US EN
OPERATING THE ROX 5.0
INITIAL USE OF THE ROX 5.0
To conserve energy, the ROX 5.0 comes in "deep sleep mode".
To awaken the device from deep sleep mode, simultaneously
press and hold the MODE 1 and SET buttons for more than
five seconds.
The ROX 5.0 automatically jumps to the settings.
Press and hold
the MODE 1 + SET
buttons for 5 seconds
BUTTON FUNCTIONS
RESET button for:
– Deleting current values
– Scrolling backward
SET button for:
– Switching to/from
setting mode
LAP button for:
– Scrolling backward
– Setting a lap
– Switching to/from the lap screen
DISPLAY STRUCTURE
Top field: heart rate, cadence, and LAP info
Middle field: speed
Middle text field: description of the functions
Bottom field: current function value
ACCESSING THE FUNCTIONS
You can access the following functions by pressing the MODE 2 button:
Target zone and percentage of the HR max / intensity zone distribution /
average heart rate / maximum heart rate / calories / time / stopwatch /
countdown timer / temperature / all totals
Note
– Totals hidden while riding
Press the MODE 1 button to access the following functions:
Trip distance / trip time / average speed / maximum speed /
average cadence / lap distance and lap time
FUNCTION OVERVIEW
The ROX 5.0 provides:
The ROX 5.0 also offers the following functions:
Speed / distance / heart rate / cadence functions
Data logging (up to 10 hours) / Lap Counter 99 laps /
The following current functions are visible on the display
running mode / backlight / date (in the settings menu)
at all times:
Current speed / current cadence / current heart rate /
comparison of current and average speed
Display
Function
Display
Trip distance
Trip distance
Avg. HR
Trip time
Trip time
Max. HR
Ø speed
Average speed
Calories
Max. speed
Maximum speed
Time
Ø cadence
Average cadence
Stopwatch
Lap distance
Lap distance
Countdown timer
Lap time
Lap time
Temperature
% HR max
Percentage of the maximum
Total dist. 1 / Total dist. 2 /
heart rate incl. the target zone
Total dist.
1 / 2 / 3 / 4
Distribution of the
Total time 1 / Total time 2 /
intensity zones
Total time
Total Kcal 1 / Total Kcal 2 /
Total Kcal
SETTINGS
The following settings can be configured on the ROX 5.0:
Display
Function
Display
Language
Language
Inten. zone 1 / 2 / 3 / 4
Unit of measurement
Unit of measurement
Total dist. 1 / Total dist. 2
Wheel size 1 / Wheel size 2
Wheel size for bike 1 / bike 2
Time
Time
Total time 1 / Total time 2
Date
Date
Tot. running time
Age
Cyclist's age
Total Kcal 1 / Total Kcal 2
Weight
Cyclist's weight
Gender
Cyclist's gender
Tot. Kcal run
HR max.
Maximum achievable
Zone alarm
heart rate
Contrast
Train. zone
Training zone
SYNCHRONIZATION WITH TRANSMITTERS
Click the ROX 5.0 into the twist-lock bike bracket or running
–
Put on the chest belt and approach the ROX 5.0 or get on
wristband.
the bike. The ROX 5.0 usually synchronizes with the chest belt
–
The zeros for the speed, cadence and heart rate values
in less than 10 seconds. The heart rate value no longer
flash. There are two ways of synchronizing the speed,
flashes.
cadence and heart rate:
1. Start cycling. The receiver usually synchronizes
Note
– The ROX 5.0 must be in the handlebar bracket or wrist-
with the transmitters after three to four
band to synchronize with transmitters
wheel/pedal rotations.
2. Spin the front wheel or turn the pedals until the
speed and cadence values stop flashing.
SPECIAL FUNCTIONS
The ROX 5.0 offers the following special functions:
Reset display
Press and hold the RESET button for more than four seconds.
Lap counter with lap view
All values on the display are reset to zero.
Your ROX 5.0 comes with a lap counter.
Press the LAP button (top button labeled ROX) to start each lap.
Backlight
At the end of your bike ride, you can view the laps on the ROX 5.0
The ROX 5.0 comes with a backlight. The light can be activated and
by opening the lap view (press and hold the LAP button).
deactivated – see the figures below. If the backlight is switched on,
the display illuminates every time you press a button.
