Sommaire des Matières pour Kapro Prolaser 3D All-Lines 883G
Page 1
® Prolaser 3D All-Lines Model No. 883G GREEN User Manual Manual del usuario Manuel d'utilisation Manual do utilizador Manuale dell'utente Li-ion 165'/50m Up to70m/230' RECHARGEABLE...
Page 2
® Thank you for purchasing Kapro’s 883G Prolaser 3D All- Lines. You now own one of the most advanced laser tools available. This manual will show you how to get the most out of your laser tool. APPLICATIONS The 883G Prolaser ®...
FEATURES • This Laser tool automatically determines the horizontal and vertical plans. • This laser emits 1 horizontal 360° and 2 orthogonal 360° vertical green beams, that intersect on 4 walls, floor and ceiling. • Self-leveling in automatic mode when the laser is positioned within its self-leveling range which is ±2.5º...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING This product is emits radiation classified as Class II according to EN 60825 -1 The laser radiation can cause serious eye injury • Do not stare into the laser beam • Do not position the laser beam so that it unintentionally blinds you or others.
Page 6
• Do not remove or deface warning labels on the laser level. • Do not disassemble the laser level, laser radiation can cause serious eye injury. • Do not drop the unit. • Do not use solvents to clean the laser unit. •...
BATTERY INSTALLATION & SAFETY 1. Press down the ledge of the battery cover. 2. Insert the battery contact terminals forward according to the shape of the battery compartment. 3. Close the battery cover. 4. Charge the Li- Ion battery if Beam/Battery indicator (b) starts to flash instead of steady lighting.
Page 8
WARNING: Battery can deteriorate, leak or explode, and can cause injury or fire. 1. Do not shorten the battery terminals. 2. Do not dispose of battery into household waste. 3. Do not dispose of battery in fire. 4. Defective or dead battery must be disposed according to local regulations.
OPERATING INSTRUCTIONS Working in Automatic mode (self-leveling): In automatic mode the laser level will level itself in the range of ± 2.5° and will project 1 horizontal 360° or/and 2 vertical 360° green beams. 1. Remove the laser from the case and place it on a solid, flat vibration free surface or on a tripod.
Page 11
Working in Manual mode: In Manual mode the 883N self-leveling mechanism is disabled and the laser beams can be set at any slope required. 1. Verify that the locking switch #1 is on the OFF position. 2. Press and hold the Manual mode button (a) for 3 sec to activate the manual mode.
Page 12
Working in Pulse mode with a detector: For outdoor work under direct sunlight, or bright conditions, and for extended indoor ranges up to 70 meters, use the pulse mode with a Detector. When the pulse mode is activated the laser beams will flash at a very high frequency (Invisible to the human eye).
MAINTENANCE To maintain the accuracy of your project, check the accuracy of your laser level according to the field calibration tests procedures. • Change the battery when the laser beams begin to dim. • Wipe the aperture lens and the body of the laser level with a clean soft cloth.
FIELD CALIBRATION TEST This laser level left the factory fully calibrated. Kapro recommend that the user will check the accuracy of the laser periodically, or if the unit falls or is mishandled. 1. Check the height accuracy of the cross created by the lateral (#5) and the horizontal lines.
Page 15
approximately 5m Figure # 1 0.5m 6) Turn the laser 180° towards wall B. Reposition the laser and Verify that the 2 vertical lines pass through a1, and c1. 7) Mark on wall B the center of the cross beams as b1 (see figure # 2).
Page 16
8) Without turning the laser level. Lock the pendulum and move the laser level towards the wall B and position it approximately 0.5 meter from the wall B. 9) Unlock the pendulum and press the Beam Selector (a),twice to project all 3 lasers beams. 10) Verify that the vertical line pass through a1, and b1.
Page 17
180° Figure # 4 0.5m 14) Measure the distances: Δa= |a2-a1| Δb= |b1-b2| 15) The difference | Δa – Δb| should not be more than 3 mm, otherwise send the laser level to a qualified technician for repair.
Page 18
2. Checking the Height Accuracy of the cross created by the longitudinal (#4) and the Horizontal lines. (Up and down deviation) 1) Set up the laser on a table or on the floor between 3 walls A, B and C. The distance between A and B should be approximately 5 meters.
Page 19
Figure # 5 3) Set up the laser on a tripod or on a solid surface in front of the wall at a distance of approximately 2 meters. 4) Unlock the pendulum, and press the button to project the vertical forward beam (#4) towards the plumb line. 5) Turn the laser so that the vertical beam will merge with the plumb line below the hanging point.
