ESAB ESP-600C Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour ESP-600C:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 186

Liens rapides

ESP-600C
Plasma Power Source
Uživatelská příručka (CS)
Instruktionsbog (DA)
Instructiehandleiding (NL)
Instruction Manual (EN)
Kasutusjuhend (ET)
0558006583
Installation, Operation, and Maintenance for the
ESP-600C
Plasma Power Source
08/2010
Käyttöohje (FI)
Manuel d'instruction (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Használati útmutató (HU)
Manuale di istruzioni (IT)
F-15-656
Jun., 2005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB ESP-600C

  • Page 112 sectIon 3 InstallatIon...
  • Page 185 F-15-656 Jun., 2005 Installation, Operation, and Maintenance for the ESP-600C ESP-600C Plasma Power Source Source d'énergie pour plasma Manuel d’instructions 0558006583...
  • Page 186 ASSUREZ-VOUS QUE CETTE INFORMATION EST DISTRIBUÉE À L'OPÉRATEUR. VOUS POUVEZ OBTENIR DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES CHEZ VOTRE FOURNISSEUR. ATTENTION Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement. Si vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionnement et des règles de sécurité...
  • Page 187 3.6 Installation en parallèle ............... . 197 3.6.1 Branchements pour l'installation de deux sources d'énergie ESP-600C en parallèle ..198 3.7 Câble d'interface.
  • Page 188 TABLE DES MATIèRES Section / Title Page 6.0 Dépannage..................307 6.1 Généralités .
  • Page 189 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Précautions de sécurité Les utilisateurs du matériel de soudage et de coupage plasma ESAB ont la responsabilité ultime d'assurer que toute personne qui opère ou qui se trouve dans l'aire de travail observe les précautions de sécurité pertinentes.
  • Page 190: Mesures De Sécurité

    SECTION 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR OU LES AUTRES PERSONNES SE TROUVANT DANS L'AIRE DE TRAVAIL. ASSUREZ-VOUS DE AVERTISSEMENT PRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES LORS D'UNE OPÉRATION DE SOUDAGE OU DE COUPAGE. DEMANDEZ À...
  • Page 191: Description

    DESCRIPTION 2.1 Introduction La source d'énergie de l'ESP-600C est conçue pour des applications mécanisées de découpe au plasma à haut débit. Elle peut être utilisée avec d'autres produits ESAB tels que les torches PT-15, PT-19XLS, PT-600 et PT-36, ainsi qu'avec le système informatisé régulateur de gaz et de commutation Smart Flow II.
  • Page 192: Dimensions Et Poids

    SECTION 2 DESCRIPTION 2.3 Dimensions et poids 114,3 cm 94,6 cm 45.00” 37.25” 102,2 cm 40.25” Poids = 825 kg (1814 livres)
  • Page 193: Installation

    Prévoyez également suffisamment d'espace pour le retrait du panneau supérieur et des panneaux la- téraux à des fins d'entretien, de nettoyage et d'inspections. • Placez l'ESP-600C à proximité d'une source d'alimentation électrique équipée de fusibles appropriés. • Conservez une zone dégagée sous la source d'alimentation pour permettre une bonne circulation de l'air de refroidissement.
  • Page 194: Branchement De L'alimentation

    COUPER L'ALIMENTATION. 3.4.1 Alimentation principale L'alimentation de l'ESP-600C est triphasée. Elle doit provenir d'un coupe-circuit mural contenant les fusibles ou les disjoncteurs imposés par les codes en vigueur dans votre localité ou pour votre état. Tailles de conducteurs d'entrée et de fusible recommandées : Entrée à...
  • Page 195: Conducteurs D'entrée

    à bague pour un matériel de 12,7 mm (0,50 po.) avant d'être attachés à l'ESP-600C. 3.4.3 Procédure de branchement de l'entrée 1. Retirez le panneau gauche de l'ESP-600C 2. Faites passer les câbles par l'ouverture d'accès située sur le panneau arrière.
  • Page 196: Branchements De Sortie

    SECTION 3 INSTALLATION TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE MORTELLE ! VÉRIFIEZ DE LAISSER UN ESPACE ENTRE LES BORNES À BAGUE, LE DANGER PANNEAU LATÉRAL ET LE TRANSFORMATEUR PRINCIPAL. CET ES- PACE DOIT ÊTRE SUFFISANT POUR ÉVITER TOUT ARC ÉLECTRIQUE ÉVENTUEL. VÉRIFIEZ QUE LES CâBLES NE GÊNENT PAS LA ROTA- TION DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT.
  • Page 197: Procédure De Branchement De La Sortie

    4. Remettez en place le panneau retiré dans la première étape. Panneau d'accès 3.6 Installation en parallèle Deux sources d'énergie ESP-600C peuvent être connectées en parallèle pour augmenter l'amplitude du courant de sortie. La sortie minimum de courant des sources d'énergie en parallèle dé- passe la limite recommandée lors d'une découpe inférieure à...
  • Page 198: Branchements Pour L'installation De Deux Sources D'énergie Esp-600C En Parallèle

    (négatif ). Avec les deux sources d'énergie en fonctionnement, le courant de sortie peut être calculé à l'aide de la formule suivante : [courant de sortie (ampères)] = [tension de référence] x [160] Branchements pour l'installation de deux sources d'énergie ESP-600C en parallèle fonctionnant simultané- ment.
  • Page 199 SECTION 3 INSTALLATION L'ESP-600C n'est pas équipé d'un interrupteur de marche/arrêt. L'alimentation principale est contrôlée par le coupe-circuit mural. NE DÉMARREZ PAS L'ESP-600C SANS COUVERCLE. LES COMPOSANTS À HAUTE TENSION NE SONT PAS PROTÉGÉS ET DANGER AUGMENTENT AINSI LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION.Dû À LA PER- TE D'EFFICACITÉ...
  • Page 200: Câble D'interface