Running mode
As many cyclists are also runners, the ROX 5.0 can also be used
The backlight deactivates automatically once the ROX 5.0 goes into
as a running computer. Twist the ROX 5.0 into the wristband and .
sleep mode.
All bike-related functions disappear and your ROX 5.0 becomes
a heart rate monitor.
Saving bike or running data
To analyze your training sessions using DATA CENTER 3.1,
the ROX 5.0 stores the following data every 10 seconds:
Current speed / current heart rate / current cadence and
current temperature.
By using this data and the optional docking station (00120),
the trip data stored can be quickly and easily downloaded to
a mac or PC for detailed analysis.
WARRANTY CONDITIONS
TROUBLESHOOTING
We are liable to our contracting partners for defects in line with
No speed:
legal provisions. In the event of a warranty claim, please contact
– Is the computer correctly fastened into the bracket?
the retailer from whom you purchased your bike computer. You
– Check the distance between the magnet and
can also send your bike computer, together with your receipt
the sensor (max. 12 mm or 1/2 inch)
and all accessories, to the address below. Please ensure you
– Is the magnet correctly positioned?
pay sufficient postage.
Warranty claims can be made in the event of material and
Incorrect speed:
workmanship errors. The warranty does not cover batteries,
– Are two magnets attached to the bike?
wear and tear parts, or wear caused by commercial use or
– Is the wheel size correctly set?
accidents. Warranty claims shall only be valid if the SIGMA product
has not been opened without authorization and the purchase
Additional troubleshooting tips can be found in our frequently
receipt is provided.
asked questions (FAQs) at www.sigmasport.com
SIGMA SPORT USA
3487 Swenson Ave.
BATTERY INFORMATION/REPLACEMENT
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Toll free: 888-744-6277
Please see the enclosed diagrams for how to insert or remove the
E-mail: sigmarox@sigmasport.com
battery. After changing the battery in the computer head, only the
time needs to be re-set.
In the event of justified warranty claims, you will receive a
replacement device. You will only be entitled to the model
ROX 5.0 computer head:
available at the time of replacement.
Speed transmitter:
The manufacturer retains the right to make technical
modifications.
Cadence transmitter
SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the wireless bike
computers comply with the essential requirements and other
Heart rate transmitter:
relevant provisions established in Directive 1999/5/EC.
The CE declaration can be found at the following link:
* when used for one hour per day
www.sigmasport.com
DISPOSAL
LI
LI=Lithium
Batteries must not be disposed of in household waste
Electronic devices must not be disposed of in household waste.
(European Battery Law)! Please take the batteries
Please take the device to an official waste collection point.
to an official collection point for disposal.
FR
UTILISATION DU ROX 5.0
MISE EN SERVICE DU ROX 5.0
Le ROX 5.0 est fourni en mode dit de "veille profonde" de manière
à préserver ses piles. Pour quitter ce mode de veille profonde,
enfoncer les touches MODE 1 et SET simultanément et les
maintenir enfoncées pendant plus de 5 secondes.
Le ROX 5.0 passe alors automatiquement aux réglages.
AFFECTATION DES TOUCHES
MODE 2 button for:
Touche RESET :
– Switching between various
– Effacer les valeurs actuelles
functions (heart rate functions etc.)
– Revenir en arrière
– Scrolling forward
MODE 1 button for:
Touche SET :
– Switching between various
– Accéder au / quitter
functions (bike functions etc.)
le mode "Réglages"
– Scrolling forward
– Revenir en arrière
STRUCTURE DE L'ÉCRAN
AFFECTATION DES FONCTIONS
APERÇU DES FONCTIONS
Le ROX 5.0 propose des fonctions pour :
la vitesse, la distance, la fréquence cardiaque et la cadence.
Les fonctions actuelles suivantes sont toujours visibles
à l'écran :
Vitesse actuelle / Cadence actuelle /
Fréquence cardiaque actuelle /
Comparaison de la vitesse actuelle et de la vitesse moyenne
Function
Affichage
Average heart rate
Distance
Maximum heart rate
Temps parcouru
Calories burned
Vit. moy.
