Leica M10 MONOCHROM Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour M10 MONOCHROM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LEICA M10 MONOCHROM
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica M10 MONOCHROM

  • Page 1 LEICA M10 MONOCHROM Mode d’emploi...
  • Page 2: Avant-Propos

    Vous trouverez en permanence toutes les – Batterie lithium-ion Leica BP-SCL5 informations sur le Leica M10 Monochrom sur le site – Chargeur Leica BC-SCL 5, avec câble d'alimentation et câble de m-monochrom.leica-camera.com. charge pour allume-cigare – Courroie de port –...
  • Page 3: Pièces De Rechange/Accessoires

    « Remarques d’ordre général » afin d’éviter toute rechange et d’accessoires pour votre appareil photo, contactez le détérioration du produit et de prévenir tout risque ou blessure service Leica Customer Care ou consultez le site de Leica Camera possible. AG : fr.leica-camera.com/Photographie/Leica-M/Équipement...
  • Page 4: Mentions Légales

    MENTIONS LÉGALES REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION DU GPS MENTIONS LÉGALES Restrictions légales en matière d'utilisation • Dans certains pays ou régions, l'utilisation du GPS et des • Veuillez respecter scrupuleusement la législation sur les droits technologies apparentées est limitée. d’auteur. L'enregistrement et la publication de supports, enregis- •...
  • Page 5: Indications D'ordre Réglementaire

    INDICATIONS D’ORDRE RÉGLEMENTAIRE • La réception correcte des signaux des satellites GPS est impossible à certains endroits et dans certaines situations. Dans La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un les cas suivants, la détermination de la position s’avère autocollant sur la carte de garantie ou sur l’emballage.
  • Page 6: Élimination Des Appareils Électriques Et Électroniques

    Cet appareil contient des composants électriques et/ou électro- Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Leica Camera AG” déclare que ce produit est en niques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU.
  • Page 7 • Il est recommandé de désactiver la fonction WLAN en avion. • Leica Camera AG décline toute responsabilité concernant les • À propos de certaines fonctions de Leica FOTOS, veuillez lire les dommages dus à l’utilisation de l’appareil photo à d’autres fins remarques importantes en p. 112.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ cette décharge ne présentera absolument aucun risque pour les composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement conseillé, malgré la présence de GÉNÉRALITÉS commutateurs de sécurité supplémentaires, de ne pas toucher les contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts du •...
  • Page 9 échéant entraîner une s’enflammer. explosion. • L’utilisation d’autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG • Il est interdit d’exposer les batteries au rayonnement solaire, à la peut endommager les batteries et, dans le pire des cas, chaleur ou à...
  • Page 10: Premiers Secours

    CARTE MÉMOIRE • Ne pas ouvrir la batterie ni le chargeur. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par des ateliers agréés. • Il convient de ne pas retirer la carte mémoire de l’appareil tant • Assurez-vous que les batteries soient conservées hors de portée qu’une prise de vue est enregistrée sur celle-ci ou que la carte des enfants.
  • Page 11 FLASH • L’emploi de flashes incompatibles avec le Leica M10 Mono- chrom peut dans le pire des cas entraîner des dommages irréversibles sur l’appareil photo et/ou sur le flash.
  • Page 12: Remarques D'ordre Général

    Si le problème persiste, adressez-vous à votre reven- l’écran. Essuyez celui-ci avec soin à l’aide d’un chiffon doux sec. deur, à votre représentant Leica national ou à la société Leica • Si l’appareil photo est très froid au moment de sa mise sous Camera AG.
  • Page 13 • Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans ex. dans une voiture en stationnement en été ou en hiver). le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse • Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de contrôler la compatibilité...
  • Page 14: Mise À Jour Du Microprogramme

    Si vous vous inscrivez comme détenteur d’un appareil photo Leica peuvent être modifiées ou effacées suite à des opérations de sur le site Internet de Leica Camera, vous pourrez être informé par commande déficientes ou involontaires, à l’électricité statique, à...
  • Page 15: Garantie

    GARANTIE En plus de la garantie légale assurée par votre vendeur, Leica Camera AG accorde une garantie produit supplémentaire pour ce produit Leica à compter de la date d’achat chez un revendeur spécialisé Leica agréé. Jusqu’à présent, les conditions de garantie étaient jointes dans l’emballage du produit.
  • Page 16: Table Des Matières

    RÉGLAGES DE BASE DE L’APPAREIL PHOTO ....... 56 REMPLACEMENT DE L’OBJECTIF ..............35 LANGUE DU MENU ..................56 DÉTECTION TYPE OBJECT................. 38 UTILISATION D’UN OBJECTIF LEICA-M AVEC CODAGE 6 BITS ........38 DATE/HEURE ....................56 UTILISATION D’UN OBJECTIF LEICA-M SANS CODAGE 6 BITS........38 DATE ........................56...
  • Page 17 EXPOSITION ....................72 HEURE ....................... 56 HEURE AUTOMATIQUE PAR GPS ..............56 MÉTHODES DE MESURE DE L’EXPOSITION ............. 72 FUSEAU HORAIRE ..................... 56 MESURE SPOT ......................72 HEURE D’ÉTÉ ..................... 56 MESURE PONDÉRÉE CENTRALE................72 MESURE À CHAMPS MULTIPLES ................72 MODE ÉCONOMIQUE D’ÉNERGIE (MODE VEILLE) ........
  • Page 18 EFFACEMENT DES PRISES DE VUE ............99 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........134 EFFACER LES PRISES DE VUE UNE À UNE ............ 100 LEICA CUSTOMER CARE ..............138 EFFACER TOUTES LES PRISES DE VUE ............101 ACADÉMIE LEICA .................138 EFFACER LES PRISES DE VUE NON ÉVALUÉES ..........102 APERÇU DE LA DERNIÈRE PRISE DE VUE ..........
  • Page 19 Signification des différentes catégories d’informations figurant dans ce mode d’emploi Remarque Informations supplémentaires Important Le non-respect de ces instructions peut endommager l’appareil photographique, les accessoires ou les prises de vue Attention Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels...
  • Page 20: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES LEICA M10 MONOCHROM * Les objectifs Leica M avec lunette de visée recouvrent le capteur de luminosité. Pour plus d’informations sur le fonctionnement avec ces objectifs ou d’autres, reportez-vous aux paragraphes « Affichages (viseur) » et « Objectifs Leica M ».
  • Page 21 Fenêtre du télémètre Capteur de luminosité LED du retardateur Fenêtre du viseur Touche de mise au point Bouton de déverrouillage de l’objectif Baïonnette de Leica M Codage 6 bits (Capteur d’identification du type d’objectif) Viseur télémétrique Oculaire de viseur Molette Capteur de luminosité...
  • Page 22 OBJECTIF Parasoleil Bague de réglage du diaphragme avec graduation Point de repère pour les valeurs de diaphragme Bague de réglage de la mise au point Poignée de doigt Bague fixe Index de mise au point Graduation de la profondeur de champ Bouton de repère pour le changement d’objectif Codage 6 bits * Non compris dans la livraison.
  • Page 24: Affichages

