LEICA M-A (Typ 127) Compacte kleinbeeld- Oculair Afgestemd op –-0,5 dioptr.; Correctielenzen verkrijgbaar meetzoeker-systeemcamera met mechanisch gestuurde sluiter van –3 tot +3 dioptrieën Objectief-aansluiting Leica M-bajonet Beeldveldbegrenzing Door inspiegeling van telkens twee Objectiefsysteem Leica M-objectieven van 16–135 mm.
  • Page 59 Leicavit M, of motorisch door Leica Motor-M, Leica Winder-M, a. Mittenkontakt für Blitzauslösung wahlweise mit einem der beiden Vari- Leica Winder M4-P, of Leica Winder M4-2 (vanaf fabr. nr. 10 350) b. Bohrung für Sicherungsstift uch S.18-19). Terugspoelen Handmatig met uittrekbare terugspoelknop, na het omklappen van de R-hendel aan de voorzijde van de camera Beeldtelwerk Op bovenzijde camera;...
  • Page 60: Leica Product Support

    Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van schade schriftelijk, telefonisch of per e-mail beantwoord door de Product kunt u gebruik maken van de Customer Care van Leica Camera AG Support-afdeling van de Leica Camera AG. Ook voor koopadvies en of de reparatieservice van een Leica-vertegenwoordiging in uw land het bestellen van handleidingen is dit uw contactadres.
  • Page 61 Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...

Table des Matières