Page 20
Figure #6 7) The distance between a1 and a2, should not be more than 1mm, otherwise send the laser level to a qualified technician for repair. 4. Checking the Accuracy of the side Vertical beam (#5). For the second vertical beam, repeat the previous marking procedures from paragraph 1 -7.
Page 21
5. Checking 90º accuracy between the 2 Vertical beams. This procedure requires a room of at least 5x5 meters with 3 walls. 1) Set up the laser on a table or on the floor in the middle of the room. 2) Unlock the pendulum and press the button Beam Selector (a), twice to project the forward and the side vertical beams 3) Mark the center of the side vertical beam in 3 places;...
Page 22
2.5m 2.5m Figure # 7 5) Rotate the laser 90° anticlockwise so that the cross beams will pass through c1 on the table, and the forward laser beam passes through the marks a1, and b1 on the walls A, and B respectively.
Page 23
2.5m 2.5m Figure # 8 7) The distance between c2 and c3, should not be more than 1.5mm, otherwise send the laser level to a qualified technician for repair.
It does not cover products that are used improperly, altered or repaired without Kapro approval. In the event of a problem with the laser level you have purchased, please return the product to the place of purchase with the proof of purchase.
Page 26
® Gracias por comprar el 883G Prolaser 3D All-Lines de Kapro, una de las herramientas láser más avanzadas del mercado. Este manual le mostrará cómo sacarle el máximo partido. APLICACIONES ® El Prolaser 3D All-Lines 883G es un nivel de láser con 3 diodos verdes que emite 3 líneas circulares.
Page 27
ÍNDICE • Características • Instrucciones de seguridad 29-30 • Instalación de pilas y seguridad 31-32 • Descripción general • Instrucciones de funcionamiento 34-36 • Mantenimiento • Prueba de calibración en campo 38-47 • Especificaciones • Garantía...
Page 28
CARACTERÍSTICAS • Esta herramienta láser determina automáticamente los planos horizontal y vertical. • Este láser emite 1 rayo verde horizontal de 360° y 2 rayos verdes verticales ortogonales de 360° que se intersecan en 4 paredes, suelo y techo. • Autonivelación en modo automático cuando el láser se coloca en su intervalo de autonivelación, que es de ±2,5°.
Page 29
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto emite radiación clasificada como de Clase II según la norma EN 60825 -1 La radiación láser puede causar lesiones oculares graves • No mire directamente al rayo láser • No posicione el haz de láser de modo que enceguezca sin querer a otras personas o a usted mismo.
Page 30
• No quite ni destruya las etiquetas de advertencia del nivel láser. • No desarme el nivel láser, la radiación láser puede causar lesiones oculares graves. • No deje caer el láser. • No utilice disolventes para limpiar la unidad láser. •...
Page 31
INSTALACIÓN DE PILAS Y SEGURIDAD 1. Presione la lengüeta de la tapa de la batería. 2. Inserte los terminales de contacto de la batería hacia adelante, de acuerdo con la forma del compartimiento de la batería. 3. Cierre la tapa de la batería. 4.
Page 32
ADVERTENCIA: La batería puede deteriorarse, presentar fugas o explotar, y puede causar daños o incendios. 1. No acorte los terminales de la batería. 2. No deseche la batería con los residuos domésticos. 3. No deseche la batería tirándola al fuego. 4.
Page 33
DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Botón de bloqueo On/Off 2. Teclado a. Botón selector de rayo/modo manual b. Indicador de batería/rayo c. Botón de modo de impulso d. Indicador de modo de impulso 3. Ventana de rayo láser horizontal 4. Ventana de rayo láser vertical frontal 5.
Page 34
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento en modo automático (autonivelación): En el modo automático, el nivel de láser se nivelará automáticamente en el intervalo de ± 2,5° y proyectará 1 rayo verde horizontal de 360° y/o 2 rayos verdes verticales de 360°. 1.
Page 35
Funcionamiento en modo manual: En el modo manual, el mecanismo de autonivelación del 883N está desactivado y los rayos láser pueden configurarse en cualquier inclinación que se requiera. 1. Compruebe que el botón de bloqueo n.º 1 esté en la posición OFF. 2.
Page 36
Funcionamiento en modo de impulso con un detector: Para trabajos en el exterior con luz solar directa o en condiciones de luminosidad, así como para rangos amplios de hasta 70 metros en interiores, utilice el modo de impulso con un detector. Cuando esté activado el modo de impulso, los rayos láser parpadearán a una frecuencia muy alta (invisible al ojo humano), lo cual permitirá...