Clock
Vit. max.
Stopwatch
Cad. moy.
Countdown timer
Dist. partielle
Current temperature
Temps partiel
Total distance on bike 1 /
% FCmax
bike 2 / bikes 1 + 2
Total time on bike 1 /
bike 2 / bikes 1 + 2
1 / 2 / 3 / 4
Total calories burned on
bike 1 / bike 2 / bikes 1 + 2
FC moy.
RÉGLAGES
Les réglages suivants peuvent être effectués sur le ROX 5.0 :
Function
Affichage
Intensity zone
Langue
#1 / #2 / #3 / #4
Unité de mesure
Total distance for bike 1 /
Circonférence de la roue 1 /
bike 2
Circonférence de la roue 2
Total time for bike 1 / bike 2
Heure
Total running time
Date
Total calories burned
Âge
on bike 1 / bike 2
Poids
Total calories burned running
Sexe
Zone alarm setting
FC max.
Contrast setting
Zone d'entr.
SYNCHRONISATION AVEC L'ÉMETTEUR
Fixer le ROX 5.0 sur le support Twistlock du guidon. – La
synchronisation n'est possible que lorsque le compteur cycle
est fixé sur le support.
–
Les zéros des affichages de vitesse, cadence et
fréquence cardiaque clignotent. Il existe 2 possibilités
pour synchroniser la vitesse, cadence et la
fréquence cardiaque :
1. Démarrer ! En règle générale, le récepteur et l'émetteur
sont alors synchronisés après 3 ou 4 tours
de pédalier / roue.
2. Faire tourner la roue avant ou les pédales jusqu'à ce
que l'affichage de vitesse / cadence ne clignote plus.
FONCTIONS SPÉCIALES
Le ROX 5.0 dispose des fonctions spéciales suivantes :
Compteur de temps partiels, avec aperçu des temps partiels
Votre ROX 5.0 est doté d'un compteur de temps partiels.
Il est possible de débuter un tour en appuyant sur la touche LAP
(touche supérieure, portant l'inscription ROX). A la fin de chaque
tour, il est possible de visualiser les tours dans le ROX 5.0. Pour ce
faire, il suffit d'ouvrir l'aperçu des tours (maintenir la touche LAP
enfoncée).
Mode "Course"
De nombreux cyclistes courant occasionnellement, le ROX 5.0
peut également être utilisée comme compteur running.
A cette fin, monter le ROX 5.0 sur le support fourni pour cela.
Toutes les fonctions cycle disparaissent alors et le ROX 5.0 se
transforme en cardio-fréquencemètre.
Enregistrement des données "Cycle" ou "Course"
Pour permettre une analyse de l'entraînement avec le
DATA CENTER 3.1, le ROX 5.0 enregistre les données
suivantes toutes les 10 secondes :
Vitesse actuelle / Fréquence cardiaque actuelle /
Cadence actuelle et Température actuelle.
Ces données, ainsi que la station de connexion – disponible
séparément (00120) – permettent de charger les données
enregistrées aisément et rapidement, puis de convertir les
tours en diagrammes.
DISPOSITIONS RELATIVES À LA GARANTIE
En cas de vice, nous garantissons nos produits conformément aux
prescriptions légales. Si vous souhaitez exercer votre droit à la
garantie, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous
avez acheté votre compteur cycle. Vous pouvez renvoyer votre
compteur cycle, accompagné de la preuve d'achat et de tous
ses accessoires, à l'adresse suivante : Veillez à correctement
affranchir votre envoi.
L'exercice de la garantie est possible pour les défauts matériels
et de fabrication. Sont exclues de la garantie les piles et pièces
d'usure, ainsi que l'usure causée par une utilisation professionnelle
ou des accidents. L'exercice de la garantie n'est possible que
lorsque le produit SIGMA n'a pas été ouvert sans autorisation et
lorsque la preuve d'achat lui est jointe.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Tél. +49 6321 – 91 20 – 118
Fax +49 6321 – 91 20 – 34
Courriel : service@sigmasport.com
Type CR 2450 /
1.0-year service life*
Un appareil de remplacement vous sera envoyé si votre requête
Type CR 2032 /
est justifiée. Les demandes en garantie ne peuvent concerner que
1.0-year service life*
les modèles actuels.
