shark S3601 Série Manuel Du Propriétaire

shark S3601 Série Manuel Du Propriétaire

Professional steam pocket mop

Publicité

Liens rapides

série S3601 series
OWNER'S GUIDE
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
WWW.SHARKCLEAN.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark S3601 Série

  • Page 1 série S3601 series OWNER’S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE WWW.SHARKCLEAN.COM...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Household Use Only WARNING: WHEN USING YOUR SHARK STEAM ® MOP, BASIC SAFETY PRECAUTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, SHOCK OR INJURY: INCLUDING THE FOLLOWING: 1. Use the system only for its intended use.
  • Page 3 12. DO NOT unplug by pulling on power cord. 22. Extreme caution should be exercised when To unplug, grasp the plug not the power using this appliance to clean stairs. cord. Do not use extension cords or outlets 23. Never use steam mop without cleaning pad with inadequate current carrying capacity.
  • Page 4: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour usage domestique seulement LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise de courant VADROUILLE À VAPEUR SHARK lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES entretien. DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE 5.
  • Page 5 13. N’INSÉREZ PAS d’objets dans les 22. Exercez une grande prudence pendant le ouvertures. N’utilisez pas si des ouvertures nettoyage d’escaliers avec l’usage de cet sont obstruées. appareil. 14. NE METTEZ PAS les mains ou les pieds 23. N’utilisez jamais la vadrouille à vapeur sans sous la vadrouille à...
  • Page 6: Technical Specifications

    For a list of what is included with this model, refer to inside flap of box. Pour une liste de ce qui est inclus avec ce modèle, reportez-vous au rabat intérieur de la boîte. If you should have a question about your Shark ® Steam Pocket Mop, please call the Shark Customer Si vous avez une question concernant votre vadrouille à...
  • Page 7 100% before you ou près de celui-ci. Ceci est dû au fait buy them, so you get a quality Shark que nous effectuons des analyses ® Pro Steam Pocket Mop.
  • Page 8: Important

    To prolong the life of your Shark Pro Steam la vadrouille est branchée dans une prise de ®...
  • Page 9 (fig. 5) le capuchon sur le réservoir d’eau. (fig. 5) NOTE: We recommend using distilled water REMARQUE : Nous recommandons l’usage to prolong the life of your Shark Steam ® Pocket d’eau distillée afin de prolonger la vie de votre Mop.
  • Page 10 REMARQUE : Des tampons de vadrouille et des NOTE: Additional mop pads and accessories accessoires supplémentaires sont disponibles are available to further improve your cleaning pour améliorer encore plus votre rendement de performance. See page 13 for more details. nettoyage. Voir page 13 pour plus de détails. fig.
  • Page 11 fig. 8 fig. 10 Une fois pour ÉPOUSSETER, deux fois pour la fig. 9 VADROUILLE et trois fois pour le FROTTAGE. Appuyer une quatrième fois placera l’appareil en mode de veille. (fig. 8, Fig. 9) Once for DUST, twice for MOP and three times Pour mieux comprendre quel réglage for SCRUB.
  • Page 12 The Shark Pro Steam Pocket Mop has three unique steam settings so you can use the perfect ® ® amount of steam for the cleaning task at hand. See below for tips on when to use each setting. Setting Surfaces...
  • Page 13 Dust Pocket Doigts à longs poils à double-face soulèvent Double Sided Shaggy Fingers Lift & et emprisonnent la saleté et la poussière Lock dirt and dust with ease facilement P119W Nettoyant Shark Steam Energized Shark Steam Energized Cleanser ® ™...
  • Page 14: After Use And Storage

    (fig. 12) Enlevez le tampon de nettoyage en relâchant les attaches rapides et en utilisant la boucle située To store the Shark Pro Steam Pocket ® ® sur le côté de la pochette, tout en évitant le hanging up, first remove the head (after it has contact avec le tampon chaud.
  • Page 15: Steam Pocket

    To order additional parts and accessories, feel Pour commander des pièces et des free to contact us at www.SharkClean.com accessoires additionnels, n’hésitez pas à nous or call 1-800-798-7398. contacter au www.sharkclean.com ou par téléphone au 1-800-798-7398. fig. 15 fig. 16 fig.
  • Page 16 This may be the result of residue from chemicals previously used Floors are cloudy, streaky or to treat the floor. Be sure to follow the “Steps to a Shark Clean ® spotty after steaming. Floor” and the “Pad Care Guide” in your manual to prevent this issue.
  • Page 17: Raisons Probables Et Solutions

    Assurez-vous de bien suivre les « Étapes vers un plancher d’uniformité après le propre Shark » et le « Guide d’entretien des tampons » dans nettoyage à vapeur. votre manuel afin d’empêcher ce problème.
  • Page 18: Product Registration

    SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. Product Registration Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark product within ® ten (10) days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your name and address.
  • Page 19: Garantie Limitée D'un (1) An

    Enregistrement du produit Veuillez consulter le site www.sharkclean.com ou appelez le 1-800-798-7398 pour enregistrer votre produit Shark dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle ainsi que votre nom et adresse.
  • Page 20 PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE Euro-Pro, Shark, Steam Energzed and Steam Pocket are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro, Shark, Steam Energized et Steam Pocket sont des marques de commerce de Euro-Pro Operating LLC. S3601.11.series_E.F.131118.1 Illustrations may differ from actual product.

Table des Matières