Page 1
Notice de montage et mode d'emploi max. 180 kg ~ 90 Min. 127 kg L 211 | L 82 | H 188 FSTFFX99TFT.01.02 N° d'article TF-FX99-TFT Vélo elliptique FX9.9 Touch...
Page 3
Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D’EMPLOI Affi chage de la console Fonctions des touches Programmes 3.3.1 Quick-Start 3.3.2 Programmes basés sur des objectifs 3.3.3 Programmes prédéfi nis 3.3.4 Programmes défi nis par l'utilisateur 3.3.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque 3.3.6 Programme basé...
Page 4
COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT FX9.9 Touch...
Page 5
Nous vous remercions d’avoir opté pour un appareil d’entraînement de qualité de la marque TAURUS®. Taurus propose des appareils de sport et de fi tness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
Page 6
Catégorie H (home): utilisation dans le cadre privé . Utilisation à domicile. Ces appareils sont destinés à être utilisés dans le cadre privé à domicile, où l’accès à l’appareil est réglementé par le propriétaire (personne assumant la responsabilité légale). FX9.9 Touch...
Page 7
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité. Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes : ATTENTION Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
Page 8
Dimensions d’exposition (L x l x h) : env. 211 cm x 82 cm x 188 cm Poids de l’article (brut, emballage inclus) : env. 150,6 kg Poids de l’article (net, sans emballage) : env. 127 kg Poids utilisateur maximal : 180 kg Catégorie d’utilisation: FX9.9 Touch...
Page 9
Sécurité personnelle ⚠ DANGER Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afi n qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
Page 10
N’installez pas d’autres applis sur la console. REMARQUE Les applis préinstallées des consoles TFT proviennent de fabricants externes. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité ou le contenu de ces applis. FX9.9 Touch...
Page 11
Emplacement ⚠ AVERTISSEMENT Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afi n de disposer de suffi samment d’espace autour de l’appareil afi n de pouvoir circuler autour de celui-ci. Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
Page 12
Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage. REMARQUE Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés. Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé. FX9.9 Touch...
Page 13
Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifi ez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
Page 14
Reliez le câble d’inclinaison (158) au câble de M8*1.25*55L contrôle (167). M8*1.25*35L Reliez les deux câbles de contrôle de l’inclinaison (165 et 166) entre eux. D15.4*D8.2*2T ATTENTION Lors de l’étape suivante, veillez à ne pas D25*D8.5*2T coincer les câbles. step1 FX9.9 Touch...
Page 15
Fixez le pied arrière avec la glissière (155) sur le cadre principal (1) à l’aide de huit rondelles entretoises (51), huit rondelles élastiques (4), quatre vis six pans (147), quatre vis six pans (148) puis serrez les vis à la main. Étape 2 : Montage de la barre de console Reliez le câble central (101) au câble inférieur de la console (102).
Page 16
Fixez le bras oscillant gauche (12L) sur la barre de console (11) à l’aide de deux vis à six pans creux (6). Fixez le bras oscillant droit (12R) sur la barre de console (11) à l’aide de deux vis à six pans creux (6). Serrez les vis à la main. M8*1.25*20L step3 FX9.9 Touch...
Page 17
Étape 4 : Montage des éléments de pédales Fixez les bras de pédale gauche et droit (14R/14L) des deux côtés du cadre principal (1) à l’aide respectivement de deux rondelles entretoises (73), d’une vis à six pans creux (72) et d’un écrou de sûreté (74) (voir schéma 4-1). Fixez les supports de pédale gauche et droit (15R/15L) sur les bras de pédale correspondants (12R/12L) à...
Page 18
Fixez les barres de poignée droit et gauche (13R/13L) sur les bras oscillants droit et gauche (12R/12L) à l’aide de respectivement trois rondelles ondulées (9), trois vis à six pans creux (8) et trois écrous de sûreté (10) (voir schémas 5-1 et 5-2) et serrez les vis à la main. M8*1.25*50L D22*D8.5*1.5T M8*1.25*8T step5 FX9.9 Touch...