    SECTION 4 4.1 Introduction SECTION 3 INSTALLATION The ESP-600C does not have an ON/O The main power is controlled through th disconnect switch. Do not operate the ESP-600C WARNING 3.7 Câble d'interface Covers Removed. High voltage components are exp increasing shock hazard.
  • Page 201: Câble D'interface Cnc Avec Connecteur D'alimentation Homologue À 19 Broches

    SECTION 3 INSTALLATION 3.7.1 Câble d'interface CNC avec connecteur d'alimentation homologue à 19 broches...
  • Page 202 SECTION 3 INSTALLATION...
  • Page 203: Fonctionnement

    SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Description des circuits du schéma fonctionnel...
  • Page 204 à rallonger la durée de vie des consommables. Le graphique ci-dessous illustre les effets du système ESAB breveté de réduction des ondulations à l'aide de deux relais modulateurs synchronisés agissant successivement comme interrupteurs. Comparez ces résultats à ceux obtenus par deux relais fonctionnant simultanément, la méthode successive permet généralement de réduire les ondulations de 4 à...
  • Page 205 Chaque relais contient les IGBT, les diodes à roue libre, un capteur Hall, un inducteur de filtrage et des diodes anti-retour. Les IGBT sont les commutateurs électroniques de l'ESP-600C qui s'allument et s'éteignent 10 000 fois par seconde. Ils fournissent les impulsions d'énergie filtrées par l'inducteur. Les diodes à roue libre fournissent le trajet que le courant doit suivre lorsque les IGBT sont éteints.
  • Page 206: Panneau De Commande

    5 secondes avant d'être rebranchée. energized. F - Commande de sélection de courant (potentiomètre) Commande de l'ESP-600C illustrée. La capacité de l'ESP-600C s'échelonne entre 50 et 600 A. Utilisé uniquement en mode panneau. ESP-600C Plasma Power Source...
  • Page 207 4.1 Introduction • Mettre en position REMOTE (à distance) pour permettre un contrôle par le biais d'un signal externe (CNC). The ESP-600C does The main power is co H et L - Connexions à distance disconnect switch. H - connecteur à 19 broches pour brancher l'alimentation au CNC (commande à...
  • Page 208 SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.2 Panneau de commande (suite) J - Jauges Affiche la tension et l'intensité lors de la découpe. L'ampèremètre peut être activé avant la découpe pour afficher une estimation du courant de découpe nécessaire. K - Commutateur Actual/Preset (Effectif/Prédéfini) Le commutateur à...
  • Page 209: Séquence Du Fonctionnement

    Mettez sous tension en fermant l'interrupteur mural de la ligne. Apply Power (The ESP-400C does not have an on/off (L'ESP-600C n'est pas équipé d'un interrupteur de marche/ switch). The main power light will illuminate arrêt.) Le témoin d'alimentation principale va s'éclairer et le and the fault light will flash and then go out.
  • Page 210: Paramètres De L'amorçage De L'arc

    La durée d'obtention d'intensité maximale peut être réglée pour un démarrage en douceur. Cette fonctionnalité utilise une intensité réduite pour le démarrage qui augmente progressivement jusqu'à l'intensité maximale. L'ESP-600C est livré avec cette fonction activée. Les réglages par défaut sont : Courant de démarrage minimum .
  • Page 211: Conditions D'activation / Désactivation De L'amorçage De L'arc

    SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.4.1 Conditions d'activation / désactivation de l'amorçage de l'arc Paramètre d'usine par défaut illustré. allumé éteint 1. Retirez le panneau d'accès sur le coin droit supérieur du panneau avant. Assurez-vous de remettre en place ce panneau une fois tous les réglages terminés. 2.
  • Page 212: Commandes De L'amorçage De L'arc

    SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.4.4 Commandes de l'amorçage de l'arc Potentiomètre de courant Minuteur de croissance de démarrage 4.4.5 Courant de démarrage et minuteur de croissance Rapport entre le courant de démarrage (%) et le réglage du potentiomètre Courant de démarrage Réglez à...
  • Page 213: Courbes Tension-Intensité De L'epp-600C

    SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.5.1 Courbes tension-intensité de l'ESP-600C pour des entrées de 460 V et 575 V à 60 Hz OUTPUT VOLTAGE (Volts) Tension de sortie (volts) Puissance nominale min. = 0,625 V = 0.625V MIN RATING = 1 V = 1.000V...
  • Page 214: Courbes Tension-Intensité De L'epp-600C Pour Des Entrées De 400 V À 50 Hz

    SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.5.2 Courbes tension-intensité de l'ESP-600C pour des entrées de 400 V à 50/60 OUTPUT VOLTAGE (Volts) Tension de sortie (volts) = 0,625 V Puissance nominale min. = 0.625V MIN RATING = 1 V = 1.000V = 2 V = 2.000V...
  • Page 325 section 6 troubleshootinG J1-J TB1-13 SPARE J1-K TB1-14 J1-H J1-G J1-F J1-E J1-C J1-D (80) J1-B J1-A...

Ce manuel est également adapté pour:

055800646705580064680558006469

Table des Matières