Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
PZ 72
De Braquage Zéro Tondeuse
/
966 614701-04
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et vous assurer
de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine.
Vous pouvez utiliser de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (E10)
avec cet appareil. L'utilisation d'essence contenant
plus de 10 % d'éthanol annulera la garantie du produit.
FR
Traduction du mode d'emploi original en anglais

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna PZ 72

  • Page 1 Manuel d’utilisation PZ 72 De Braquage Zéro Tondeuse 966 614701-04 Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d’utiliser la machine. Vous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) avec cet appareil. L’utilisation d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol annulera la garantie du produit.
  • Page 2 CERTIFICATS DE CONFORMITÉ Exigences É.-U Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine satisfera les exigences. La chose est également applicable aux exigences spéciales pour l'un ou l'autre des états américains (par exemple la réglementation en matière d'émissions de la Californie).
  • Page 3 CONTENTS UTILISATION ..........18 INTRODUCTION..........4 Formation ..........18 Conduite et transport sur la voie publique ... 4 Arceau de sécurité ........18 Remorquage ..........4 Utilisation dans les pentes ......20 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS ....6 Conseils de tonte ........20 SÉCURITÉ ............7 Déplacer la machine à la main ....21 Protection de enfants ........
  • Page 4 Ne jamais laisser les enfants ou Merci d'avoir fait l'achat d'une tondeuse toute autre personne sur l’équipement tracté. autoportée Husqvarna. La machine est Prendre les virages assez larges pour éviter les construite pour la tonte rapide et de la plus haute mises en portefeuille.
  • Page 5 INTRODUCTION Service de haute qualité Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier uniquement chez des revendeurs agréés offrant un service complet. Ceci garantit que vous, en tant que client, obtenez uniquement le meilleur soutien et service. Avant d’être livrée, la machine a ainsi été...
  • Page 6 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx Ces symboles se trouvent sur la machine et dans xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. le manuel d'utilisation. Utilisé dans ce document pour prévenir le lecteur Les étudier attentivement afin de comprendre d’un risque de dommage matériel, surtout si les leur signification.
  • Page 7 • Ne jamais laisser un enfant manœuvrer la SÉCURITÉ machine. Consignes de sécurité • Observer la plus grande prudence à proximité des coins à angle mort, des bosquets, des Ces consignes sont pour la sécurité de arbres ou d’autres objets pouvant bloquer la l’opérateur.
  • Page 8 • Respecter les recommandations du fabricant SÉCURITÉ en ce qui touche le poids des roues ou les contrepoids. • Ne jamais diriger la chute d’évacuation vers une • Garder la machine exempte d’herbe, de feuilles personne. Éviter de projeter du matériel contre ou d’autres débris qui peuvent s’accumuler un mur ou tout obstacle.
  • Page 9 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Le moteur et le système d’échappement deviennent très causer le retournement de la machine. L’herbe chauds pendant la conduite. Il y a risque de haute peut cacher des obstacles. brûlures en cas de contact. Laisser le système • Sélectionner une vitesse lente de façon à éviter d’échappement refroidir avant de remplir le d’arrêter lorsque la machine est dans une réservoir.
  • Page 10 • Ne jamais faire de réglages ou de réparations SÉCURITÉ lorsque le moteur est en marche. Entretien général • Les lames sont très tranchantes et peuvent • Ne jamais utiliser provoquer des coupures et des blessures. la machine à Envelopper les lames ou porter des gants de l’intérieur ou sur protection pour les manipuler.
  • Page 11 Un pare-étincelle pour le silencieux est disponible chez votre concessionnaire autorisé Husqvarna. • Ne pas remorquer cette machine, cela peut endommager le système d’entraînement. Arceau de protection • Ne pas tracter de remorque avec cette Le Arceau de protection (ROPS) augmente le tondeuse.
  • Page 12 SÉCURITÉ • Ne pas tondre près des bords, des fossés, des remblais ou des trous. • Réduire la vitesse en tournant, en traversant des pentes et sur des surfaces rocailleuses, glissantes ou boueuses. • Pour des raisons de sécurité, il convient de ne pas prendre de pentes trop escarpées.
  • Page 13 Le présent manuel d'utilisation décrit la tondeuse commandes de direction droite et gauche, le débit à rayon de braquage zéro de Husqvarna. La est régulé et cela a une incidence sur la direction tondeuse est équipée d’un moteur à quatre temps et la vitesse.
  • Page 14 Si les commandes de direction sont inégales à COMMANDES l'arrêt ou si elles ne s'insèrent pas dans les fentes pour déplacer les commandes vers l'extérieur, il Leviers de commande de direction est possible de les régler. AVERTISSEMENT! La machine peut tourner assez rapidement si l'une des commandes de direction est déplacée plus vers l'avant par rapport à...
