Télécharger Imprimer la page

EHEIM biopower 160 Mode D'emploi page 31

Filtre interieur
Masquer les pouces Voir aussi pour biopower 160:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
1
D
Ακροφύσιο πλατύ (αρ. παρ. 4009680)
2
D
Σετ ακροφυσίων (αρ. παρ. 4009700)
E
Σετ 2 επέκτασης (αρ. παρ. 4009620)
Česky
Děkujeme Vám,
že jste si zakoupili nový vnitřní filtr EHEIM. Inovovaný modulový systém poskytuje optimální
výkon při maximální spolehlivosti a nejvyšší účinnosti.
Bezpečnostní pokyny
Výhradně k použití v místnosti. Pro akvarijní účely.
Při údržbě a čištění je nutno všechny elektrické spotřebiče, které jsou ve vodě, odpojit od
sítě.
Přípojnou šňůru tohoto spotřebiče nelze nahradit. Poškodíli se přívod, nesmí se spotřebič
používat. Nikdy nenoste čerpadlo za šňůru ani ji nelámejte.
Filtr používejte pouze ve vodě. Čerpadlo musí být umístěno pod hladinou.
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
senzorickými či duševními schopnostmi anebo s nedostatečnými ušenostmi a/nebo nedosta-
tečnými vědomostmi. To je možné pouze za přímého dohledu osoby zodpovědné za bezpečnost
anebo po instrukci takovouto osobou, jak přístroj používat.
Dávejte pozor na děti, aby si s přístrojem nehrály.
V důsledku magnetického pole z těchto přístrojů můzě docházet k elektronickým
20 cm
nebo mechanickým poruchám či poškození jiných přístrojů. To platí i pro kar-
diostimulátory. Potřebné vzdálenosti zjistíte z příruček k takovým lékařským
přístrojům.
Při údržbě buďte pozorní – vysoké magnetické síly Vám mohou způsobit pohmoždění prstů.
Pro Vaši vlastní bezpečnost doporučujeme na kabelu síťového zapo-
jení vytvořit smyčku, abyste zamezili průniku vody podél kabelu do
elektrické zásuvky.
Pokud používáte rozdvojku, musí být umístěna v horní části připojení
filtru k síti.
Přístroj ani jeho části nemyjte v myčce. Ani přístroj ani jeho části
nejsou odelné proti vlivům mytí v myčce.
Tento produkt nevyhazujte do normálního domovního odpadu. Odevzdejte jej do místní sběrny
resp. do místa pro likvidaci odpadu.
Výrobek je schválen podle platných národních předpisů a směrnic a odpovídá normám EU.
geprüfte
Sicherheit
Vnitřní filtr biopower 160, 200, 240
Provedení: viz typový štítek na tělese čerpadla
Funkce
A
difuzér s hadičkou a vzduchovým regulačním ventilem
konu
hlava čerpadla
la
držadlo s přísavkami
ná filtrační vložka
Vnitřní filtr v modulovém provedení zároveň mechanicky a biologicky čistí vodu v akváriu
neustálým promícháváním, silným čeřením hladiny a regulovaným přívodem kyslíku.
Směr výstupního proudu lze nastavit hlavou čerpadla otočnou ve třech rovinách. Regulátor
výkonu určuje žádané množství průtoku a difuzérem nebo tryskou je možné dávkovat vzduch
do vody.
pouzdra osy s osou
úchyt hlavy čerpadla
předfiltrační vložka
pouzdro filtru
tryska
regulátor vý-
kolo čerpadla
víko čerpad-
ochranná mřížka
dno filtru
spona.
jem-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Biopower 240Biopower 200241124132412