    AFFICHAGES Affichage numérique  : VISEUR – Temps d’obturation automatique en mode Automatique avec priorité diaphragme ou défilement des vitesses d’obturation supérieures à 1 s – Avertissement en cas de dépassement de la limite inférieure/supérieure de la plage de mesure ou de réglage en mode Automatique avec priorité...
  • Page 25: Écran

    ÉCRAN EN MODE LECTURE Tous les affichages/valeurs concernent les réglages actuels LORS DE LA PRISE DE VUE Tous les affichages/valeurs concernent les réglages actuels En mode Live View En cas d’utilisation du viseur...
  • Page 26 Mode de prise de vue ( (visible seulement en cas d’agrandissement d’un détail) Cadence Moteur Cadence Moteur WLAN/Leica FOTOS Numéro de fichier de la prise de vue affichée Moment de synchronisation du flash Informations sur l’objectif Capacité de la batterie Histogramme Identification du détourage des parties du sujet sous-expo-...
  • Page 27: Affichage De L'état De Charge Sur L'écran

    AFFICHAGE DE L’ÉTAT DE CHARGE SUR L’ÉCRAN L’état de charge de la batterie s’affiche sur l’écran de statut ainsi que dans la ligne du haut. Affichage État de charge env. 88 - 100 % env. 63 - 87 % env. 47 - 62 % env.
  • Page 28: Préparations

    PRÉPARATIONS PRÉPARATION DU CHARGEUR Raccordez le chargeur au réseau avec le câble d’alimentation FIXATION DE LA COURROIE DE PORT adapté aux prises locales. Remarque Attention • Le chargeur se règle automatiquement sur la tension appropriée. • Après la mise en place de la courroie de port, veuillez vous assurer que les fermetures sont montées correctement pour éviter une chute de l’appareil photo.
  • Page 29: Charge De La Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE AFFICHAGE DE L’ÉTAT DE CHARGE SUR LE CHARGEUR Une batterie lithium-ion fournit l’énergie nécessaire à l’appareil photo. INSERTION DE LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR La LED d’état indique que la procédure de charge est correcte. Affichage État de charge Durée de charge*...
  • Page 30: Insertion/Retrait De La Batterie

    INSERTION/RETRAIT DE LA BATTERIE INSERTION ▸ Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint (voir p. 42) ▸ Ouvrez, puis refermez ensuite la semelle (voir p. 32) Important • Le retrait de la batterie pendant que l’appareil photo est allumé peut entraîner la perte des paramétrages individuels et endommager la carte mémoire.
  • Page 31: Insertion/Retrait De La Carte Mémoire

    INSERTION/RETRAIT DE LA CARTE MÉMOIRE Le compartiment de carte mémoire se trouve juste à côté du logement de la batterie. L’appareil photo enregistre les prises de vue sur une carte SD ▸ Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint (voir p. 42) (Secure Digital) ou SDHC (High Capacity) ou encore SDXC ▸...
  • Page 32 OUVERTURE/FERMETURE DE LA SEMELLE FERMETURE OUVERTURE ▸ Mise en place de la semelle ▸ Tourner la goupille de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre ▸ Dressez la goupille de verrouillage ▸ Rabattre la goupille de verrouillage ▸ Tournez la goupille de verrouillage dans le sens inverse des ▸...
  • Page 33: Objectif

    Outre les objectifs Leica M, il est également possible d’utiliser des permet ainsi la mise au point manuelle avec le télémètre de objectifs Leica R grâce à l’adaptateur M pour Leica R disponible en l’appareil Leica M. L’utilisation du télémètre avec des objectifs tant qu’accessoire.
  • Page 34: Objectifs Utilisables Avec Certaines Restrictions

    1961-1995, fabriqués au Canada) ne peuvent pas se fixer sur l’appareil photo ou ne permettent pas une mise au point à l’infini. Le service Leica Custumer Care peut modifier ces objectifs de manière à ce qu’ils soient également...
  • Page 35: Remplacement De L'objectif

    REMPLACEMENT DE L’OBJECTIF RETRAIT OBJECTIFS LEICA M MISE EN PLACE ▸ Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint (voir p. 42) ▸ Saisissez l’objectif par la bague fixe ▸ Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le boîtier de l’appareil ▸...
  • Page 36: Autres Objectifs

    AUTRES OBJECTIFS RETRAIT DE L’ADAPTATEUR (p. ex. objectifs Leica R) D’autres objectifs peuvent être utilisés à l’aide d’un adaptateur pour baïonnette M (par ex. adaptateur M Leica R). MISE EN PLACE DE L’ADAPTATEUR ▸ Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint ▸...
  • Page 37: Mise En Place De L'objectif Sur L'adaptateur

    MISE EN PLACE DE L’OBJECTIF SUR L’ADAPTATEUR RETRAIT DE L’OBJECTIF SUR L’ADAPTATEUR ▸ Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint ▸ Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint ▸ Saisissez l’objectif par la bague fixe ▸ Saisissez l’objectif par la bague fixe ▸...
  • Page 38: Détection Type Object

    – Par ailleurs les informations que fournit ce codage 6 bits sont intégrées aux données EXIF des prises de vue. La représentation En cas d’utilisation d’un objectif Leica M sans codage 6 bits, il faut des données image étendues inclut également l’affichage de la indiquer manuellement le type d’objectif.
  • Page 39: Utilisation D'un Objectif Leica R