Type CR 2032 /
Sous réserve de modifications techniques par le fabricant.
1.0-year service life*
Type CR 2032 /
Par la présente, SIGMA-ELEKTRO GmbH déclare que le
1.0-year service life*
compteur cycle sans fil satisfait aux exigences fondamentales
et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration CE est disponible à l'adresse suivante :
www.sigmasport.com
ELIMINATION
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures
ménagères (loi européenne relative aux piles) ! Veuillez
rapporter vos piles dans un centre de collecte agréé.
Maintenir les touches
MODE 1 + SET enfoncées
pendant 5 secondes.
Touche MODE 2 :
– Accéder aux différentes fonctions
(fonctions FC, etc.)
– Avancer
Touche MODE 1 :
– Accéder aux différentes fonctions
(fonctions cycle, etc.)
Touche LAP :
– Avancer
– Définir un tour
– Accéder à / quitter l'aperçu du tour
Champ supérieur : affichage de la fréquence cardiaque, de la cadence et du tour
Champ central : affichage de la vitesse
Champ DOT central : description des fonctions
Champ inférieur : valeur actuelle pour la fonction
La touche MODE 2 permet d'appeler les fonctions suivantes :
Zone cible & % de la FCmax / Répartition des zones d'intensité /
Fréquence cardiaque moyenne / Fréquence cardiaque maximale /
Calories / Heure / Chronomètre / Compte à rebours / Température /
Toutes les valeurs totales
La touche MODE 1 permet d'appeler les fonctions suivantes :
Distance / Temps / Vitesse moyenne /
Vitesse maximale / Cadence moyenne /
Distance et temps partiels
Le ROX 5.0 dispose en outre des fonctions suivantes :
Data Logging (jusqu'à 10 heures) / 99 tours / Mode "Course" /
Date (dans le menu "Réglages").
Fonction
Affichage
Fonction
Distance
FC max.
Fréquence cardiaque
maximale
Temps parcouru
Calories
Calories brûlées
Vitesse moyenne
Heure
Heure
Vitesse maximale
Chronomètre
Chronomètre
Cadence moyenne
Compte à rebours
Compte à rebours
Distance partielle
Température
Température actuelle
Temps partiel
Dist. tot. 1 / Dist. tot. 2 /
Dist. tot. Vélo 1 / Vélo 2 /
Pourcent de la fréquence
Distance tot.
Vélos 1+2
cardiaque maximale dans
la zone cible
Temps tot. 1 /
Temps tot. Vélo 1 / Vélo 2 /
Temps tot. 2 / Temps total
Vélos 1+2
Répartition dans les zones
d'intensité
Calories tot. 1 /
Calories brûlées totales
Calories tot. 2 /
Vélo 1 / Vélo 2 / Vélos 1+2
Fréquence cardiaque moyenne
Calories totales
Fonction
Affichage
Fonction
Langue
Zone d'int. 1 / 2 / 3 / 4
Zone d'intensité
#1 / #2 / #3 / #4
Unité de mesure
Distance tot. 1 /
Distance totale
Circonférence de la roue
Distance tot. 2
Vélo 1 / Vélo 2
Vélo 1 / Vélo 2
Temps tot. 1 / Temps tot. 2
Temps total Vélo 1 / Vélo 2
Heure
Temps tot. Course
Temps total Course
Date
Calories tot. 1 /
Calories brûlées totales
Âge du cycliste
Calories tot. 2
Vélo 1 / Vélo 2
Poids du cycliste
Cal. tot. Course
Calories brûlées totales
Sexe du cycliste
Course
Fréquence cardiaque
Alarme de zone
Réglage de l'alarme de zone
maximale pouvant être atteinte
Contraste
Réglage du contraste
Zone d'entraînement
–
Passer à proximité du ROX 5.0 ou monter sur le vélo après
la mise en place de la sangle thoracique. En règle générale,
le ROX 5.0 se synchronise avec la sangle thoracique en moins
de 10 secondes. L'affichage de la fréquence cardiaque ne
clignote plus.
Mise à zéro de l'affichage
Maintenir la touche RESET enfoncée plus de 4 secondes.
