Manuel d’atelier de PR 17, PR 17 AWD et PF 21 , PF 21 AWD Sommaire Contrôle et réglage des câbles de direction ..42 Remplacement des câbles de direction ... 43 Sommaire ..............1 Dépose/pose de la servocommande ....43 Consignes de sécurité...
Page 4
Remédier à une fuite d'huile ......106 Veiller à la propreté de l'huile hydraulique ..106 Méthodes de travail .........106 Emplacement des composants PR 17, PF 21 107 Emplacement des composants PR 17 AWD ..108 Emplacement des composants PF 21 AWD ...109 Purge du système hydraulique .......110...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Consignes générales Personne n’est autorisé à réparer la tondeuse Le manuel d'atelier est destiné à des personnes autoportée sans avoir lu et compris le contenu de ayant des connaissances générales sur la ce manuel d’atelier. réparation et l'entretien de tondeuses autoportées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque de formation d’étincelles En cas de travail avec la batterie et les gros câbles du circuit du moteur de démarrage, des étincelles risquent de se produire. Ceci peut causer une explosion de la batterie, un incendie ou des blessures aux yeux.
OUTILS SPÉCIAUX Outils spéciaux Les outils spéciaux suivants sont utilisés pour effectuer les travaux sur la tondeuse autoportée. Les outils spéciaux pour le moteur et la transmission sont présentés dans les manuels d’atelier correspondants. 506 66 48-01 Extracteur pour poulie de moteur. 506 56 76-01 Clé...
OUTILS SPÉCIAUX Dispositif de mesure laser du régime du moteur Sécurité • Produit laser classe 1. • Observer la plus grande prudence en présence du faisceau laser. • Ne pas regarder directement le faisceau. Ne pas diriger le faisceau vers les yeux d’un tiers, DIGITAL TACHOMETER personne ou animal.
SPÉCIFICATIONS Caractéristiques techniques PR 17 PR 17 AWD P418 Ts AWD Dimensions et poids Longueur de la machine de base, mm/ft 2 030/6,66 2 030/6,66 2 030/6,66 avec œillet de remorquage Longueur avec CT 112, mm/ft avec œillet 2 400/7,87...
Page 12
SPÉCIFICATIONS PR 17 PR 17 AWD P418 Ts AWD Huile, classe SF–CC SAE 10/40 SAE 10/50, SAE 10/50, Entièrement Entièrement synthétique synthétique Volume d’huile total, système hydraulique 3.2/3.4 3.2/3.4 3.2/3.4 compris, litres/US qt Système électrique Type 12 V, mise à la 12 V, mise à...
Page 13
SPÉCIFICATIONS Caractéristiques techniques PF 21 PF 21 AWD Dimensions et poids Longueur de la machine de base, mm/ft 2 030/6,66 2 030/6,66 avec œillet de remorquage Longueur avec CT 112, mm/ft avec œillet 2 400/7,87 2 400/7,87 de remorquage Longueur avec CT 122, mm/ft avec œillet de remorquage Largeur de la machine de base, mm/ft 880/2,89...
Page 14
SPÉCIFICATIONS PF 21 PF 21 AWD Système électrique Type 12 V, mise à la terre au 12 V, mise à la terre au moins moins Batterie 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Fusible principal Type sabre, 15 A. Type sabre, 15 A.
Page 15
SPÉCIFICATIONS Unité de coupe CT 94 CT 103 Largeur de coupe, mm/" 940/37 1 030/40,5 Hauteurs de coupe, mm/" 25-80/0,98-3,15 45-95/1,75-3,75 Longueur des couteaux, mm/" 360/14 410/16 Niveau sonore garanti, dB(A) Largeur, mm/" 1 090/42,1 1 120/44.1 Poids, kg/lb 46/101 53/116,8 CT 112 CT 122...
SERVICE LIVRAISON ET SERVICE DISTRIBUTEUR Service livraison et service La nécessité et les avantages associés à une révision de la machine dans un atelier toutes distributeur les 300 heures. Révision et importance du journal de révision Service à la livraison pour la valeur de la machine sur le marché...
SERVICE LIVRAISON ET SERVICE DISTRIBUTEUR Nettoyer les brides de refroidissement du Au moins une fois par saison moteur et de la transmission. Nettoyer la prise d'air de refroidissement du Contrôler s'il est nécessaire de changer l'huile moteur (25 heures). et le filtre du réservoir hydraulique (toutes les Remplacer le filtre en papier du filtre à...