    Remarques • Sur de nombreux objectifs, le numéro de référence est gravé du En cas d’utilisation d’un objectif Leica R à l’aide de l’adaptateur M côté opposé de l’échelle de profondeur de champ. pour Leica R, il faut indiquer aussi manuellement le type d’objectif.
  • Page 40: Compensation Dioptrique

    Visser à fond dans le sens des aiguilles d’une montre Remarques • Merci de noter les indications sur le site Web Leica quant à la sélection correcte de la lentille de correction. • Merci de noter que le viseur du Leica M10 Monochrom est réglé...
  • Page 42: Utilisation De L'appareil Photo

    UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO Arrêt ÉLÉMENTS DE COMMANDE COMMUTATEUR PRINCIPAL Pour la mise en marche et l’arrêt de l’appareil photo, utiliser le commutateur principal. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO Marche Remarque • Grâce à la fonction (voir p. 57), il est Economie d Economie d’...
  • Page 43: Déclencheur

    DÉCLENCHEUR 2.  Enfoncer – Déclenchez • Les données sont ensuite transférées sur la carte mémoire. – Démarrage d’un temps de latence présélectionné du retardateur – Démarrage d’une prise de vue en série ou en rafale Remarques • Pour éviter le flou de bougé, appuyez progressivement sur le déclencheur, et non d’un coup brusque, jusqu’au léger déclic Le déclencheur fonctionne en deux temps.
  • Page 44: Molette De Réglage Du Temps D'obturation

    MOLETTE DE RÉGLAGE DU TEMPS D’OBTURATION MOLETTE DE RÉGLAGE ISO La molette de réglage du temps d’obturation ne possède pas de butée, vous pouvez donc la faire tourner dans les deux sens à partir de n’importe quelle position. Elle s’enclenche dans toutes les positions gravées et les valeurs intermédiaires.
  • Page 45: Molette

    MOLETTE TOUCHE DE SÉLECTION/TOUCHE CENTRALE – Navigation dans les menus TOUCHE DE SÉLECTION – Réglage d’une valeur de correction de l’exposition – Agrandissement/réduction des prises de vue visualisées – Navigation dans les menus – Réglage des options de menu/fonctions sélectionnées –...
  • Page 46: Touche Lv/Touche Play/Touche Menu

    TOUCHE LV/TOUCHE PLAY/TOUCHE MENU ÉCRAN – Affichage des réglages actuels les plus importants TOUCHE LV – Accès rapide à certains menus – Activation et désactivation du mode Live View – Commande tactile TOUCHE PLAY – Mise en marche et arrêt du mode lecture (continue) –...
  • Page 47: Commande Tactile

    COMMANDE TACTILE* en mode Prise de vue (mode LV) en mode Lecture appuyer brièvement Déplacement du champ de mesure Sélectionnez la prise de vue Afficher ou masquer l’affichage Info appuyer deux fois Activer l’assistance de mise au point Agrandissement/réduction des prises de vue visualisées balayer Déplacement de la section d’image agrandie...
  • Page 48: Commande De Menu

    COMMANDE DE MENU ZONES DE MENU Zones de menu : MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL FAVORIS FAVORIS MENU FAVORIS    : MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL Le menu Favoris offre un accès rapide aux options de menu les – contient toutes les options de menu plus fréquemment utilisées.
  • Page 49: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL SOUS-MENU Le menu principal offre un accès à tous les réglages. La plupart est Il existe différents types de sous-menus. Pour l’utilisation organisée dans des sous-menus. respective, voir les pages suivantes. Option de menu active Zone de menu : MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL FAVORIS...
  • Page 50: Navigation Dans Le Menu

    NAVIGATION DANS LE MENU NAVIGATION PAGE PAR PAGE Pour défiler vers l’avant AFFICHAGE DE LA « PAGE DE DÉMARRAGE » ▸  Appuyez sur la touche (ACCÈS À LA COMMANDE DE MENU) MENU • La page 4 du menu principal est de nouveau suivie par la page si le menu Favoris ne contient aucune option de menu : 1 du menu principal.
  • Page 51: Validation Du Choix

    SOUS-MENUS VALIDATION DU CHOIX ▸ Appuyez sur la touche centrale CLAVIER/PAVÉ NUMÉRIQUE • Sur l’écran s’affiche de nouveau l’option de menu active. La variante de fonction qui vient d’être définie s’affiche à droite dans la ligne de menu correspondante. Remarque •...
  • Page 52: Sélection D'un Bouton (Symbole/Touche De Fonctions)

    SÉLECTION D’UN BOUTON (SYMBOLE/TOUCHE DE FONCTIONS) MENU À CURSEURS Par commande à touches ▸ Appuyez sur la touche de sélection dans la direction souhaitée • Le bouton actif actuel est mis en relief. ▸ Tournez la molette • Le bouton actif actuel est mis en relief. •...
  • Page 53: Menu Date/Heure

    MENU DATE/HEURE MENU COMBI Le réglage des différentes options de menu s’effectue via une Pour accéder au champ de réglage suivant barre de réglage dans la zone inférieure de l’affichage. ▸ Appuyez sur la touche de sélection à gauche/droite Pour sélectionner les différents points ▸...
  • Page 54: Accès Rapide

    ACCÈS RAPIDE GESTION DU MENU FAVORIS ▸ Dans le menu principal, sélectionnez Réglages personnalisés Réglages personnalisés MENU FAVORIS ▸  Sélectionnez Sélectionner les favoris Sélectionner les favoris ▸ Sélectionnez le sous-menu souhaité Vous pouvez classer de manière personnalisée les options de menu (jusqu’à...
  • Page 55: Par L'écran De Statut

    PAR L’ÉCRAN DE STATUT ACCÈS DIRECT Pour un fonctionnement particulièrement rapide avec un accès direct, vous pouvez attribuer à la molette une fonction menu, soit soit . Le réglage n’a aucune Compensation d’Exposition Compensation d’Exposition Zoom LV Zoom LV influence sur le fonctionnement en cas d’assistances mise au point actives.
  • Page 56: Réglages De Base De L'appareil Photo

    Réglage de la Date Réglage de la Date ▸ Sélectionnez le format d’affichage de la date désiré •   est uniquement disponible avec un Leica Heure GPS Auto Heure GPS Auto Visoflex mis en place (disponible comme accessoire) avec une Jour/Mois/Année Jour/Mois/Année...
  • Page 57: Mode Économique D'énergie (Mode Veille)