Tous les affichages sont remis à zéro.
Gestionnaire d'éclairage
Le ROX 5.0 est doté d'un gestionnaire d'éclairage. L'éclairage peut
être activé ou désactivé. Cf. schémas correspondants. Lorsque le
gestionnaire d'éclairage est actif, il suffit d'appuyer sur n'importe
quelle touche pour éclairer l'écran.
DÉPANNAGE
Aucune vitesse :
– Le compteur est-il correctement enclenché dans son support ?
– Contrôler la distance entre l'aimant et le capteur
(max. 12 mm).
– L'aimant est-il correctement positionné ?
Vitesse erronée :
– 2 aimants sont-ils montés sur le vélo ?
– La circonférence de la roue est-elle correctement réglée ?
Vous trouverez la résolution d'autres problèmes dans nos
questions et réponses (FAQ), à l'adresse www.sigmasport.com
REMARQUES RELATIVES AUX PILES /
REMPLACEMENT DES PILES
La mise en place ou le retrait de la pile sont expliqués dans les
schémas joints. Seule l'heure doit à nouveau être réglée après un
changement de la pile du compteur.
Compteur ROX 5.0 :
Type CR 2450 /
Autonomie d'1 an*
Emetteur de vitesse :
Type CR 2032 /
Autonomie d'1 an*
Emetteur de cadence :
Type CR 2032 /
Autonomie d'1 an*
Emetteur de fréquence cardiaque :
Type CR 2032 /
Autonomie d'1 an*
* En cas d'utilisation une heure par jour.
LI
LI=Lithium
Les appareils électroniques ne peuvent pas être jetés
dans les ordures ménagères. Veuillez rapporter votre
appareil dans un centre de collecte agréé.
ES
MANEJO DEL ROX 5.0
PUESTA EN MARCHA DEL ROX 5.0
Por razones de consumo de corriente, el ROX 5.0 se entrega
en el llamado „modo de hibernación". Para salir del modo de
hibernación mantener presionadas las teclas MODE 1 y SET
simultáneamente durante más de 5 segundos. El ROX 5.0
pasa automáticamente a los ajustes.
Mantener presionado
MODE 1 + SET
durante 5 segundos.
FUNCIONES DE LAS TECLAS
Tecla RESET para:
– borrar los valores actuales,
– volver a la pantalla anterior.
Tecla SET para:
– ir o salir del modo de ajuste,
– volver a la pantalla anterior.
Tecla LAP para:
– colocar un lap,
– ir o salir de la vista de laps.
ESTRUCTURA DE LA PANTALLA
Segmento superior: Visualización de pulso, frecuencia de pedalada y LAPs
Segmento central: Visualización de la velocidad
Área central DOT (puntos): Descripción de las funciones
Segmento inferior: Valor actual de la función
ASIGNACIÓN DE LAS FUNCIONES
Con la tecla MODE 2 puede ejecutar las siguientes funciones:
zona objetivo & % de FCmax / distribución de zonas de intensidad /
frecuencia cardíaca media / frecuencia cardíaca máxima / calorías /
hora / cronómetro / temporizador de cuenta regresiva / temperatura /
todos los valores totales
Con la tecla MODE 1 puede ejecutar las siguientes funciones:
distancia de recorrido / tiempo del recorrido / velocidad promedio /
velocidad máxima / frecuencia de pedalada promedio /
distancia y tiempo de la vuelta
SUMARIO DE FUNCIONES
El ROX 5.0 le ofrece funciones en las siguientes áreas:
Además, el ROX 5.0 ofrece las siguientes funciones:
velocidad / distancia / frecuencia cardíaca /
registro de datos (hasta 10 horas) / 99 Laps / modo running /
frecuencia de pedalada
fecha (en el menú de ajustes)
Las siguientes funciones actuales pueden verse en todo
momento en la pantalla:
velocidad actual / frecuencia de pedalada actual /
frecuencia cardíaca actual / comparación de la velocidad actual
con la velocidad promedio
Pantalla
Función
Pantalla
Distancia de recorrido
Distancia de recorrido
FCEmax
Tiempo rec.
Tiempo del recorrido
Calorías
Veloc. media
Velocidad promedio
Hora
Veloc. max
Velocidad máxima
Cronómetro
Freq.ped.med.
