Sequenza Di Funzionamento - ESAB ESP-600C Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour ESP-600C:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 186
SEZIONE 4

4.3 Sequenza di funzionamento

SECTION 4
4.3 Sequence of Operation
PILOT
ARC
4.4 Arc Initiation Settings
Apply Power
PANEL
REMOTE
HIGH
LOW
ACTUAL AMPS
PRESET AMPS
Begin
Cutting
1. Apply power by closing the line (wall) switch.
1.
Erogare alimentazione chiudendo il sezionatore di linea (a pa-
(The ESP-400C does not have an on/off
rete) (L'ESP-600C non possiede un interruttore di accensione/
switch). The main power light will illuminate
spegnimento). La spia di accensione principale si accende e
and the fault light will flash and then go out.
la spia di errore lampeggia quindi si spegne.
2.
Selezionare l'impostazione Pannello/Remoto.
2. Select the Panel/Remote setting.
3.
Regolare l'interruttore arco pilota alto/basso (vedere i dati
3. Set pilot arc High/Low switch. (Refer to cutting
relativi al processo di taglio del manuale della torcia).
data in the torch manual.)
4.
Se si usa la modalità Panel (Pannello), visualizzare gli amp
4. If using panel mode, view preset amps with the
preimpostati con l'interruttore AMP EFFETTIVI/PREIMPOSTATI.
Regolare la corrente finché il valore desiderato approssimativo
ACTUAL/PRESET AMPS switch. Adjust current
non appare sull'amperometro. Se si usa la modalità remota,
until the approximate desired value is shown on
collocando l'interruttore Amp effettivi / Amp preimpostati
the ammeter.
nella posizione Amp preimpostati, la corrente in uscita iniziale
5. Begin plasma cutting operation. This may
viene comandata dal comando remoto.
include manually setting up other options,
5.
Iniziare le operazioni di taglio al plasma. Questa procedura
depending on the total plasma package.
può comprendere l'impostazione manuale di altre opzioni,
a seconda del kit plasma completo.
6. If using panel mode, after cutting has begun,
6.
Se si utilizza la modalità di controllo tramite il pannello, una
adjust current to desired amount.
volta avviata l'operazione di taglio, regolare la corrente al
7. Check for fault light. If a fault light illuminates,
livello desiderato.
refer to troubleshooting section.
7.
In caso di mancato avvio del taglio, accertarsi dell'assenza di
spie di segnalazione anomalia. Se si accende in interruttore
Note: The fault light flashes when the contactor is
Note: The fault light flashes when the contactor is
Note: The fault light flashes when the contactor is
Note: The fault light flashes when the contactor is
di anomalia, fare riferimento alla sezione di individuazione
first turned on signifying the DC Bus powered up
first turned on signifying the DC Bus powered up
first turned on signifying the DC Bus powered up
first turned on signifying the DC Bus powered up
e risoluzione dei problemi.
normally.
normally.
normally.
normally.
la spia di anomalia lampeggia appena il contattore
si accende, a indicare che il Bus CC è normalmente
alimentato.
The time to achieve full current can be adjusted to
suit your particular system. This feature uses 50%
of the cutting current to start, dwell and then
gradually (less than a second) achieve full current.
The ESP-400C is factory shipped with this feature
enabled. The default settings are:
Minimum Start Current
299
Start Current
Timing to achieve full current
FUNZIONAMENTO
Operation
Nota:
40A
50% of cut current
800 msec

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

055800646705580064680558006469

Table des Matières