    MODE ÉCONOMIQUE D’ÉNERGIE (MODE VEILLE) PARAMÉTRAGES DE L’ÉCRAN/DU VISEUR (EVF) Si cette fonction est activée, l’appareil photo passe en mode veille L’appareil photo possède un écran couleur 3″ à cristaux liquides économe en énergie pour prolonger la durée de la batterie. protégé...
  • Page 58: Luminosité

    999-9000 Cette commande automatique n’est pas possible avec les objectifs Leica M avec lunette de visée, car ils recouvrent le capteur de lumi- nosité qui fournit les informations nécessaires. Dans ce cas, les cadres et affichages apparaissent toujours avec une luminosité...
  • Page 59 En plus des informations standard sur la ligne d’en-tête et la ligne du bas, vous pouvez sélectionnez toute une série d’autres affichages pour adapter l’image sur l’écran à vos besoins en mode Prise de vues et en mode lecture. À cet effet, il existe des fonctions auxiliaires pour le réglage de l’exposition et la composition de l’image ainsi que pour la mise au point (voir p. 83).
  • Page 60: Réglages De Base Des Prises De Vue

    RÉGLAGES DE BASE DES PRISES DE VUE RÉGLAGES JPG Les fonctions et réglages décrits dans ce paragraphe concernent exclusivement les prises de vues au format FORMAT DE FICHIERS RÉSOLUTION Le format JPG et le format standardisé de données brutes (« digital negative ») sont disponibles. Ces deux formats peuvent En cas de sélection du format , il est possible de prendre des être utilisés soit séparément soit ensemble.
  • Page 61: Propriétés De L'image

    PROPRIÉTÉS DE L’IMAGE TONALITÉ Il est possible de doter les prises de vue d’un effet de teinte. La L’un des nombreux avantages de la photographie numérique est la teinte et l’intensité de l’effet sont réglables. facilité avec laquelle il est possible de modifier les propriétés Réglage par défaut : intrinsèques des images.
  • Page 62: Mode Prise De Vues

    Série - lent Série - lent (voir p. 79) –   Outre la prise de vue de cliché individuel, le Leica M10 Monochrom Série - rapide Série - rapide offre encore différents autres modes de fonctionnement. Des Retardateur Temps de latence :...
  • Page 63: Types De Prises De Vues

    également un système de mise au point très précis couplé à l’objectif. L’assemblage s’effectue automatique- ment lors du montage sur l’appareil photo pour tous les objectifs Leica M d’une focale de 16 mm à 135 mm. Le viseur assure un INFO facteur d’agrandissement de 0,73x.
  • Page 64 28 mm + 90 mm Si des objectifs à focales 28 (Elmarit à partir du numéro de série 2 411 001), 35, 50, 75, 90 et 135 mm sont utilisés, le cadre 1/8000 12500 999-9000 lumineux correspondant s’allume automatiquement dans les combinaisons 35 mm + 135 mm, 50 mm + 75 mm, ou 28 mm + 90 mm.
  • Page 65: Affichages Des Prises De Vue/Focales Alternatives

    MODE LIVE VIEW AFFICHAGES DES PRISES DE VUE/FOCALES ALTERNATIVES Indépendamment de l’objectif installé, d’autres cadres lumineux Le mode Live View de cet appareil permet, lors de la prise de vue, peuvent être affichés. Il est ainsi possible de simuler les focales de visualiser le sujet à...
  • Page 66: Mise Au Point (Recentrage)

    MISE AU POINT (RECENTRAGE) MÉTHODE PAR STIGMOMÈTRE À la prise de vue d’un élément architectural, vous visez par Vous disposez de différentes fonctions auxiliaires pour la mise au exemple le rebord vertical ou une autre ligne verticale clairement point, selon que vous utilisez le télémètre ou le mode Live View. définie avec le champ de mesure du télémètre et vous tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à...
  • Page 67: En Mode Live View

    EN MODE LIVE VIEW ▸ Dans le menu principal, sélectionnez Assist. acquisit. Assist. acquisit. (AVEC FONCTIONS AUXILIAIRES) ▸  Sélectionnez Focus Peaking Focus Peaking ▸ Sélectionnez le réglage désiré En mode Live View, vous pouvez procéder au réglage de la netteté Arrêt Arrêt Rouge...
  • Page 68: Agrandissement

    AGRANDISSEMENT OUVERTURE DES FONCTIONS AUXILIAIRES MF Dans l’image en bas à gauche sont affichés la position et le niveau 1/8000 12500 d’agrandissement de la section montrée. La section montrée peut alors aussi être non agrandie. À chaque ouverture des fonctions auxiliaires MF est utilisé...
  • Page 69: Avec La Bague De Réglage De La Distance

    AVEC LA BAGUE DE RÉGLAGE DE LA DISTANCE AVEC LA MOLETTE Les fonctions auxiliaires peuvent être ouvertes automatiquement Il est également possible d’ouvrir les fonctions auxiliaires avec la pendant la mise au point. molette. ▸ Dans le menu principal, sélectionnez ▸...
  • Page 70: Sensibilité Iso

    SENSIBILITÉ ISO VALEURS ISO FIXES Le réglage ISO comprend une plage comprise entre 160 et VALEURS GRAVÉES SUR LA MOLETTE DE RÉGLAGE ISO 100 000 ISO permettant ainsi un ajustement ciblé à toutes les situations. ▸ Tourner la molette de réglage ISO à la valeur désirée Avec le réglage manuel de l’exposition, il existe une plus grande 1600 3200...
  • Page 71: Réglage Automatique

    RÉGLAGE AUTOMATIQUE : Cette fonction suppose l’utilisation d’objectifs codés et/ou le réglage du type d’objectif utilisé dans le menu. La sensibilité est adaptée automatiquement à la luminosité LIMITER LA VALEUR ISO extérieure et/ou aux combinaisons de diaphragmes à temps Sont disponibles toutes les valeurs à partir d’ISO 200. d’obturation prescrites.
  • Page 72: Exposition

    EXPOSITION EN CAS D’UTILISATION DU TÉLÉMÈTRE Mesure fortement pondérée centrale. Lorsque le système de mesure de l’exposition est prêt à commen- Pour cela, la lumière réfléchie par les lamelles claires est captée et cer une mesure, les affichages du viseur ou de l’écran restent mesurée par une photodiode.
  • Page 73: Modes D'exposition