SERVICE LIVRAISON ET SERVICE DISTRIBUTEUR Calendrier de révision = Décrit dans ce manuel d’atelier. La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la tondeuse autoportée. La plupart des points = Non décrit dans ce manuel d'atelier ou dans qui ne sont pas décrits dans ce manuel d'atelier le manuel d’utilisation.
Page 20
SERVICE LIVRAISON ET SERVICE DISTRIBUTEUR Entretien Page Entre- Entre- Entre- Périodicité en tien jour- tien jour- moins heures tien nalier nalier chaque hebdo- avant après année madaire 100 300 Nettoyer soigneusement autour des transmissions. Nettoyer autour de toutes les courroies, poulies, etc. Graisser le tendeur de courroie (graisseur).
Page 21
SERVICE LIVRAISON ET SERVICE DISTRIBUTEUR Entretien Page Entre- Entre- Entre- Périodicité en tien jour- tien jour- moins heures tien nalier nalier chaque hebdo- avant après année madaire 100 300 Nettoyer/remplacer la bougie. Remplacer le filtre à carburant dans la conduite. Nettoyer les brides de refroidissement.
SERVICE LIVRAISON ET SERVICE DISTRIBUTEUR Avant la livraison Pour nos distributeurs Dès la livraison, donner au client toutes les Un service à la livraison effectué correctement est informations nécessaires à la bonne manipulation le premier pas vers la fidélisation des clients. et au bon entretien de sa machine.
Page 23
SERVICE LIVRAISON ET SERVICE DISTRIBUTEUR Emballage et déballage La machine est généralement livrée dans un emballage spécial. Il est composé d’un fond en bois et d’un couvercle en carton épais entouré d’un film plastique. AVERTISSEMENT! Manipuler la boîte de transport avec précaution.
SERVICE LIVRAISON ET SERVICE DISTRIBUTEUR Batterie AVERTISSEMENT! Mesures en cas de contact avec l'acide Externe: Rincer abondamment avec de l'eau. Interne: Boire de grandes quantités d'eau ou de lait. Consulter un médecin aussi vite que possible. Yeux: Rincer abondamment avec de l'eau.
SERVICE LIVRAISON ET SERVICE DISTRIBUTEUR Volant • Monter le volant sur la colonne à l’aide du tube. Sélection une hauteur appropriée. • Visser la vis à tête cylindrique à six pans creux afin que la vis s’engage dans la rainure de la colonne. Faire bouger le volant doucement dans tous les sens et serrer la vis à...
Ne pas remonter le carter immédiatement. Carter de la transmission Contrôler que le réservoir hydraulique est bien rempli d'huile. PR 17, PF 21. Remplir, si nécessaire, avec de l’huile moteur SAE 10W/40 (classe SF– CC). PR 17 AWD, PF 21 AWD. Remplir, si nécessaire, avec de l’huile moteur SAE 10W/...
SERVICE LIVRAISON ET SERVICE DISTRIBUTEUR Contrôle et réglage de l’unité de coupe À effectuer après le contrôle de la pression des pneus. Voir ”Réglage du parallélisme et de la hauteur de coupe” page 95. Essai de fonctionnement Faire le plein d'essence. Le moteur fonctionne à...
Vérifier le bon fonctionnement du dispositif de levage hydraulique de l'unité de coupe. Régulateur de vitesse Contrôler que le régime max. du moteur est PR 17, PR 17 AWD 2825-2975 tr/min PF 21, PF 21 AWD 2825-2975 tr/min Levage hydraulique de l’unité de coupe Contrôle final...
La présente publication concerne les modèles Tous les Riders sont dotés d’une articulation PR17, PR 17 AWD, PF 21 et PF 21 AWD centrale qui facilite la coupe autour des arbres et d'Husqvarna à partir de l'année de série 2008. Les autres obstacles.
CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Unité de coupe l est possible d'équiper le PR 17 et le PR 17 AWD de trois unités de coupe différentes. CombiTurf 94, CombiTurf 103 et CombiTurf 112 PF 21 et PF 21 AWD peuvent être équipés de deux différentes unités de coupe.
CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Moteur Les PR et PF d'Husqvarna sont des machines professionnelles équipées de moteurs Kawasaki, bicylindres et refroidis par air. Les réparations importantes du moteur ne sont pas décrites dans ce manuel d'atelier. Ces informations sont disponibles dans les manuels fournis par Kawasaki qui contiennent des instructions détaillées sur le...
Quand la pression hydraulique est absente, la machine peut tou- jours être dirigée dans la mesure où l’arbre du volant est connecté mécaniquement à la poulie de la chaîne de l’arbre de sortie de la servocommande (section rotor). Voir également ”Emplacement des composants PR 17, PF 21” page 107.
CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Entraînement Rider PR et PF sont équipés d’une transmission hydrostatique qui garantit à l’utilisateur un contrôle total de la conduite. La vitesse est réglable en continu en actionnant les pédales de marche avant ou arrière. Les machines AWD sont équipées d’un entraînement sur les quatre roues constamment embrayé, ce qui signifie qu’un différentiel n’est pas nécessaire.
Le PF 21 est fourni avec une unité de coupe Combi Turf 112 ou Combi Turf 122. Le PR 17 est fourni avec une unité de coupe Combi Turf 94, 103 ou 112. L'unité Combi fonctionne comme une unité...
Page 35
CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Le PR 17 AWD ne dispose que d'un dispositif de levage mécanique alors que le PF AWD est équipé à la fois d'un dispositif mécanique et d'un dispositif hydraulique. Le levage et la descente de l’unité de coupe peuvent s’effectuer de deux manières, soit avec le levier de levage mécanique, soit à...
Page 36
CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Français-...
RÉPARATIONS Réparations Dépose du moteur Retirer le capot du moteur. Détacher la courroie de fixation de la batterie. Retirer le carter de protection. INFORMATION IMPORTANTE Retenir les vis des câbles de la batterie afin que les pôles de la batterie ne soient pas soumis à...
Page 38
RÉPARATIONS Retirer la plaque recouvrant le silencieux (deux vis de chaque côté du silencieux) et retirer la plaque. Retirer la protection anti-radiations sous le silencieux (AWD uniquement). Plaque de recouvrement du silencieux Déposer la pince de fixation au niveau du tuyau d'échappement et les quatre vis de fixation du silencieux.
RÉPARATIONS 12. Utiliser l’extracteur 506 66 48-01 si nécessaire. 506 66 48-01 Extracteur pour poulie de moteur 13. Retirer les fixations du moteur, deux de chaque côté du moteur, et déposer le moteur de la tondeuse. Vis de fixation du moteur, côté droit. Fixation non montrée Pose du moteur INFORMATION IMPORTANTE...
Page 40
RÉPARATIONS Installer la poulie avec l’ outil n˚ 506 56 76-01 et la serrer selon un couple de 80 Nm/56 lbft. Utiliser l’outil n˚ 506 89 92-01 comme support. Mettre en place les deux courroies sur la poulie. 506 56 76-01 Poulie de la courroie du moteur Mettre en place le guide de courroie.
Page 41
RÉPARATIONS Monter la plaque de protection sur le silencieux à l’aide des deux vis de chaque côté du silencieux. Plaque de protection du silencieux Plaquer le tuyau de carburant contre la pompe à carburant et mettre en place son collier de serrage. Pompe à...
RÉPARATIONS Réservoir de carburant Démontage AVERTISSEMENT! L’essence est extrêmement inflammable et dangereuse pour l’environnement. Observer la plus grande prudence afin d’éliminer tout risque d’incen- die et d’éviter les projections. Placer un récipient adéquat dans lequel l’essence peut être recueillie. Le réservoir a une contenance d’environ 17 livres (4,5 US Gal).
RÉPARATIONS Remplacement de l’huile moteur AVERTISSEMENT! L’huile moteur doit être remplacée pour la L’huile moteur peut être très chaude première fois après 8 heures d’utilisation. si elle est vidangée directement Elle doit ensuite être changée toutes les après l’arrêt. Laisser donc le moteur 100 heures d’utilisation.
RÉPARATIONS Contrôle et réglage des câbles de direction La direction est réglée à l'aide de câbles. Après un certain temps de conduite, ces câbles peuvent se relâcher, ce qui modifie le réglage de la direction. Contrôler et régler la direction de la manière suivante: Retirer la tôle du cadre en desserrant les vis (deux vers le carter du servomoteur).
RÉPARATIONS Servocommande et câbles de direction Remplacement des câbles de direction Retirer le capot de protection du carter de la servocommande et le soufflet en caoutchouc. Desserrer la fixation arrière (1) des câbles de Déconnecter les câbles électriques de direction. l’éclairage.
RÉPARATIONS Câbles de direction et poulies de câbles Dépose/pose de la colonne de la poulie de câble Retirer la tôle de cadre et la protection antidérapante sous la machine. Desserrer la fixation arrière (1) des câbles de direction. Retirer la vis (2) et retirer la poulie du câble (5). Retirer le circlip du roulement (3) et faire sortir le roulement (4).