Frecuencia de pedalada
Cuenta regresiva
promedio
Distancia vta.
Distancia de la vuelta
Temperatura
Tiemp.vuelt.
Tiempo de la vuelta
Dist.total1 /
Dist.total2 /
% FC máx
Porcentaje de frecuencia
Distan. total
cardíaca máxima incluyendo
zona objetivo
Tiempo total 1 /
Tiempo total 2 /
1 / 2 / 3 / 4
Distribución de las zonas de
Tiempo total
intensidad
Calorías total1 /
FC med.
Frecuencia cardíaca
Calorías total2 /
promedio
Calorías total
AJUSTES
En el ROX 5.0 pueden realizarse los siguientes ajustes:
Pantalla
Función
Pantalla
Idioma
Idioma
Zonas intens.
1 / 2 / 3 / 4
Unidad de medida
Unidad de medida
Dist.total1 / Dist.total2
Tam. rueda1 / Tam. rueda2
Tamaño de la rueda de la
bicicleta 1 / bicicleta 2
Tiempo total 1 /
Hora
Hora
Tiempo total 2
Fecha
Fecha
Tiem.Tot.Carr.
Edad
Edad del ciclista
Calor.total 1 / Calor.total 2
Peso
Peso del ciclista
Sexo
Sexo del ciclista
Cal.Tot.Run
FC máx.
Máxima frecuencia cardíaca
que se puede alcanzar
Alarma zona meta
Zona entren.
Zona de entrenamiento
Contraste
SINCRONIZACIÓN CON EL TRANSMISOR
Encastrar el ROX 5.0 en el soporte twist-lock de la bicicleta
–
Con el transmisor pectoral colocado, acercarse al ROX 5.0
(con giro de bloqueo) – Solo será posible realizar la sincronización
o subirse a la bicicleta. Normalmente, el ROX 5.0 se sincroniza
una vez que el ciclo computador esté encastrado en el soporte.
con el transmisor pectoral en menos de 10 segundos.
–
Los ceros de la velocidad, de la frecuencia de pedalada
La indicación del pulso ya no parpadeará.
y del pulso parpadean. Para sincronizar la velocidad,
la frecuencia de pedalada y la frecuencia del puso hay
2 posibilidades:
1. Arrancar. Normalmente el receptor se habrá sincronizado
con el transmisor una vez que la rueda o el pedal hayan
dado de 3 a 4 vueltas.
2. Girar la rueda delantera o el pedal hasta que la indicación
de velocidad o de frecuencia de pedalada deje de parpadear.
FUNCIONES ESPECIALES
El ROX 5.0 le ofrece las siguientes funciones especiales:
Restablecimiento de indicadores
Mantener presionada la tecla RESET durante más de
Contador de vueltas incluyendo la visualización de vueltas
4 segundos. Todos los indicadores se pondrán en cero
Su ROX 5.0 está equipado con un contador de vueltas (laps).
simultáneamente.
Al presionar la tecla LAP (tecla principal con el logotipo de ROX)
se establece una vuelta. Al finalizar el recorrido en bicicleta, en
Regulador de luz
el ROX 5.0 podrá ver las vueltas abriendo la vista de vueltas
El ROX 5.0 está equipado con un regulador de luz. La luz puede
(manteniendo presionada la tecla LAP).
activarse o desactivarse; véanse los siguientes dibujos. Una
vez encendido el regulador de luz, el indicador se ilumina
Modo carrera
presionando cualquier tecla.
Como muchos ciclistas ocasionalmente también son corredores,
el ROX 5.0 también puede utilizarse como ordenador para
carreras. Para ello, el ROX 5.0 se coloca sobre el soporte
suministrado para tal fin. Todas las funciones relevantes para
la bicicleta desaparecen y el ROX 5.0 se convierte en un monitor
de ritmo cardíaco.
Almacenamiento de datos de bicicleta o de carrera
Para permitir el análisis del entrenamiento junto con el
DATA CENTER 3.1, el ROX 5.0 guarda los siguientes datos
cada 10 segundos:
velocidad actual / frecuencia cardíaca actual /
frecuencia de pedalada actual y temperatura actual.