Page 37
MANTENIMIENTO Para garantizar la precisión del trabajo, verifique la precisión del nivel láser de acuerdo con los procedimientos de pruebas de calibración de campo. • Cambie las pilas cuando los rayos láser empiecen a atenuarse. • Limpie el objetivo/la lente de apertura y el cuerpo del nivel láser con un paño suave y limpio.
Page 38
PRUEBA DE CALIBRACIÓN EN CAMPO Este nivel láser sale de fábrica totalmente calibrado. Kapro recomienda al usuario comprobar la precisión del láser periódicamente, o en caso de caída de la unidad o manipulación indebida. 1. Compruebe la precisión de la altura de la intersección de las líneas laterales (n.º...
Page 39
aproximadamente 5 m approximately 5m Figure # 1 Figura #1 0.5m 6) Gire el láser 180° hacia la pared B. Vuelva a colocar el láser y verifique que las 2 líneas verticales pasan por a1 y c1. 7) Marque en la pared B el centro del punto de intersección como b1 (véase la figura n.º...
Page 40
8) Sin girar el nivel láser, bloquee el péndulo y mueva el nivel hacia la pared B. Colóquelo aproximadamente a 0,5 metros de la pared B. 9) Desbloquee el péndulo y pulse dos veces el selector de rayo (a) para proyectar los 3 rayos láser. 10) Verifique que la línea vertical pase por a1 y b1.
Page 41
180° Figura #4 Figure # 4 0.5m 14) Mida las distancias: Δa= |a2-a1| Δb= |b1-b2| 15) La diferencia | Δa – Δb| no debe ser superior a 3 mm. De lo contrario, el nivel láser debe ser reparado por un técnico cualificado.
Page 42
2. Comprobación de la precisión de la altura de la intersección de las líneas longitudinales (n.º 4) y la línea horizontal. (Desviación hacia arriba y hacia abajo). 1) Coloque el láser sobre una mesa o en el suelo entre 3 paredes A, B y C.
Page 43
Figure # 5 Figura #5 3) Coloque el láser sobre un trípode o sobre una superficie sólida delante de la pared a una distancia de aproximadamente 2 metros. 4) Desbloquee el péndulo y pulse el botón para proyectar el rayo vertical frontal (n.º...
Page 44
Figura #6 Figure #6 7) La distancia entre a1 y a2 no debe ser superior a 1 mm. De lo contrario, el nivel láser debe ser reparado por un técnico cualificado. 4. Comprobación de la precisión rayo vertical lateral (n.º 5). Para el segundo rayo vertical, repita el procedimiento de marcación indicado anteriormente en los puntos 1 a 7.
Page 45
5. Comprobación de la precisión de 90º entre los 2 rayos verticales. Este procedimiento debe realizarse en una sala de al menos 5 x 5 metros con 3 paredes. 1) Coloque el láser sobre una mesa o en el suelo en el centro de la sala.
Page 46
2.5m 2.5m Figure # 7 Figura #7 5) Gire el láser 90° en sentido contrario a las agujas del reloj para que los rayos transversales pasen a través de c1 en la mesa, y el rayo frontal pase a través de las marcas a1, y b1 en las paredes A y B, respectivamente.
Page 47
2.5m 2.5m Figura #8 Figure # 8 7) La distancia entre c2 y c3 no debe ser superior a 1,5 mm. De lo contrario, el nivel láser debe ser reparado por un técnico cualificado.
Page 48
ESPECIFICACIONES Patrón de salida de Horizontal 360° rayos láser Vertical frontal 360°+ vertical lateral 360° Horizontal y los dos verticales 360° Rango del láser • En interiores – 20 m (65 ft) con gafas para visión láser verde • Con detector – 70 m (230 ft) Precisión ±0.2mm/m (±0.0002in/in) Intervalo de...
Page 49
Kapro. Si experimenta algún problema con el nivel láser que ha adquirido, devuelva el producto al punto de venta acompañado del justificante de compra.
Page 50
Nous vous félicitons pour votre achat du 88G Prolaser 3D All- Lines de Kapro. Vous êtes en possession de l'un des instruments laser les plus avancés du marché. Ce manuel décrit comment tirer le meilleur parti de votre outil laser.
Page 51
SOMMAIRE • Fonctions • Consignes de sécurité 53-54 • Installation des piles et sécurité 55-56 • Vue d'ensemble • Utilisation 58-60 • Entretien • Test d'étalonnage sur site 62-71 • Caractéristiques • Garantie...
