hergom STILKAMIN S-600 Instructions D'installation, De Service Et D'entretien page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Gancho para sostener el marco interior y poder
desmontar la puerta. Abrir la puerta y engancharlo
como se muestra en la figura.
Hook to hold inner frame and disassemble the
door. Open door and hook it as shown in figure.
Crochet pour soutenir le cadre intérieur et pouvoir
démonter la porte. Ouvrez la porte comme indiqué
sur la figure.
Gancio per sostenere la cornice interna e poter
smantare la porta. Aprire la porta e aggangiarlo
come mostrato in figura.
Gancho para suportar o aro interior e poder
desmontar a porta. Abrir a porta e aplicá-lo como
se mostra na figura.
GANGHO - HOOK - CROCHET - GANCIO - GANCHO
MARCO INTERIOR - INNER FRAME - CADRE INTÉRIEUR
CORNICE INTERNA - ARO INTERIOR
AREA DE APOYO DEL GANCHO - HOOK SUPPORT AREA -
ZONE D'APPUI DU CROCHET - ZONA DI SOSTEGNO DEL
GANCIO - LOCAL DE APOIO DO GANGHO
Tuercas hexagonales y tornillos de cabeza
hexagonal. Utilizar si es necesario nivelar el aparato
como se muestra en la figura siguiente.
Hexagonal nuts and hexagon-head screws. Use if it
is necessary to level the fireplace as shown in next
figure.
Boulons hexagonaux et vis à tête hexagonale. À
utiliser, s'il faut niveller l'appareil, comme il est
montré sur la figure suivante.
Dadi esagonali e viti a testa esagonale. Utilizzare
se necessario livellare il camino come mostrato in
figura successiva.
Porcas hexagonais e parafusos de cabeça hexagonal.
Utilizar se for necessário nivelar o aparelho, tal
como se mostra na figura seguinte.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stilkamin s-460Stilkamin lStilkamin xl

Table des Matières