RÉPARATIONS Réglage du frein de stationnement, PR 17 AWD, PF 21 AWD Contrôler que le frein de stationnement est bien réglé en plaçant la machine sur une pente avec les essieux avant et arrière débrayés. Appliquer et verrouiller le frein de stationnement. Si la machine ne reste pas immobile, le frein de stationnement doit être réglé...
RÉPARATIONS Resserrer doucement les écrous afin de ne pas endommager la vis de réglage. Remonter le ressort (A). Une fois le réglage terminé, contrôlez de nouveau le frein de stationnement. AVERTISSEMENT! Un frein mal réglé peut diminuer la puissance de freinage. Réglage du câble de la transmission hydrostatique Régler le câble de la transmission hydrostatique...
RÉPARATIONS Contrôle et réglage du câble d'accélération Contrôler que le moteur réagit à une accélération et qu’un régime satisfaisant est obtenu pour une pleine accélération. Si un réglage est nécessaire, il peut être effectué de la manière suivante au niveau du câble inférieur: Desserrer la pince de la gaine extérieure du câble et pousser la commande d’accélération sur le plein régime.
Page 50
RÉPARATIONS Retirer la rondelle de blocage, desserrer la rondelle de blocage de l’articulation de la commande de la vitesse et détacher la fixation du câble depuis le cadre arrière et le joint à boulet de la pompe hydraulique. Ressort de blocage Nettoyer, voir ”Méthodes de travail”...
RÉPARATIONS 11. Retirer le circlip intérieur (1) au niveau du roulement inférieur (voir la figure). Le train arrière est maintenant desserré et peut être déplacé. Retirer ensuite le circlip extérieur (2) et retirer le roulement par le bas. 12. Retirer le roulement supérieur par le Roulement inférieur haut.
RÉPARATIONS Nettoyer, voir ”Méthodes de travail” page 106. Détacher la conduite hydraulique arrière de l’essieu arrière. Retirer le circlip et la rondelle de l’essieu Conduite hydraulique flottant et retirer le cadre arrière. Retirer le circlip et la rondelle de la fixation intérieure de l’essieu flottant (1) et tirer l’essieu flottant vers l’arrière.
à ce que les conduites et les raccords d’angle ne soient pas soumis à des contraintes de torsion. Essieu avant PR 17 AWD, PF 21 AWD Ne pas démonter le cadre de l'outil. Démontage Retirer l’unité de coupe, voir ”Démontage de l'unité...
Page 54
RÉPARATIONS • Retirer la bague de blocage. • Retirer de l’essieu les roues avec le moyeu. • Mettre de côté la clavette, les douilles d’écartement et les rondelles, vérifier le nombre de rondelles, ce nombre peut varier d’un côté à l’autre. Bague de blocage Détacher de l’essieu avant le maillon de synchronisation avant pour la vitesse.
Page 55
RÉPARATIONS Détacher le tube hydraulique du dessus de l’essieu avant. Mettre en place les bouchons de protection. Une petite quantité d’huile fuit même si l’essieu avant n’a pas été vidangé. Tubes hydrauliques, dessus Détacher le câble du frein de stationnement de l’essieu avant. ‘...
Page 56
Le maillon de synchronisation se monte dans le trou supérieur sur PR 17 AWD et dans le trou inférieur sur PF 21 AWD. (Sous les trous pour le maillon de synchronisation se trouve un trou pour la commande du débrayage).
RÉPARATIONS Essieu arrière Démontage Soulever et caler la machine. Retirer les roues arrière. Mise en place de cales • Retirer la bague de blocage. • Retirer de l’essieu les roues avec le moyeu. • Mettre de côté la clavette, les douilles d’écartement et les rondelles, vérifier le nombre de rondelles, ce nombre peut varier d’un côté...
Page 58
Remplir d’huile et purger tout le système hydraulique selon ”Purge de la transmission hydrostatique et du système hydraulique PR 17 AWD, PF 21 AWD” page 66. Contrôler et régler la coordination de la vitesse entre les roues avant et les roues arrière selon les instructions séparées.
Page 59
Contrôler que le maillon de synchronisation est monté dans le trou supérieur sur PR 17 AWD et dans le trou inférieur sur PF 21 AWD. Mettre le volant sur la position centrale. Utiliser une planche de redressement Maillon de synchronisation droite ou similaire.
Remplacement des joints d’étanchéité, arbres de sortie PF 21 présente des moyeux séparés. PR 17 comporte moyeu et jante en une seule unité. Démonter les bagues de blocage qui maintiennent les roues et moyeux au niveau des arbres et retirer les moyeux en les tirant vers l'extérieur.