    MODES D’EXPOSITION MODE AUTOMATIQUE AVEC PRIORITÉ DIAPHRAGME – A Le mode automatique avec priorité diaphragme règle automatique- L’appareil photo propose deux modes d’exposition : automatique ment l’exposition en fonction de la valeur de diaphragme réglée avec priorité diaphragme ou réglage manuel. Selon le sujet, la manuellement.
  • Page 74: Réglage Manuel De L'exposition - M

    RÉGLAGE MANUEL DE L’EXPOSITION – M Remarques • Pour plus de clarté, le temps d’obturation calculé s’affiche par Le réglage manuel du temps d’obturation et du diaphragme est demi-paliers. indiqué : • Avec des temps d’obturation supérieurs à 2 s, le temps –...
  • Page 75: Affichage Sur Le Viseur

    AFFICHAGE SUR LE VISEUR TEMPS D’EXPOSITION PROLONGÉ ( Sous-exposition d’au moins un niveau de diaphragme FONCTION B Sous-exposition de 1⁄2 niveau de diaphragme Avec le réglage , l’obturateur reste ouvert tant que vous exposition correcte maintenez le déclencheur enfoncé (jusqu’à 16 min maximum, en Surexposition de 1⁄2 niveau de diaphragme fonction du réglage ISO).
  • Page 76: Temps D'obturation Fixes

    TEMPS D’OBTURATION FIXES Remarques Par ailleurs, il est possible d’utiliser cette fonction pour configurer • Le système de mesure de l’exposition reste désactivé dans tous des vitesses d’obturation supérieures à 8 s : les cas de figure ; après le déclenchement, l’affichage numérique du viseur indique le temps de pose écoulé...
  • Page 77: Commande De L'exposition

    COMMANDE DE L’EXPOSITION MÉMORISATION DE LA VALEUR DE MESURE Il arrive fréquemment que, lorsque des détails importants du motif APERÇU DE L’EXPOSITION doivent être excentrés pour la composition de l’image, ils paraissent plus clairs ou plus sombres que la moyenne. La mesure Cette fonction permet avant la prise de vue d’évaluer et de centrale pondérée et la mesure spot enregistrent cependant contrôler l’effet sur l’image produit par le réglage de l’exposition.
  • Page 78: Correction De L'exposition

    CORRECTION DE L’EXPOSITION Par commande à molette ▸ Dans le menu principal, sélectionnez Les systèmes de mesure de l’exposition sont étalonnés sur une Réglages personnalisés Réglages personnalisés valeur de gris moyenne correspondant à la luminosité d’un motif ▸  Sélectionnez Configurer la molette Configurer la molette photographique normal, c’est-à-dire moyen.
  • Page 79: Modes De Prise De Vue

    MODES DE PRISE DE VUE Remarques • Il est recommandé lors de l’utilisation de cette fonction de désactiver le mode de lecture de visualisation PRISES DE VUE EN SÉRIE Re-visionnage Auto Re-visionnage Auto En réglages par défaut, l’appareil photo est paramétré pour des •...
  • Page 80: Prise De Vue En Rafale

    PRISE DE VUE EN RAFALE Remarques • Des prises de vue en rafale sur une durée assez longue dans un Avec cet appareil photo, vous pouvez photographier de manière endroit froid, ou dans un endroit où la température est élevée et automatique des mouvements sur une certaine durée sous la l’humidité...
  • Page 81: Bracketing D'exposition

    BRACKETING D’EXPOSITION Le nombre des prises de vue est sélectionnable (3 ou 5 prises de vue). La différence d’exposition réglable sous valeurs de diaph valeurs de diaph De nombreux motifs intéressants présentent un fort contraste et entre les prises de vue est de jusqu’à 3 EV. comprennent à...
  • Page 82: Retardateur

    RETARDATEUR Remarques • Si un bracketing d’exposition est paramétré, il est indiqué par Le retardateur permet de réaliser des prises de vue avec un retard l’icône à l’écran. présélectionné. Dans de tels cas, nous vous conseillons de fixer • L’ordre des prises de vue est le suivant : sous-exposition / l’appareil sur un trépied.
  • Page 83: Affichages Auxiliaires

    AFFICHAGES AUXILIAIRES DÉTOURAGE L’affichage du détourage délimite des zones claires ou sombres de QUADRILLAGE l’image sans schéma (les zones claires clignotent en rouge, les zones sombres en bleu). Pour adapter ces affichages à des Le quadrillage divise le champ de l’image en plusieurs zones. conditions spécifiques ou à...
  • Page 84: Définition Des Valeurs Limites

    DÉFINITION DES VALEURS LIMITES HORIZON VIRTUEL Pour adapter ces affichages à des conditions spécifiques ou à votre Grâce aux capteurs intégrés, l’appareil photo peut afficher son créativité, vous pouvez définir une valeur seuil pour ces affichages, orientation. À l’aide de ces affichages, il est possible d’orienter c’est-à-dire à...
  • Page 85: Histogramme

    HISTOGRAMME Sur l’image à l’écran, un long traits au centre de l’image sert à représenter l’axe transversal. L’histogramme représente la répartition de la luminosité sur le – dans la position neutre = vert cliché. L’axe horizontal correspond aux valeurs de luminosité qui –...
  • Page 86: Photographie Avec Flash

    TTL, est disponible uniquement avec les ▸ Retirez le flash flashs de système Leica comme le SF 40. D’autres flashs, qui Remarque possèdent seulement un contact central positif, peuvent être • Assurez-vous que le cache de griffe porte-accessoires est déclenchés, mais pas commandés de manière sûre via le Leica...
  • Page 87: Mesure De L'exposition Au Flash (Mesure Ttl)

    MESURE DE L’EXPOSITION AU FLASH (MESURE TTL) RÉGLAGE SUR LE FLASH Le mode Flash entièrement automatique, commandé par l’appareil Mode de fonctionnement photo est disponible avec les flashes compatibles avec le système Commande automatique par l’appareil photo   (voir p. 86) pour cet appareil photo et pour les deux modes d’exposition, automatique avec priorité...
  • Page 88: Hss (High Speed Sync.)