  • Page 15 Compteur d’entretien COMMANDES Commande de l'accélération Le compteur d’entretien affiche le nombre total d’heures de fonctionnement du moteur et si le moteur et la tondeuse nécessitent un entretien La commande de l’accélération contrôle le régime courant. moteur et, par conséquent, le taux de rotation des lames, en supposant que le levier de commande Après chaque 50 heures de fonctionnement, le des lames est tiré.
  • Page 16 Hauteur de coupe COMMANDES Commutateur de lame Les pédales de la hauteur de coupe soulèvent l'unité de coupe afin de permettre le réglage de l'unité de coupe à la hauteur désirée. Enfoncez la Pour engager la tête de coupe, tirer sur la pédale de levage et tournez le pied pour enfoncer molette de l'interrupteur de lame.
  • Page 17 carburant d’hiver propre afin d’assurer un bon COMMANDES démarrage par temps froid. Réservoir de carburant Bouton d’alignement Lire les consignes de sécurité avant d'effectuer un plein de carburant. La machine est dotée de Si la tondeuse ne roule pas en ligne droite, deux réservoirs de carburant, un de chaque côté...
  • Page 18 commande; la tondeuse devrait commencer à UTILISATION faire marche arrière. Ramener les leviers de commande vers le point mort; la tondeuse devrait Lire la rubrique Sécurité et les pages suivantes si cesser de reculer. vous n’êtes pas familier avec la machine. Pour tourner vers la droite Formation Lorsque la tondeuse avance, tirer le levier droit...
  • Page 19 4. Désactiver les lames de la tondeuse en UTILISATION enfonçant le commutateur de lame. 5. Déplacer les leviers de commande de la 1. Lire les rubriques Consignes de sécurité et direction vers l'extérieur à la position point Commandes avant de mettre la machine en mort verrouillée (extérieur).
  • Page 20 6. Tourner le contacteur d'allumage à la position UTILISATION d'arrêt. Retirer la clé. Toujours retirer la clé avant de quitter la tondeuse pour éviter une 3. Relâchez la commande de hauteur du plateau utilisation non autorisée. en exerçant une pression égale sur les deux pédales.
  • Page 21 Déplacer la machine à la main UTILISATION Soupape de dérivation de la pompe • Les pelouses les plus belles sont celles qui Ils sont utilisés pour déverrouiller le système de sont tondues souvent. La pelouse devient plus façon à ce que la machine puisse être déplacée régulière et l’herbe coupée est répartie plus manuellement quand elle ne fonctionne pas.
  • Page 22 Une révision annuelle effectuée par un atelier ENTRETIEN de réparation autorisé est recommandée pour maintenir la machine en bon état et en assurer la Calendrier d'entretien conduite en toute sécurité. Ci-dessous se trouve une liste des procédures Consulter la rubrique Entretien dans la section d'entretien qui doivent être effectuées sur la Sécurité.
  • Page 23 ENTRETIEN Intervalles d’entretien moins Quotidien en heures fois par Entretien Avant Après année Vérifier ■ Le câble d'accélération ● ● L'unité de coupe ● ● L'état des courroies, des poulies de la courroie ● ● Les roues pivotantes (toutes les 200 heures) ♦...
  • Page 24 Nettoyer la batterie et les bornes ENTRETIEN La corrosion et la saleté sur la batterie et les Batterie bornes peuvent entraîner une perte de puissance. Si la batterie est trop faible pour démarrer le 1. Soulever le siège et le tourner complètement moteur, il faut la recharger.
  • Page 25 Courroie trapézoïdale ENTRETIEN Vérifier toutes les 100 heures de fonctionnement. Vérifier la présence de fissures et d'entailles Système de sécurité importantes. La machine est équipée d'un système de sécurité REMARQUE : La courroie présentera certaines qui empêche le démarrage ou la conduite dans petites fissures résultant du fonctionnement les conditions suivantes.
  • Page 26 3. Débrancher le fil d'embrayage. ENTRETIEN 6. Décrocher la courroie d'autour de l'embrayage électrique de l'arbre du moteur. Pose de la courroie de l'unité de coupe REMARQUE : pour monter la courroie de l’unité de coupe le plus confortablement possible, consultez l’autocollant de montage sur l’unité.
  • Page 27 4. Serrez le boulon de lame au couple de 45-55 lb-pie (122 Nm). INFORMATION IMPORTANTE Le boulon de lame spécial est traité thermiquement. Remplacez-le par un boulon Husqvarna si nécessaire. N’utilisez pas un degré de dureté inférieur à celui recommandé. 3. Tourner les deux lames extérieures pour les aligner au plateau de façon avant-arrière.
  • Page 28 7. Si un réglage est nécessaire, desserrer le ENTRETIEN contre-écrou C. Tournez le boulon de frein jusqu'à ce que la distance soit correcte. Frein de stationnement Resserrez les contre-écrous C. Contrôler visuellement qu’il n’y a aucun dommage sur la commande, les articulations ou l’interrupteur du frein de stationnement.