Page 61
RÉPARATIONS Introduire un tournevis entre le joint d’étanchéité et l’arbre pour extraire le joint du carter d’arbre d’un mouvement de torsion. Retirer le joint en le pliant. Mettre du ruban isolant autour de l'arbre de sortie depuis le début de la rainure de clavetage et remonter le long de l'arbre jusqu'à...
Page 62
PR 17, PF 21. Remplir, si nécessaire, avec de l’huile moteur SAE 10W/40 (classe SF–CC). PR 17 AWD, PF 21 AWD. Remplir, si nécessaire, avec de l’huile moteur SAE 10W/50 (classe SF–CC). Regard vitré 13. Purger le système hydraulique.
RÉPARATIONS Remplacement du câble hydrostatique Dépose du câble hydrostatique Retirer la tôle du cadre en desserrant les vis (deux vers le carter du servomoteur). Plaque du cadre Desserrer le contre-écrou avant du câble hydrostatique de 1/4 de tour et retirer la rondelle de blocage.
Page 64
RÉPARATIONS Retirer les fixations arrières du câble de la transmission hydrostatique. Couper le serre-câble Retirer la rondelle de blocage et l’articulation arrière du câble hydrostatique du bras de la pompe hydraulique. Articulation arrière Enlever le maillon et sortir le câble. Retirer le câble hydrostatique avec son maillon.
RÉPARATIONS 10. Retirer le câble hydrostatique entier. Retirer le câble hydrostatique Pose du câble hydrostatique Visser le maillon avant sur le nouveau câble hydrostatique et serrer le contre- écrou. Articulation avant Passer le câble à travers la tondeuse et lui faire suivre le parcours suivi par l’ancien câble.
Page 66
RÉPARATIONS Enfoncer la gaine du câble dans la fixation avant de la console centrale. Fixation avant dans la console centrale Visser solidement la fixation du câble hydrostatique. Enfoncer le maillon dans sa fixation et monter la rondelle de blocage. Fixation avant Visser solidement l'articulation sur la section arrière du câble de la transmission hydrostatique.
Page 67
RÉPARATIONS 10. Connecter le maillon arrière et mettre en place le ressort de blocage. Ressort de blocage 11. Serrer le contre-écrou du maillon arrière. 12. Contrôler le réglage du contact du point mort. Voir ”Microrupteur, pédalier” page 104. 13. Fixer le câble de la transmission hydrostatique avec les attaches.
RÉPARATIONS Purge de la transmission hydrosta- tique et du système hydraulique PR 17 AWD, PF 21 AWD Retirer le carter de transmission. INFORMATION IMPORTANTE Observer la plus grande propreté. Ne pas remplir d’huile usagée. Voir ”Propreté hydraulique” page 105. INFORMATION IMPORTANTE Durant le travail, veiller à...
RÉPARATIONS Purge de la transmission hydrostatique et du système hydraulique PR 17, PF 21 Retirer le capot de la transmission. IMPORTANT : Observer la plus grande propreté. Ne pas utiliser d’huile usagée. Voir ”Propreté hydraulique” page 81. IMPORTANT : Durant le travail, veiller à ce que le réservoir Capot de la transmission ne soit jamais vide.
La transmission contient 5 litres (5.2 US qt) d'huile de moteur SAE 10W/40 pour le PR 17 et le PF 21, d'huile entièrement synthétique SAE 10W/50 pour le PR 17 AWD et le PF 21 AWD. Vidanger les transmissions hydrostatiques à l’aide des deux bouchons sur chaque essieu.
RÉPARATIONS Réglage du bloc de leviers La machine équipée de l’unité de coupe doit être placée sur une surface plane. Retirer le couvercle en plastique recouvrant le bloc de vannes hydrauliques. Capot en plastique Effectuer un réglage de base des vis de réglage (1) et (2) sur l’entraîneur afin que les extrémités des vis soient au même niveau que le bord extérieur des contre-...
Page 72
RÉPARATIONS Contrôler que la vis pour le segment de chaîne est en position pour le levage du bras à ressort du microrupteur. Régler si nécessaire à l’aide des vis de réglage (1+2) sur l’entraîneur. Si nécessaire, effectuer de nouveau le point 5. Abaisser l’unité...
RÉPARATIONS Remplacement de la courroie d'entraînement arrière PR 17, PF 21 Démontage Soulevez le groupe de coupe Retirer le carter de la transmission. Décrocher le ressort (A) de la vis (B). Retirez le support de flexibles du rétrécissement et du guide-courroie de la courroie intermédiaire.