FONCTIONS • Cet instrument laser détermine automatiquement les plans horizontal et vertical. • Ce laser projette 1 faisceau rouge horizontal à 360° et deux faisceaux rouges verticaux à 360° qui s'entrecroisent sur les 4 murs, le sol et le plafond. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Ce produit émet un rayonnement de classe 2 selon la norme EN 60825 -1 Le rayonnement laser peut entraîner de graves lésions oculaires • Ne pas regarder dans le faisceau laser • Ne pas placer le faisceau laser de sorte qu'il pointe en direction de vos yeux ou des yeux d'autrui •...
Page 54
• Ne pas retirer ou dégrader les étiquettes d'avertissement apposées sur le niveau laser • Ne pas démonter le niveau laser, le rayonnement laser pou vant gravement endommager l'œil. • Ne pas faire chuter l'appareil • Ne pas employer de solvant pour nettoyer l'appareil •...
INSTALLATION DES PILES ET SÉCURITÉ 1. Appuyez sur l'ergot du cache du compartiment à batterie. 2. Insérez les bornes de la batterie vers l'avant selon la forme du compartiment à batterie. 3. Refermez le cache du compartiment à batterie. 4. Lorsque le témoin lumineux faisceau/batterie (b) se met à clignoter, chargez la batterie Li-Ion.
Page 56
ATTENTION: les piles peuvent se détériorer, fuir ou exploser, et causer des blessures ou un incendie. 1. Ne pas raccourcir les bornes des piles. 2. Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères. 3. Ne pas jeter les piles au feu. 4.
VUE D'ENSEMBLE 1. Interrupteur On/Off 2. Bloc de touches a. Bouton de sélection de faisceau/mode manuel b. Témoin lumineux de faisceau/batterie c. Bouton de mode impulsion d. Témoin de mode impulsion 3. Fenêtre de projection du faisceau laser horizontal 4. Fenêtre de projection du faisceau laser vertical avant 5.
UTILISATION Fonctionnement en mode automatique (auto-nivellement) : En mode automatique, le niveau laser s'auto-nivelle lui-même dans une plage de ± 2,5° et projette un faisceau horizontal à 360°, et/ou deux faisceaux verticaux verts à 360°. 1. Retirez le laser du boîtier de protection et placez-le sur une surface plane et sans vibration, ou sur un trépied.
Page 59
Utilisation en mode manuel: En mode manuel, le mécanisme d'auto-nivellement du 883N est désengagé et les faisceaux laser peuvent être définis sur n'importe quelle inclinaison. 1. Vérifiez que l'interrupteur n°1 est en position OFF. 2. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de mode manuel (a) pour passer en mode manuel.
Page 60
Utilisation en mode impulsion avec un détecteur : En cas d'utilisation sous la lumière solaire directe ou dans des conditions lumineuses élevées, ou à l'intérieur, à une portée supérieur à 70 mètres, utilisez le mode impulsion avec un détecteur. Lorsque le mode impulsion est engagé, les faisceaux laser clignotent à...
ENTRETIEN Afin de garantir la précision de votre projet, vérifier l'exactitude de votre niveau laser en utilisant les procédures d'étalonnage sur le terrain. • Changez les piles lorsque l'intensité des faisceaux laser faiblit. • Nettoyez la fenêtre de projection et le boîtier du niveau laser à...
TEST D'ÉTALONNAGE SUR SITE Le niveau laser quitte l'usine entièrement étalonné. Kapro recommande que le niveau soit vérifié régulièrement, ou lorsque l'appareil subit une chute ou une mauvaise manipulation. 1. Vérifiez la précision verticale de la croix créée par les lignes horizontale (n°5) et latérale.
Page 63
5 mètres environ approximately 5m Figure # 1 0.5m illustration 1 6) Tournez le laser de 180° vers le mur B. Repositionnez-le et vérifiez que les deux lignes verticales passent par les points a1 et c1. 7) Marquez comme point b1 le croisement des lignes sur le mur B. (voir illustration 2).
Page 64
8) Sans tourner le niveau laser. Verrouillez le balancier et orientez le niveau laser en direction du mur B, à environ 50 m du mur. 9) Déverrouillez le balancier et appuyez deux fois sur le bouton de lignes (a) pour projeter les trois faisceaux laser. 10) Vérifiez que la ligne verticale passe par a1 et b1.
Page 65
180° illustration 4 Figure # 4 0.5m 14) Mesurez les distances : Δa= |a2-a1| Δb= |b1-b2| 15) La différence (Δa - Δb) doit être inférieure à 3 mm. Dans le cas contraire, le niveau laser doit être examiné par un technicien agréé.
Page 66
Vérification de la précision verticale de la croix créée par les lignes longitudinale (n°4) et horizontale. (écart haut/bas) 1) Placez le laser sur une table ou au sol entre trois murs A, B et C. La distance entre A et B doit être d'environ 5 mètres. 2) Positionnez le niveau laser à...