Con estos datos y la estación de conexión, disponible por separado
(00120), se pueden descargar fácil y rápidamente los datos
del recorrido guardados y el recorrido se puede convertir en un
diagrama.
DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Respondemos frente a las partes por defectos de acuerdo
No hay velocidad:
a las disposiciones legales. En casos cubiertos por la garantía,
– ¿El ordenador está correctamente encastrado en el soporte?
comuníquese con el vendedor al que le compró el ciclo
– Verifique la distancia entre el imán y el sensor
computador. También puede enviar el ciclo computador con el
(máx. 12 mm).
comprobante de compra y todos los accesorios a la siguiente
– ¿El imán está en la posición correcta?
dirección. Asegúrese de pagar el franqueo que haga falta.
Se puede reclamar la garantía por defectos de los materiales o
Velocidad incorrecta:
de fabricación. Se excluyen de la garantía las baterías, las piezas
– ¿Hay 2 imanes montados en la rueda?
de desgaste y el desgaste por uso industrial o accidentes. Solo se
– ¿El tamaño de la rueda está bien ajustado?
podrá reclamar la garantía si el producto SIGMA no ha sido abierto
y se ha adjuntado el comprobante de compra.
Puede consultar otras soluciones en la sección de preguntas
y respuestas (FAQs) de www.sigmasport.com
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse - Alemania
INDICACIONES PARA LA BATERÍA /
Tel.: +49 6321 – 91 20 – 118
CAMBIO DE LA BATERÍA
Fax.: +49 6321 – 91 20 – 34
Correo electrónico: service@sigmasport.com
Consulte cómo colocar o quitar la batería en las imágenes
adjuntas. Después de cambiar la batería de la unidad central
Si el reclamo de garantía está justificado, se le cambiará el aparato
del ordenador solo deberá ajustarse nuevamente la hora.
por otro. Solo puede reclamarse el modelo actual de ese momento.
El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones
Unidad central del ordenador ROX 5.0:
técnicas.
Transmisor de velocidad:
Por medio del presente, SIGMA-ELEKTRO GmbH declara que el
ciclo computador inalámbrico es conforme a las exigencias esenci-
Transmisor de frecuencia de pedalada:
ales y a todas las disposiciones vigentes de la Directiva 1999/5/
CE.
Transmisor de frecuencia cardíaca:
La declaración de conformidad CE está disponible en el siguiente
enlace: www.sigmasport.com
* con un uso de una hora por día
ELIMINACIÓN
LI
LI=Lithium
No deseche las pilas en la basura doméstica
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar en
(Ley europea de pilas). Por favor, para eliminar
la basura doméstica. Por favor, para eliminar un aparato,
las pilas, entréguelas en uno de los lugares de
entréguelo en alguno de los lugares de recolección indicados.
recolección indicados.
Tecla MODE 2 para:
– cambiar diversas funciones
(funciones de pulso, etc.)
– ir a la pantalla siguiente.
Tecla MODE 1 para:
– cambiar diversas funciones
(funciones de bicicleta, etc.)
– ir a la pantalla siguiente.
Función
Frecuencia cardíaca máxima
Consumo de calorías
Hora
Cronómetro
Temporizador de cuenta
regresiva
Temperatura actual
Distancia total de la
bicicleta 1 / bicicleta 2 /
bicicletas 1+2
Tiempo total de la
bicicleta 1 / bicicleta 2 /
bicicletas 1+2
Consumo total de calorías de
la bicicleta 1 / bicicleta 2 /
bicicletas 1+2
Función
Zona de intensidad
#1 / #2 / #3 / #4
Distancia total de la
bicicleta 1 / bicicleta 2
Tiempo total de la
bicicleta 1 / bicicleta 2
Tiempo total de carrera
Consumo total de calorías de
la bicicleta 1 / bicicleta 2
Consumo total de calorías en
carrera
Ajuste de alarma de zona meta
Ajuste del contraste
Modelo CR 2450 /
1,0 año de vida útil*
Modelo CR 2032 /
1,0 año de vida útil*
Modelo CR 2032 /
1,0 año de vida útil*
Modelo CR 2032 /
1,0 año de vida útil*