  • Page 29 Nettoyage ENTRETIEN Des nettoyages réguliers, particulièrement sous Roues pivotantes l'unité de coupe, augmentent la durée de vie de Vérifier toutes les 200 heures. Vérifier que les la machine. Prendre l’habitude de nettoyer la roues tournent librement. Les pneus remplis de machine immédiatement après chaque usage mousse ou les pneus pleins auront pour effet avant que la saleté...
  • Page 30 LUBRIFICATION Calendrier de lubrification Remplacez les filtres d’entraînement hydraulique p Vidanger l'huile moteur toutes les 50 heures 12/12 Chaque année Graisser avec un graisseur 1/52 Chaque semaine Remplacement du filtre 1/365 Chaque jour Vidange d'huile Vérifier le niveau Généralités Retirer la clé de contact pour éviter tout la courroie ou sur la surface d’entraînement mouvement involontaire durant le graissage.
  • Page 31 Roues et mandrins LUBRIFICATION Toujours utiliser une graisse pour palier de bonne qualité. Huile moteur La graisse de marques connues (compagnies Remarque: Vidangez l’huile lorsque le moteur pétrochimiques, etc.) est généralement de bonne est coupé, mais encore chaud. Reportez-vous au qualité.
  • Page 32 Procédures de purge de la transmission LUBRIFICATION En raison des effets de l’air sur l’efficacité des 1. Enclenchez le frein de stationnement du applications hydrauliques, il doit impérativement véhicule. être évacué du système. 2. Placer un bac de récupération d'huile d'une Ces purges doivent être effectuées chaque fois capacité...
  • Page 33 DÉPANNAGE Problème / Cause Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur La prise d'air ou les brides de refroidissement Le levier de la lame est activé sont colmatées Les leviers de commande de la direction ne Surcharge du moteur sont pas sur la position point mort Le frein de stationnement n'est pas serré...
  • Page 34 Vider le carburant dans un contenant approuvé à l'extérieur et loin de Toujours utiliser des pièces d'origine Husqvarna. flammes nues. Ne jamais utiliser de l'essence Une vérification annuelle dans un atelier de pour nettoyer.
  • Page 35 SCHÉMA...
  • Page 36 DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR Fabricant Kawasaki Type FX921V Puissance 31 hp Lubrification Pression avec filtre à huile Au moins 87 octanes sans plomb (éthanol max. Carburant 10 %, MTBE max. 15 %) Volume du réservoir de carburant 41,6 litres Refroidissement Refroidissement à air Filtre à...
  • Page 37 DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple Boulon du vilebrequin du moteur 100 Nm (75 lb-pi) Attaches standard po 12 Nm (9 lb-pi) Boulons de la poulie de l'unité de coupe 100 Nm (70 lb-pi) Attaches standard 5/16 po 25 m (18 lb-pi) Écrous de roue 100 Nm (75 lb-pi) Attaches standard 3/8 po...
  • Page 38 JOURNAL DES RÉPARATIONS SERVICE DE LIVRAISON Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Charger et brancher la batterie Régler la pression de tous les pneus à 1 bar (15 lb/po Monter les leviers de commande sur la position normale Connecter le dispositif de contact au câble pour l’interrupteur de sécurité du siège Vérifier que la bonne quantité...
  • Page 39 JOURNAL DES RÉPARATIONS APRÈS 10 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Vidanger l’huile moteur Remplacer le filtre à huile du moteur Inspecter les flexibles hydrauliques Inspecter la courroie hydraulique Inspecter le filtre hydraulique Vérifier position point mort Vérifier le système de sécurité Inspecter la ceinture de sécurité...
  • Page 40 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 50 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Retirer débris de la tondeuse Vérifier du niveau d’huile moteur Vérifier la pression des pneus Vérifier la partie inférieure de l’unité Inspecter les poulies de courroie Vérifier/nettoyez la prise d’air de refroidissement du moteur Vérifier le système de sécurité...
  • Page 41 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 250 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Lubrifier les fixations (pivots de roulettes et roues) Inspecter les mouilleurs Inspecter le châssis Inspecter les câbles d’accélérateur et de starter Inspecter les fixations Vérifier la pression des pneus Changer l’huile moteur et le filtre Changer le filtre à...
  • Page 42 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 500 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Lubrifier les fixations (pivots de roulettes et roues) Inspecter les mouilleurs Inspecter le châssis Inspecter les câbles d’accélérateur et de starter Inspecter les fixations Vérifier la pression des pneus Changer l’huile moteur et le filtre Changer le filtre à...
  • Page 43 JOURNAL DES RÉPARATIONS AU MOINS UNE FOIS PAR AN Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Nettoyer la prise d’air de refroidissement du moteur Remplacer mousse le préfiltre du filtre à air mousse Remplacer le filtre en papier du filtre à air Changer l’huile moteur Remplacer le filtre à...
  • Page 44 115 78 42-32 Rev B 2016-12-30...

Ce manuel est également adapté pour:

966 614701-04