Page 67
Figure # 5 illustration 5 3) Placez le laser sur un trépied ou une surface solide, face au mur, à une distance d'environ 2 mètres. 4) Déverrouillez le balancier et appuyez sur le bouton pour projeter le faisceau vertical avant (n°4) en direction du fil à plomb.
Page 68
illustration 6 Figure #6 7) La distance entre a1 et a2 doit être inférieure à 1mm. Dans le cas contraire, le niveau laser doit être examiné par un technicien agréé. Vérification de la précision du faisceau vertical latéral (n°5) Pour le second faisceau vertical, répétez les opérations de marquage 1 à...
Page 69
Vérification de l'orthogonalité entre les deux faisceaux verticaux Pour cette opération, il est nécessaire de disposer d'une pièce d'au moins 5 m x 5 m avec 3 murs. 1) Placez le laser sur une table ou sur le sol au milieu de la pièce.
Page 70
2.5m 2.5m Figure # 7 illustration 7 5) Tournez le laser de 90° dans le sens antihoraire afin que les faisceaux croisés passent par c1 sur la table, et que le faisceau laser avant passe par les marques a1 et b1 sur les murs A et B.
Page 71
2.5m 2.5m Figure # 8 illustration 8 7) La distance entre c2 et c3 doit être inférieure à 1,5mm. Dans le cas contraire, le niveau laser doit être examiné par un technicien agréé.
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques Horizontal 360° des faisceaux laser Horizontal 360°+Vertical avant 360° Horizontal et verticaux tous 360° Portée laser • Intérieur : 20 m (65ft) avec lunettes • Avec détecteur : 70m (230ft) Précision ±0.2mm/m (±0.0002in/in) Plage d'auto- ±2.5° nivellement Largeur de ligne laser 2 mm ± 0,5 mm à 5 m (0,10” (± 0,02”) à 20’) Longueur d'onde 515-525nm - Laser de classe 2 Alimentation...
Cette garantie ne couvre pas les produits utilisés de façon inappropriée, modifiés ou réparés sans le consentement de Kapro. En cas de problème avec votre niveau laser, veuillez ramener le produit au lieu d'achat avec la preuve d'achat.
Page 74
® Obrigado por comprar o Prolaser 3D All- Lines 883G da Kapro. Possui agora uma das ferramentas laser mais avançadas disponíveis no mercado. Este manual mostrar-lhe-á como aproveitar da melhor forma possível a sua ferramenta laser. APLICAÇÕES 3D All- Lines 883G é um nível de laser com 3 díodos ®...
Page 75
CONTEÚDOS • Características • Instruções de segurança 77-78 • Instalação das pilhas e Segurança 79-80 • Descrição geral • Instruções de utilização 82-84 • Manutenção • Teste de calibração de campo 86-95 • Especificações • Garantia...
CARACTERÍSTICAS • Esta ferramenta laser determina automaticamente os planos horizontal e vertical. • Este laser emite 1 linha verde horizontal a 360° e 2 linhas verdes verticais ortogonais a 360°, que se intersetam em 4 paredes, chão e teto. • Autonivelamento no modo automático quando o laser estiver no intervalo de autonivelamento, que é...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Este produto emite radiação de Classe II segundo a classificação da norma EN 60825-1 A radiação laser pode causar lesões oculares graves. • Não olhe diretamente para o raio laser. • Não posicione o feixe do laser de modo a encegueirar-se sem querer a si ou a outras pessoas.
Page 78
• Não remova nem destrua as etiquetas de advertência do nível de laser. • Não desmonte o nível de laser, a radiação laser pode causar lesões oculares graves. • Não deixe cair o laser. • Não utilize diluentes para limpar a unidade laser. •...
INSTALAÇÃO DAS PILHAS E SEGURANÇA 1. Pressione a lingueta da tampa da bateria. 2. Insira os terminais de contacto da bateria conforme a forma do compartimento da bateria. 3. Feche a tampa do compartimento da bateria. 4. Carregue a bateria de iões de lítio se o indicador da bateria/ raio (b) começar a piscar em vez de apresentar uma luz fixa.
Page 80
ATTENTION: As baterias podem deteriorar-se, verter ou explodir, causando danos ou atear fogo. 1. Não encurtar os terminais das baterias. 2. Não eliminar as baterias juntamente com o lixo doméstico. 3. Não deitar as baterias no fogo. 4. As baterias defeituosas ou gastas devem ser eliminadas em conformidade com as leis locais.