    Le mode Flash HSS entièrement automatique, c.-à-d. commandé suivants se rapportent exclusivement aux flashes fournis avec le par l’appareil photo, est disponible sur le Leica M10 Monochrom présent appareil photo et compatibles avec le système. avec les flashes compatibles (voir p. 86), avec toutes les INSTANT DE LA SYNCHRONISATION vitesses d’obturation et pour tous les modes d’exposition de...
  • Page 89: Portée Du Flash

    PORTÉE DU FLASH Le moment conventionnel du déclenchement du flash est au début de l’exposition ( ), immédiatement après que le Ouvert. Obtu. Ouvert. Obtu. La plage utilisable du flash dépend des valeurs de diaphragme et premier rideau de l’obturateur ait entièrement ouvert la fenêtre de de sensibilité...
  • Page 90: Correction De L'exposition Au Flash

    à l’utilisation avec des flashs sur lesquels la correction ▸ Réglez la valeur souhaitée sur la graduation ne peut pas être réglée automatiquement (p. ex. Leica SF 26). • Un éclairage au flash plus lumineux sélectionné avec correction plus exige une puissance du flash plus importante. Pour cette raison, une correction de l’exposition du flash influence plus ou...
  • Page 91: Photographier Avec Le Flash

    ▸ Réglez le flash sur le mode de fonctionnement pour la commande par nombre-guide (p. ex. TTL ou GNC = Guide Number Control). Dans le viseur du Leica M10 Monochrom, l’icône d’éclair permet ▸ Allumez l’appareil photo d’indiquer différents états de fonctionnement.
  • Page 92: Fr Mode Lecture

    MODE LECTURE ÉLÉMENTS DE COMMANDE EN MODE LECTURE Il existe deux fonctions de lecture indépendantes l’une de l’autre : – affichage rapide directement après la prise de vue (prévisualisa- 1/8000 12500 tion) 999-9000 – mode lecture normal en vue de l’affichage illimité dans le temps et de la gestion des prises de vue enregistrées Remarques •...
  • Page 93: Démarrer/Quitter Le Mode Lecture

    DÉMARRER/QUITTER LE MODE LECTURE SÉLECTION/DÉFILEMENT DES CLICHÉS Les prises de vue sont disposées en une rangée horizontale. Si la ▸  Appuyez sur la touche PLAY rangée de prises de vue arrive à la fin lors du défilement, • Sur l’écran apparaît la dernière photo réalisée. l’affichage saute à...
  • Page 94: Affichage Info En Mode Lecture

    AFFICHAGE INFO EN MODE LECTURE Par commande tactile Pour vous permettre de regarder les clichés sans être gêné, les clichés apparaissent en réglages par défaut, sans les informations des lignes du haut et du bas. 1/8000 12500 999-9000 ▸ Effleurez brièvement l’écran à un endroit quelconque INFO 22:45 22.02.2012...
  • Page 95: Agrandissement D'un Détail

    AGRANDISSEMENT D’UN DÉTAIL En vue d’une estimation plus précise, il est possible d’ouvrir en agrandi une section librement choisie d’un cliché d’image. L’agrandissement s’effectue avec la molette en quatre incréments, et pour la commande tactile en continu. Par commande tactile ▸...
  • Page 96: Affichage Simultané De Plusieurs Clichés

    AFFICHAGE SIMULTANÉ DE PLUSIEURS CLICHÉS Par commande à touches ▸ Tournez la molette Pour un meilleur aperçu ou pour trouver plus facilement un cliché (vers la droite : augmenter l’agrandissement, vers la gauche : recherché, il est possible d’afficher plusieurs prises de vue réduites réduire l’agrandissement) simultanément dans un affichage de liste.
  • Page 97 AFFICHER 20 CLICHÉS « EN BLOC » Par commande à touches Dans cet aperçu, il est possible de défiler rapidement « en bloc ». ▸ Faire tourner la molette vers la gauche • 12 prises de vue s’affichent simultanément. En continuant à 936-954 tourner, vous pouvez afficher simultanément 20 prises de vue. ▸...
  • Page 98: Pour Revenir À L'affichage En Plein Écran

    POUR REVENIR À L’AFFICHAGE EN PLEIN ÉCRAN SÉLECTION/ÉVALUATION DES CLICHÉS Par commande tactile Les clichés peuvent être sélectionnés comme favoris, pour pouvoir ▸ Écartez les doigts les retrouver plus rapidement, ou pour simplifier la suppression ultérieure de plusieurs clichés. ▸ Effleurez rapidement la prise de vue souhaitée Remarques •...
  • Page 99: Supprimer Tous Les Marquages

    SUPPRIMER CERTAINS MARQUAGES EFFACEMENT DES PRISES DE VUE ▸ Appuyez sur le bas de la touche de sélection Pour la suppression de prises de vue, il y a plusieurs possibilités : • Le marquage disparaît. – effacer les prises de vue une à une –...
  • Page 100: Effacer Les Prises De Vue Une À Une

    EFFACER LES PRISES DE VUE UNE À UNE Pour annuler la suppression et retourner au mode lecture normal ▸  Appuyez sur la touche MENU ▸  Appuyez sur la touche PLAY Remarque • Même quand l’écran d’effacement est actif, les fonctions « Défilement »...
  • Page 101: Effacer Toutes Les Prises De Vue

    EFFACER TOUTES LES PRISES DE VUE ▸  Appuyez sur la touche MENU ▸  Sélectionnez Remarque • Pendant la procédure d’effacement, la LED clignote. Ceci peut ▸ Dans le menu Lecture, sélectionnez Supprimer plusieurs Supprimer plusieurs durer un moment. Une fois la suppression effectuée, le message s’affiche.
  • Page 102: Effacer Les Prises De Vue Non Évaluées

    EFFACER LES PRISES DE VUE NON ÉVALUÉES ▸  Appuyez sur la touche MENU ▸  Sélectionnez • Pendant la procédure d’effacement, la LED clignote. Ceci peut durer un moment. ▸ Dans le menu Lecture, sélectionnez Supprimer plusieurs Supprimer plusieurs • Puis apparaît la prise de vue marquée suivante. Toutefois si la carte mémoire ne comporte aucune autre prise de vue, le message apparaît.
  • Page 103: Aperçu De La Dernière Prise De Vue