Page 74
RÉPARATIONS Déposez le ventilateur fixé à l'aide d'un écrou. Séparez la courroie de la poulie de l'hydrostat. Séparez la courroie de la poulie du moteur et des poulies inférieures. Retirez la courroie via l'ouverture sous le palier de pivot et devant la poulie du tendeur de la courroie.
Page 75
RÉPARATIONS Placez ensuite le ventilateur. Vérifiez que la courroie intermédiaire est correctement positionnée sur sa poulie avant et placez-la sur la poulie du moteur. Placez le support de flexibles dans le rétrécissement et le guide-courroie de la courroie intermédiaire. Remonter le ressort (A). Français-...
RÉPARATIONS Remplacement de la courroie d’entraînement de la pompe hydraulique PR 17 AWD, PF 21 AWD Démontage Retirer le carter de transmission. Carter de la transmission Décrocher le ressort du tendeur de courroie. Tendeur de courroie Retirer le guide de la courroie intermédiaire.
Page 77
RÉPARATIONS Décrocher la courroie intermédiaire de la poulie du moteur et sortir la partie arrière. Partie arrière de la courroie avant Retirer l’écrou du ventilateur de refroidissement. Retenir l’écrou avec un mandrin dans un des trous du dessous du ventilateur quand l’écrou est desserré.
Page 78
RÉPARATIONS Montage Sortir la courroie de la pompe à travers l’ouverture sous le palier pivotant et lui faire passer à l’extérieur la poulie du tendeur de courroie. Accrocher la courroie de la pompe sur la poulie du moteur et la passer sous les poulies du moteur.
Placez-la et ajustez-la dans le guide- courroie contre la courroie inférieure dans la poulie du moteur. Sur PR 17 et PF 21, placez le support de flexibles. Contrôlez et ajustez le tendeur de courroie. Ceci est particulièrement important lors du montage d'une nouvelle courroie.
RÉPARATIONS Remplacement de la courroie avant Démontage La courroie entière doit être retirée comme indiqué ci-dessous quand une lame Bull doit être montée sur la machine. Placer l’unité de coupe en position d’entretien. Décrocher la courroie intermédiaire de la poulie intermédiaire. La courroie est lâche quand l’unité...
RÉPARATIONS Monter la courroie intermédiaire sur la poulie intermédiaire. Poulie intermédiaire Remettre l’unité de coupe en position de tonte. Cadre de l’outil Démontage Retirer l’unité de coupe, voir ”Démontage de l'unité de coupe” page 83. Appuyer sur le cadre de l'outil et abaisser le cliquet d'arrêt.
Page 82
RÉPARATIONS Abaisser le cadre de l’outil avec le levier mécanique. Enfoncer un petit tournevis ou outil semblable à travers la chaîne, de manière à l’empêcher de glisser dans le tunnel du cadre et détacher la chaîne du cadre de l’outil. Fixation de la chaîne Retirer les vis articulées arrière du cadre de l’outil.
RÉPARATIONS Montage de l'unité de coupe AVERTISSEMENT! Porter des lunettes de protection lors du montage de l’unité de coupe. Le ressort qui tend la cour- roie peut se rompre et provoquer des blessures personnelles. Placez la machine sur une surface plane et activez le frein de parc.
Page 84
RÉPARATIONS Posez l'unité de façon à ce que les tenons intérieurs s'emboîtent dans la fente du cadre de base. Soulevez le groupe de coupe Placer la courroie d’entraînement autour de la roue d’entraînement de l’unité de coupe. Accrocher l’étai de réglage de la hauteur.
RÉPARATIONS Démontage de l'unité de coupe AVERTISSEMENT! Porter des lunettes de protection lors du démontage de l’unité de coupe. Le ressort qui tend la cour- roie peut se rompre et provoquer des blessures personnelles. Suivre les points 1 à 6 du chapitre Position d’entretien de l’unité...
RÉPARATIONS Position de service pour l'unité de coupe Pour faciliter l'accès lors du nettoyage, de réparations et de la révision de l'unité, cette dernière peut être mise en position d’entretien. Sur la position d’entretien, l'unité est relevée et bloquée en position verticale. Mise en position d’entretien Placer la machine en position horizontale.
Page 87
RÉPARATIONS Dégager l’étai de hauteur de coupe et le placer dans le support. AVERTISSEMENT! Faire très attention à ne pas se coincer la main. Décrochez la courroie et placez-la dans le support de courroie. Saisir le bord avant de l’unité et tirer à fond.
RÉPARATIONS Retour depuis la position d’entretien Saisir le bord avant de l’unité et dégager le verrouillage avant de rabattre et de repousser l’unité. Remettre en place l’étai de hauteur de coupe et la courroie. Tendre la courroie à l’aide du tendeur de courroie.