DESCRIÇÃO GERAL 1. Botão de bloqueio ON/OFF 2. Teclado a. Botão comutador de raio/modo manual b. Indicador do raio/bateria c. Botão de modo pulsado d. Indicador de modo pulsado 3. Janela de raio laser horizontal 4. Janela de raio laser vertical dianteiro 5.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Funcionamento em modo automático (autonivelamento): No modo automático o nível de laser nivelar-se-á sozinho num intervalo de ± 2,5° e projetará 1 raio verde horizontal a 360° ou/e 2 raios verdes verticais a 360°. 1. Retire o laser do estojo e coloque-o numa superfície sólida, plana e sem vibrações, ou num tripé.
Page 83
Funcionamento no modo manual: No modo manual o mecanismo de autonivelamento do dispositivo 883G está desabilitado e os raios laser podem ser configurados em qualquer angulação pretendida. 1. Certificar-se de que o botão de bloqueio nº 1 está na posição OFF. 2.
Page 84
Funcionamento no modo pulsado com detetor: Para trabalhos no exterior com luz direta do sol, ou em condições de luminosidade, e para campos alargados no interior até 70 metros, utilize o modo pulsado com detetor. Quando o modo pulsado estiver ativado os raios laser piscarão a uma frequência muito elevada (invisível para o olho humano).
MANUTENÇÃO Para resultados precisos, verifique a precisão do seu nível de laser, conforme os procedimentos dos testes de calibração de campo. • Substitua as pilhas quando os raios laser começarem a ser mais fracos. • Limpe a abertura do laser e a unidade com um pano macio e limpo.
TESTE DE CALIBRAÇÃO DE CAMPO O nível de laser saiu da fábrica completamente calibrado. A Kapro recomenda que o utilizador verifique a precisão do laser periodicamente, ou se o dispositivo cair ou for manuseado de forma incorreta. 1. Verifique a precisão da altura do cruzamento criado pelas linhas laterais(n.º...
Page 87
aproximadamente 5m approximately 5m Figure # 1 0.5m Figura # 1 6) Gire o laser de 180° para a parede B. Volte a colocar o laser e verifique que as 2 linhas verticais passam através de a1 e c1. 7) Marque na parede B o centro dos cruzamentos dos raios como b1 (ver a figura n.º...
Page 88
8) Sem girar o nível de laser, bloqueie o pêndulo e movimente o nível de laser para a parede B e coloque-o a cerca de 0,5 metros da parede B. 9) Desbloqueie o pêndulo e pressione o botão comutador de raios (a) duas vezes para projetar os 3 raios.
Page 89
180° Figura # 4 Figure # 4 0.5m 14) Medir as distâncias: Δa= |a2-a1| Δb= |b1-b2| 15) A diferença (Δa - Δb) não deve ser mais de 3 mm, de contrário mande reparar o nível de laser por um técnico qualificado.
Page 90
2. Verifique a precisão da altura do cruzamento criado pelas linhas longitudinal (n.º 4) e horizontal (desvio para cima e para baixo). 1) Coloque o laser numa mesa ou no chão entre 3 paredes A, B e C. A distância entre A e B deve ser de cerca de 5 metros. 2) Posicione o nível de laser a cerca de 0,5 metros da parede A e a 2 metros da parede C.
Page 91
Figure # 5 Figura # 5 3) Coloque o laser no tripé ou numa superfície sólida em frente da parede a uma distância de cerca de 2 metros. 4) Desbloqueie o pêndulo e pressione o botão para projetar o raio vertical dianteiro (n.º 4) para a linha de prumo. 5) Gire o laser para que o raio vertical se sobreponha à...
Page 92
Figura # 6 Figure #6 7) A distância entre a1 e a2 não deve ser mais de 1 mm, de contrário mande reparar o nível laser por um técnico qualificado. 4. Verifique a precisão do raio vertical lateral (n.º 5). Para o segundo raio vertical repita o procedimento de marcação dos parágrafos 1-7.
Page 93
5. Verifique a angulação precisa a 90º entre os dois raios verticais. Este procedimento exige uma sala de pelo menos 5 x 5 metros com 3 paredes. 1) Coloque o laser numa mesa ou no chão no meio da sala. 2) Desbloqueie o pêndulo e pressione o botão comutador de raios.
Page 94
2.5m 2.5m Figure # 7 Figura # 7 5) Gire o laser de 90° no sentido contrário aos ponteiros dos relógios para que os cruzamentos dos raios passem através de c1 na mesa e o raio laser dianteiro passe através dos pontos a1 e b1 nas paredes A e B respetivamente.