    APERÇU DE LA DERNIÈRE PRISE DE VUE Les enregistrements peuvent être affichés directement après la prise de vue, afin de contrôler de manière exemplairement rapide et facile le succès de la prise de vue. La durée de l’affichage automatique peut être réglée. ▸...
  • Page 104: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS ENREGISTRER LES PARAMÉTRAGES EN VIGUEUR COMME PROFIL UTILISATEUR PROFILS UTILISATEUR CRÉATION DE PROFILS Cet appareil photo permet de mémoriser à long terme toutes les Enregistrement des paramétrages/création d’un profil combinaisons possibles de tous les paramétrages du menu, p. ex. ▸...
  • Page 105: Utilisation/Activation Des Profils

    UTILISATION/ACTIVATION DES PROFILS EXPORTATION DES PROFILS SUR LA CARTE MÉMOIRE /IMPORTATION DES PROFILS DEPUIS LA CARTE Réglages par défaut : Profil Standard Profil Standard MÉMOIRE ▸ Dans le menu principal, sélectionnez Profils Utilisat. Profils Utilisat. ▸ Dans le menu principal, sélectionnez ▸...
  • Page 106: Gestion Des Données

    GESTION DES DONNÉES Remarques • Si des cartes mémoire sont utilisées qui n’ont pas été formatées avec cet appareil photo, la numérotation des fichiers reprendra STRUCTURE DES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE automatiquement à 0001. Si toutefois la carte mémoire utilisée contient déjà...
  • Page 107: Modification Du Nom Des Fichiers

    MODIFICATION DU NOM DES FICHIERS CRÉATION D’UN NOUVEAU DOSSIER ▸ Dans le menu principal, sélectionnez ▸ Dans le menu principal, sélectionnez Numérotation Images Numérotation Images Numérotation Images Numérotation Images ▸  Sélectionnez ▸  Sélectionnez Changer le nom de fichier Changer le nom de fichier Nouveau dossier Nouveau dossier •...
  • Page 108: Inscription D'informations Copyright

    Cette Pour cela, vous pouvez saisir, pour chaque cliché, dans 2 rubriques fonction est uniquement disponible si un Leica Visoflex est installé. des informations de 20 caractères maximum. L’appareil photo reçoit alors en permanence les données de ▸...
  • Page 109: Formatage De La Carte Mémoire

    • Si la carte mémoire a été formatée sur un autre appareil, p. ex. sur un ordinateur, elle doit être reformatée sur l’appareil photo. • Si le formatage ou l’écrasement sur la carte mémoire est impossible, demandez conseil à votre revendeur ou au service Leica Customer Care (voir p. 138).
  • Page 110: Transfert De Données

    TRANSFERT DE DONNÉES RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL PHOTO AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT Avec Leica FOTOS, les données peuvent être transférées facilement sur les appareils mobiles (voir p. 112). En alternative, Cette fonction permet de remettre à zéro d’un coup tous les la transmission peut s’effectuer au moyen d’un lecteur de carte.
  • Page 111: Mises À Jour Des Microprogrammes

    ▸ Allumez l’appareil photo peuvent s’installer a posteriori sur votre appareil. À cet effet, Leica ▸ Dans le menu principal, sélectionnez propose de temps à autre des mises à jour de microprogrammes...
  • Page 112: Leica Fotos

    PREMIÈRE CONNEXION AVEC L’APPAREIL MOBILE smartphone/une tablette. Pour cela, il faut d’abord installer l’appli La connexion s’effectue par WLAN. Lors de la première connexion « Leica FOTOS » sur l’appareil mobile. avec un appareil mobile, il faut effectuer un appariement entre l’appareil photo et l’appareil mobile.
  • Page 113: Connexion Avec Des Appareils Connus

    • L’appareil photo est ajouté à la liste des appareils connus. • L’appareil photo se connecte automatiquement avec l’appareil mobile. ▸ Suivre les instructions dans Leica FOTOS • Si la connexion est établie, les icônes respectives s’affichent Remarques à l’écran.
  • Page 114: Entretien/Stockage

    ENTRETIEN/STOCKAGE l’appareil photo dans un environnement humide, il faut qu’il soit complètement sec avant de le ranger. Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une période • Pour éviter toute attaque fongique, ne laissez pas l’appareil dans prolongée, il est conseillé d’effectuer les opérations suivantes : sa sacoche en cuir pendant un temps prolongé.
  • Page 115: Cartes Mémoire

    BATTERIE lunettes de vue imprégnés de substances chimiques sont déconseillés car ils peuvent endommager les verres des • Les batteries lithium-ion doivent être stockées uniquement en objectifs. état partiellement chargé, c’est-à-dire ni entièrement déchar- • Pour obtenir une protection optimale des lentilles frontales dans gées, ni entièrement chargées.
  • Page 116: Capteur

    Pour faire nettoyer le capteur, vous pouvez retourner votre appareil DÉTECTION DE POUSSIÈRE photo au Leica Customer Care (voir p. 138). Ce nettoyage ne fait toutefois pas partie des prestations offertes par la garantie et il Si de la poussière ou des particules de saleté adhèrent au verre du vous sera donc facturé.
  • Page 117 ▸ Dans le menu principal, sélectionnez Important Nettoyage Capteur Nettoyage Capteur ▸  Sélectionnez • Le capteur doit également être révisé et nettoyé dans un Ouvrir l'obturateur Ouvrir l'obturateur environnement le moins poussiéreux possible afin d’éviter tout • Le message apparaît. Nettoyage du capteur ? Nettoyage du capteur ? encrassement supplémentaire.
  • Page 118: Faq