RÉPARATIONS Réglage de la plage de hauteur de coupe Retirez le couvercle en plastique recouvrant le bloc de vannes hydrauliques. Capot en plastique Lever ou descendre toute la plage de coupe en vissant ou dévissant les écrous. Régler de manière à ce que la distance entre le sol et le bord de l’unité...
RÉPARATIONS Placer une balance de salle de bain sous le cadre de l'unité de coupe (sous le bord avant) de façon à ce que l'unité repose sur la balance. Au besoin, placer une cale entre le cadre et la balance pour que les roulettes ne supportent aucun poids.
Page 91
RÉPARATIONS Desserrez le boulon d'attache du cadre de l'unité. Retirez le verrouillage et enlevez le cadre de l'unité. Desserrez les deux boulons du cadre de l'unité. Retirez les vis du carter de coupe. Relevez le cadre de coupe et ôtez le caisson de l'unité...
RÉPARATIONS Dépose des couteaux avec roulements AVERTISSEMENT! Protéger les yeux avec des lunettes de protection et les mains avec des gants lors de travaux sur l'unité de coupe. Sur cette unité de coupe, la bride du logement des roulements est placée sur le dessus de l’unité.
Page 93
RÉPARATIONS oublier la cale. Marquer une des extrémités de l’arbre. Retirer l’arbre à l’aide d’un extracteur. Faire sortir les roulements et retirer l’entretoise. Démontage, arbre L’ensemble peut être acheté comme un jeu complet comprenant carter d’arbre, arbre, entretoise et roulement. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse du démontage.
RÉPARATIONS Affûtage et équilibrage des couteaux AVERTISSEMENT! Porter des gants de protection lors de tout travail sur les couteaux. Retirer les couteaux comme décrit à la section précédente. Fixer le couteau dans un étau à vis et l'affûter. Affûtage du couteau Équilibrer le couteau comme suit: •...
SYSTÈME ÉLECTRIQUE Système électrique Schéma de raccordement PR 17 et PR 17 AWD Système électrique, emplacement des composants Les numéros correspondent à : Microrupteur, transmission hydrostatique Microrupteur, groupe de coupe Microrupteur, siège Verrouillage de l’allumage Compteur horaire Relais de démarrage...
SYSTÈME ÉLECTRIQUE Système électrique Schéma de raccordement PF 21 et PF 21 AWD Système électrique, emplacement des composants Les numéros correspondent à : Microrupteur, transmission hydrostatique Microrupteur, groupe de coupe Microrupteur, siège Verrouillage de l’allumage Compteur d’heures Relais de démarrage Connexions au moteur Fusible principal 15 A Fusible 7,5 A...
SYSTÈME ÉLECTRIQUE Contact à clé du démarrage et de l'allumage Retirer le capot droit du bloc de leviers. Libérer le contact du contact à clé de l’allumage en le tirant tout droit vers le bas. Retirer la clé de contact et le joint en caoutchouc.
SYSTÈME ÉLECTRIQUE Remplacement des lampes Pour davantage d’informations sur les types de lampes, voir ”Système électrique” page 10. Desserrer les deux vis qui maintiennent le capot du carter du servomoteur. Soulever le capot et le tourner autour de la colonne de direction. Desserrer les deux vis qui maintiennent l’insert des lampes.
SYSTÈME ÉLECTRIQUE Système de sécurité La tondeuse autoportée est équipée d'un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions suivantes. Le moteur ne doit pouvoir être mis en marche que si l'unité de coupe est en position relevée et le frein de stationnement appliqué.
Page 105
SYSTÈME ÉLECTRIQUE Microrupteur de l’unité de coupe Voir ”Réglage du bloc de leviers” page 69 pour les instructions de réglage. Microrupteur de l’unité de coupe Microrupteur du siège Le microrupteur est placé sur le dessous du siège et peut être remplacé avec son support sans réglage.
SYSTÈME HYDRAULIQUE Système hydraulique Propreté hydraulique Veiller à la propreté du système hydraulique. • Résidus et autres résultant de la dégradation Penser à: de l'huile. • Produits résultant de la corrosion du système, • Bien nettoyer avant d'ouvrir le bouchon de parce que l'huile n'a pas été...
SYSTÈME HYDRAULIQUE Huiles hydrauliques Méthodes de travail L'huile est au moins aussi importante que chaque Même les composants à démonter ou à monter autre composant du système hydraulique. Environ doivent être propres. Un composant remplacé est 70% des problèmes hydrauliques sont dus à une généralement inspecté...