Page 95
2.5m 2.5m Figure # 8 Figura # 8 7) A distância entre c2 e c3 não deve ser mais de 1,5 mm, de contrário mande reparar o nível laser por um técnico qualificado.
ESPECIFICAÇÕES Padrão de saída dos Horizontal a 360° raios laser Vertical dianteiro a 360° + vertical lateral a 360° Horizontais e verticais todos a 360° Extensão do laser • No interior – 20 m (65 pés) com óculos verdes • Com detetor – 70 m (230 pés) Precisão ±0.2mm/m (±0.0002in/in) Intervalo de...
Não cobre produtos usados de forma inadequada, alterados ou reparados sem a aprovação da Kapro. No caso de um problema com o nível de laser que comprou, pedimos que devolva o produto ao local da compra com o comprovativo de compra.
Page 98
Grazie per aver acquistato Kapro 883G Prolaser ® 3D All lines. Uno degli strumenti laser più innovativi disponibili sul mercato. Questo manuale vi mostrerà come trarre il massimo vantaggio da questo strumento laser. APPLICAZIONI ® L'883G Prolaser 3D All-Lines è una livella laser con 3 diodi verdi, che emette 3 linee circolari.
Page 99
CONTENUTI • Caratteristiche • Istruzioni di sicurezza 101-102 • Installazione di batterie e sicurezza 103-104 • Descrizione generale • Istruzioni d'uso 106-108 • Mantenimento • Prova di calibrazione di campo 110-119 • Specifiche • Garanzia...
Page 100
CARATTERISTICHE • Questo strumento laser determina automaticamente i piani orizzontale e verticale • Il laser emette 1 raggio orizzontale a 360° e 2 raggi verdi verticali ortogonali a 360°, che si intersecano su 4 pareti, pavimento e soffitto. • Autolivellamento in modalità automatica quando il laser è posizionato all'interno del suo intervallo di autolivellamento (±...
Page 101
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA Questo prodotto emette radiazioni di classe II secondo la norma EN 60825 -1 La radiazione laser può causare gravi lesioni oculari • Non guardare direttamente il raggio laser • Non posizionare il fascio laser in modo che possa, senza volere, causare danni alla vista propria o altrui.
Page 102
• Non rimuovere né distruggere le etichette di avvertimento della livella laser. • Non smontare la livella laser, la radiazione laser può causare gravi lesioni oculari. • Non far cadere il laser. • Non usare solventi per pulire l'unità laser. •...
Page 103
INSTALLAZIONE E SICUREZZA DELLA BATTERIA 1. Premere verso il coperchio del vano batteria. 2. Inserire i terminali di contatto della batteria in avanti in base alla forma del vano batteria. 3. Chiudere il coperchio del vano batteria. 4. Caricare la batteria agli ioni di litio se l'indicatore di raggio / batteria (b) inizia a lampeggiare invece che mantenere una luce fissa.
Page 104
ATTENTION: La batteria può deteriorarsi, perdere o esplodere e causare lesioni o incendi. 1. Non accorciare i terminali della batteria. 2. Non smaltire la batteria nei rifiuti domestici. 3. Non gettare la batteria scarica nel fuoco. 4. La batteria difettosa o scarica deve essere smaltita in base alle normative locali.
Page 105
DESCRIZIONE GENERALE 1. Interruttore di blocco On / Off 2. Tastiera a. Selettore raggio / Tasto modalità manuale b. Indicatore raggio/ batteria c. Pulsante Modalità Impulso d. Indicatore della modalità impulso 3. Finestra del raggio laser orizzontale 4. Finestra del raggio laser verticale in avanti 5.
Page 106
ISTRUZIONI D'USO Funzionamento in modalità automatica (autolivellamento): In modalità automatica, il livello del laser si autolivella nell'intervallo di ± 2,5 ° e proietterà 1 raggio verde orizzontale a 360° e/o 2 raggi verdi verticali a 360°. 1. Rimuovere il laser dalla custodia e posizionarlo su una superficie piana, solida e senza vibrazioni o su un treppiede.
Page 107
Funzionamento manuale: In modalità manuale, il meccanismo di autolivellamento di 883G è disattivato e i raggi laser possono essere impostati su qualsiasi pendenza richiesta. 1. Verificare che l'interruttore di blocco n. 1 sia in posizione OFF. 2. Tenere premuto il pulsante Modalità manuale (a) per 3 secondi per attivare la modalità...
Page 108
Lavorare in modalità Impulso con un rilevatore: Per lavori all'aperto sotto la luce diretta del sole o in condizioni di luminosità intensa e per intervalli interni fino a 70 m, utilizzare la modalità impulso con un rilevatore. Nella modalità impulso, i raggi laser lampeggiano ad una frequenza molto alta (invisibile all'occhio umano).