    Batterie vide Charger ou remplacer la batterie marche. L’appareil photo ne réagit pas L’appareil photo est connecté avec l’appli « Leica Désactiver en cas de non-utilisation FOTOS » L’appareil photo ne reconnait pas la carte La carte mémoire n’est pas compatible ou défectueuse Remplacer la carte mémoire...
  • Page 119 Charger ou remplacer la batterie L’appareil photo traite une prise de vue Patienter La numérotation des photos est épuisée Voir la section « Gestion des données » Aucune prise de vue possible L’appareil photo est connecté avec l’appli « Leica Terminer la connexion et la restaurer FOTOS »...
  • Page 120 Sur l’écran/dans le viseur, le bruit numérique L’amplification est accrue comme aide pour la Aucun dysfonctionnement, les prises de vue ne sont apparait lorsque le déclencheur est enfoncé composition d’image, lorsque le motif est éclairé pas concernées jusqu’au premier point de résistance. faiblement et que l’ouverture du diagramme est réduite L’écran/le viseur s’arrête au bout d’un temps très Paramétrages d’économies d’énergie activés...
  • Page 121 Formatage de la carte erroné ou endommagé Reformater la carte mémoire (Attention : perte de données !) Lecture impossible L’appareil photo est connecté avec l’appli « Leica Quitter la connexion FOTOS » La dernière prise de vue n’apparaît pas à l’écran Prévisualisation inactive Adaptation du réglage...
  • Page 122 Le nom de fichier de l’image a été modifié avec un Utiliser le logiciel adéquat pour la transmission ordinateur d’images de l’ordinateur sur l’appareil photo, disponible sur le site Web de Leica Camera AG Smartphones/WLAN La connexion WLAN est coupée L’appareil photo se désactive en cas de surchauffe Laisser refroidir l’appareil photo...
  • Page 124: Vue D'ensemble Du Menu

    VUE D’ENSEMBLE DU MENU Réglages par défaut Utilisable pour Menu principal 1. Sous-menu   FAVORIS FAVORIS FAVORIS FAVORIS Page de menu 1   Détection object. Détection object.   Cadence Moteur Cadence Moteur   Intervallomètre Intervallomètre   Bracketing d’Exposition Bracketing d’Exposition  ...
  • Page 125 Réglages par défaut Utilisable pour   FAVORIS FAVORIS FAVORIS FAVORIS Page de menu 2   Re-visionnage Auto Re-visionnage Auto   Assist. acquisit. Assist. acquisit.   Assist. MAP/Peaking Assist. MAP/Peaking   Histogramme Histogramme   Ecrêtage d’exposition Ecrêtage d’exposition   Quadrillages Quadrillages  ...
  • Page 126 Luminosité de l’écran   Luminosité viseur Luminosité viseur Page de menu 3   Economie d'énergie Auto Economie d'énergie Auto   Leica FOTOS Leica FOTOS     Date & Heure Date & Heure   Heure GPS Auto Heure GPS Auto  ...
  • Page 127: Réglages Par Défaut

    Informations de l’appareil Informations de l’appareil   Firmware de l’appareil Firmware de l’appareil   Information Réglementaire Information Réglementaire   Information Copyright Information Copyright Option de menu disponible uniquement si le viseur Leica Visoflex est en place (disponible en tant qu’accessoire).
  • Page 128: Index

    INDEX Capteur ...............10, 14, 116 Caractéristiques techniques .............134 Carte mémoire ..........10, 13, 31, 109, 115 Académie Leica ...............138 Carte SD ............10, 13, 31, 109, 115 Académie, Leica...............138 Champ d’image ................63 Accès direct................55 Changement, mode de fonctionnement ........93 Accès rapide ................54 Chargeur ................10, 28...
  • Page 129 DNG ..................60, 110 Flashes, compatibles ..............86 Données brutes ...............110 Flash, mesure de l’exposition .............87 Données, transfert ..............110 Flash, moment de l’allumage ............88 Dossier ..................106 Flash, portée ................89 Flash, réglage................87 Flash, synchronisation ..............88 Focus peaking ................67 Économie d’électricité ..............57 Fonction auxiliaire ..............67 Économies, énergie ..............57 Fonction B .................75 Écran ................25, 46, 57...
  • Page 130 Mode Prise de vues ..............62 Lecture, automatique ...............103 Mode veille ................57 Leica Customer Care..............138 Molette ..................45 Leica FOTOS ................7, 112 Molette de réglage du temps d’obturation........44 Live View ...............65, 67, 72 Moment de l’allumage, flash ............88 Loupe ..................68 Mouvement accéléré ..............80 Luminosité, écran ..............58...
  • Page 131 Pavé numérique .................51 Sensibilité ISO ..............44, 70 Pièces, aperçu ................20 Sensibilité, ISO ..............44, 70 Pièces de rechange ..............3 Série de prises de vue ............79, 80, 81 Prise de vue en rafale ..............80 Service ..................138 Prise de vue, en série ..............79 Service clients .................138 Prise de vue, intervalle ...............80 Simulation d’exposition ..............77...
  • Page 132 Valeur ISO fixe ..............44, 70 Valeur ISO, plus grande ..............71 Viseur ..................24 Wi-Fi/WLAN ................7 WLAN ..................7...
  • Page 134: Caractéristiques Techniques

    Conditions de fonctionnement Conditions de fonctionnement Espace de couleurs Espace de couleurs de 0 °C à +40 °C Photo : sRGB Interfaces Interfaces Griffe porte-accessoires ISO avec contacts de commande supplémen- taires pour flash Leica et viseurs Leica Visoflex (disponibles en tant qu’accessoire)
  • Page 135: Obturateur

    (basculement automatique lors de la mise en place de l’objectif) pour la synchronisation du flash, mode linéaire de flash HSS avec tous les temps d’obturation plus courts que 1⁄180 sec. (avec flashes Leica Correction de la parallaxe Correction de la parallaxe compatibles HSS) La différence horizontale et la différence verticale entre le viseur et...
  • Page 136: Commande D'exposition Au Flash

    TTL avec flashs système Leica com- centrale ; en cas de mesure sur le capteur : mesure spot, mesure patibles HSS pondérée centrale, mesure de champs multiples...
  • Page 137 à la norme IEEE 802.11b/g/n (protocole WLAN standard), canaux 1-11, méthode de chiffrement : WPA™ / WPA2™ compatible WLAN, méthode d’accès : mode infrastructure Uniquement si le viseur Leica Visoflex est en place (disponible en tant qu’accessoire). Activable, non disponible partout pour des raisons de législations spécifiques aux différents pays.
  • Page 138: Leica Customer Care

    Leica et les informa- tions nécessaires pour se les procurer, le service Customer Care de Leica Camera AG se tient à votre disposition. En cas de réparations nécessaires ou de dommages, vous pouvez également vous adresser au Customer Care ou directement au service de réparation d’une des représentations nationales Leica.

Table des Matières