SYSTÈME HYDRAULIQUE Emplacement des composants PR 17, PF 21 Le système hydraulique est alimenté en pression par l’intermédiaire d’un bloc de vannes. L’huile de par la pompe du système d’entraînement. Une commande vers les vérins de levage est envoyée soupape de limitation de pression limite la pression via deux tuyaux.
SYSTÈME HYDRAULIQUE Emplacement des composants PR 17 AWD Le système hydraulique est alimenté en pression par l’intermédiaire d’un bloc de vannes. L’huile de par la pompe du système d’entraînement. Une commande vers les vérins de levage est envoyée soupape de limitation de pression limite la pression via deux tuyaux.
SYSTÈME HYDRAULIQUE Emplacement des composants PF 21 AWD Le système hydraulique est alimenté en pression par l’intermédiaire d’un bloc de vannes. L’huile de par la pompe du système d’entraînement. Une commande vers les vérins de levage est envoyée soupape de limitation de pression limite la pression via deux tuyaux.
SYSTÈME HYDRAULIQUE Purge du système hydraulique Voir ”Purge de la transmission hydrostatique et du système hydraulique” page 71. Servocommande Voir ”Dépose/pose de la servocommande” page 43. Remplacement du vérin de levage Descendre l’unité de coupe sur le sol. Arrêter le moteur. Nettoyer conformément aux ”Méthodes de travail”...
SYSTÈME HYDRAULIQUE Bloc de vannes Dépose et pose Descendre l’unité de coupe sur le sol. Arrêter le moteur. Retirer le capot en plastique recouvrant le bloc de vannes hydrauliques. Nettoyer conformément aux ”Méthodes de travail” page 106. Tenir les raccords du bloc de vannes et libérer les raccords hydrauliques du bloc de vannes.
Page 114
SYSTÈME HYDRAULIQUE FRemplacement du filtre d'huile hydraulique Démonter le filtre à huile. Si nécessaire, utiliser un extracteur de filtre. Passer de l’huile neuve et propre sur le joint du nouveau filtre. Remplir le filtre d’huile neuve et propre. Monter le filtre à la main sur un positionnement de + 3/4 de tour.
Page 115
SYSTÈME HYDRAULIQUE Retirer les vis à tête hexagonale avec l’entretoise et retirer la vanne de commande du bloc de vannes. Attention aux deux joints toriques situés entre la vanne de commande et le bloc de vannes. Lorsque la vanne de commande est changée, monter le raccord du tuyau avant, y compris la rondelle en acier- caoutchouc, sur la nouvelle vanne.
Page 116
SYSTÈME HYDRAULIQUE Vanne de commande, démontage/ montage Retirer la vanne de commande, voir ci- dessus. Nettoyer conformément aux ”Méthodes de travail” page 106. Placer la vanne dans un étau. Serrer la partie inférieure (sous le trou du tiroir). Retirer le clapet de retenue. Placer l’outil sur la grande ouverture, 15 mm.
Page 117
SYSTÈME HYDRAULIQUE Sortir le tiroir. Normalement, il n’est pas nécessaire de retirer le ressort mais si le ressort doit être retiré, seul le trou dans le tiroir doit être utilisé comme support. Tiroir avec ressort Retirer la bague en acier et le joint torique de la paroi arrière.
SYSTÈME HYDRAULIQUE 17. Risque de mauvais montage. Tourner le tiroir de sorte que la boule du levier s’accroche à la partie biseautée du trou du tiroir et mettre en place le carter de leviers avec le levier. Couple de serrage 8,5 Nm max.
Page 119
SYSTÈME HYDRAULIQUE Les flexibles jaune, bleu, vert et rouge doivent être disposés en deux couches. La couche inférieure doit être constituée du flexible vert (gauche) et jaune (droite). La couche supérieure du flexible rouge (gauche) et bleu (droite). Le flexible noir se place à gauche entre les couches lorsque la moitié...
SYSTÈME HYDRAULIQUE Remplacement du refroidisseur d'huile hydraulique, PR 21 AWD Nettoyer conformément aux "Méthodes de travail". Retirer les tuyaux hydrauliques. De l'huile peut s'écouler du radiateur. Raccorder les câbles libres au ventilateur de refroidissement. Retirer le groupe de refroidissement en desserrant les 4 boulons.
SYSTÈME HYDRAULIQUE Remplacement du ventilateur de refroidissement Détacher les câbles du ventilateur. Dévisser le ventilateur. En placer un nouveau. Brancher les divers câbles. Français-...