Page 109
MANUTENZIONE Per mantenere l'esattezza del progetto, verificare la precisione della livella laser secondo i test di calibrazione di campo. • Cambiare le batterie quando i raggi laser iniziano ad attenuarsi. • Pulire la lente di apertura e il corpo della livella laser utilizzando un panno morbido e pulito.
Page 110
PROVA DI CALIBRAZIONE DI CAMPO Questa livella laser esce dalla fabbrica totalmente calibrata. Kapro raccomanda che l'utente controlli la precisione del laser periodicamente, o quando l'unità cade per terra o quando manipolata in modo non corretto. 1. Controllare la precisione di altezza della croce creata dalle linee orizzontali e laterali (#5).
Page 111
circa 5m approximately 5m Figure # 1 0.5m Figura # 1 6) Girare il laser di 180° verso la parete B. Riposizionare il laser e controllare che le 2 linee passino tra a1 e c1. 7) Segnare sulla parete B il centro dei raggi incrociati con b1 (vedere figura #2).
Page 112
8) Senza ruotare la livella laser. Bloccare il pendolo e muovere la livella laser verso la parete B collocandola a circa 0,5 metri dalla parete B. 9) Sbloccare il pendolo e premere il selettore del raggio (a), due volte per proiettare tutti e 3 i raggi laser. 10) Controllare che la linea verticale passi tra a1 e b1.
Page 113
180° Figura # 4 Figure # 4 0.5m 14) Misurare le distanze: Δa= |a2-a1| Δb= |b1-b2| 15) La differenza (Δa - Δb) non deve essere più di 3 mm, se così non fosse inviare la livella laser a un tecnico qualificato per farla riparare.
Page 114
2. Controllare la precisione di altezza della croce creata dalle linee longitudinali e orizzontali (#4). Deviazione verso il basso e verso l'alto). 1) Collocare il laser su un tavolo o per terra tra 3 pareti A, B e C. La distanza tra A e B dovrebbe essere di circa 5 metri. 2) Posizionare la livella laser a circa 0,5 metri dalla parete A e a 2 metri dalla parete C.
Page 115
Figure # 5 Figura # 5 3) Collocare il laser su un treppiede o su una superficie solida di fronte alla parete a una distanza di circa 2 metri. 4) Sbloccare il pendolo e premere il pulsante per proiettare il raggio verticale anteriore (#4) verso la linea a piombo. 5) Girare il laser in modo che il raggio verticale si fonderà...
Page 116
Figura # 6 Figure #6 7) La distanza tra a1 e a2, non dovrebbe essere più di 1mm, se così non fosse inviare la livella laser a un tecnico qualificato per farla riparare. 4. Controllare la precisione del raggio verticale laterale (#5). Per il secondo raggio verticale ripetere le precedenti procedure di marcatura dal punto 1 al 7.
Page 117
5 Controllare l'esattezza di 90º dei 2 raggi verticali. Questo procedimento richiede un ambiente di al meno 5x5 metri con 3 pareti. 1) Collocare il laser su un tavolo o sul pavimento al centro della stanza. 2) Sbloccare il pendolo e premere il pulsante Selettore raggio. 3) Segnare il centro del raggio verticale laterale in 3 punti;...
Page 118
2.5m 2.5m Figure # 7 Figura # 7 5) Girare il laser di 90° in senso antiorario in modo che raggi incrociati passino attraverso c1 sul tavolo, e il raggio laser anteriore attraverso i punti a1 e b1 sulle pareti A e B rispettivamente. 6) Segnare con c3 il centro del raggio verticale laterale sulla parete C, alla stessa altezza del punto c2.
Page 119
2.5m 2.5m Figure # 8 Figura # 8 7) La distanza tra c2 e c3, non dovrebbe essere più di 1,5mm, se così non fosse inviare la livella laser a un tecnico qualificato per farla riparare. 1 19...
Page 120
SPECIFICHE Modello di uscita del Orizzontale 360° raggio laser Verticale anteriore 360° + Verticale laterale 360° Orizzontale e verticale tutti 360° Portata del laser • Interni - 20 m (65 piedi) con occhiali verdi • Con rivelatore - 70m (230piedi) Precisione 0,2mm/m (±0,0002in/in) Campo di auto-livellamento...
Page 121
Non copre i prodotti utilizzati in modo inadeguato, modificati o riparati senza l'approvazione di Kapro. In caso di problemi con la livella laser, vi preghiamo di restituire il prodotto al luogo di acquisto presentando lo scontrino.