Page 19
Étape 6 : Montage de la console Raccordez le câble supérieur (100) au câble central de la console (101) (voir schéma 6-1). Reliez le premier câble supérieur (106) au premier câble inférieur des touches de sélection rapide (108) et le deuxième câble supérieur (107) au deuxième câble inférieur des touches de sélection rapide (109) (voir schéma 6-1).
Page 20
Fixez le revêtement de roue (63) des deux côtés de l’appareil à l’aide de respectivement deux vis (97) (voir schéma 7-6) et serrez les vis à la main. Fixez les revêtement d’axe (71) sur les deux axes à l’aide de deux vis (97) (voir schéma 7-7) et serrez les vis à la main. FX9.9 Touch...
Page 22
Pour monter, saisissez le guidon avec les deux mains et montez d’abord avec le pied gauche sur la pédale gauche ou avec le pied droit sur la pédale droite, puis avec l’autre pied. Pour descendre, saisissez le guidon avec les deux mains et posez un pied à côté de l’appareil, puis l’autre. FX9.9 Touch...
Page 23
MODE D’EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. Commencez toujours votre entraînement avec une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur.
Page 24
également 7 fois plus élevée qu'au repos. Un entraînement à un niveau variant entre 3 et 6 METS correspond à une activité physique modérée. Un entraînement à un niveau supérieur à 6 METS correspond à une activité physique intense. FX9.9 Touch...
Page 25
Fonctions des touches TOUCHE DESCRIPTION Tournez le bouton pour augmenter ou réduire les valeurs de réglage ou le niveau de résistance. Bouton rotatif Appuyez pour valider les réglages. Permet de commuter entre les modes RPM et SPEED INCLINE DOWN/ Appuyez pour augmenter ou réduire l’inclinaison. INCLINE UP Appuyez sur la touche dans le menu principal pour accéder aux PROGRAM...
Page 26
Appuyez sur STOP pour mettre le programme en pause. Le niveau de résistance est mis à 0. 5.1. Appuyez sur STOP à l’écran pour quitter le programme. L'écran affi che une synthèse de vos données d'entraînement. 5.2. Appuyez sur la touche START pour reprendre le programme. FX9.9 Touch...
Page 31
3.3.4 Programmes défi nis par l'utilisateur Dans le menu principal, appuyez sur « USER PROGRAM ». Sélectionner un profi l utilisateur (U1 - U4). REMARQUE L'utilisateur sélectionné apparaît en haut de l'écran. Vous pouvez modifi er le nom de l'utilisateur en appuyant dessus. Saisissez maintenant le nom souhaité. Entrez votre sexe, votre âge, votre poids et la durée d'entraînement souhaitée.
Page 32
Appuyez sur STOP pour mettre le programme en pause. Le niveau de résistance est mis à 0. 6.1. Appuyez sur STOP à l’écran pour quitter le programme. L'écran affi che une synthèse de vos données d'entraînement. 6.2. Appuyez sur la touche START pour reprendre le programme. FX9.9 Touch...
Page 33
3.3.6 Programme basé sur les watts Dans le menu principal, appuyez sur « WATT MODE ». Défi nissez le nombre de watts souhaité et la durée d’entraînement souhaitée. REMARQUE Vous pouvez sélectionner un nombre de watts entre 10 et 350 watts (par pas de 10 watts). La valeur réglée par défaut est 120.
Page 34
« OVER PULSE ». Dans ce cas, interrompez immédiatement le test. Au terme du test, l'écran affi che une vue d'ensemble de vos données d'entraînement ainsi qu'une note correspondant à votre niveau de condition physique. FX9.9 Touch...
Page 35
Médias En mode Média, vous pouvez accéder à de nombreuses applications parmi lesquelles YouTube, Twitter, Facebook ou Instagram. INFORMATION IMPORTANTE Pour assurer la fonctionnalité des applications pré-installées, celles-ci doivent faire l’objet d’une mise à jour régulière. L'appli correspondante vous le signale par un message. Pour eff ectuer les mises à...
Page 36
Notez que le système est spécialement conçu pour fonctionner avec les applis préinstallées. N‘installez pas d’autres applis sur la console. Leur bon fonctionnement ne peut être garanti. L’installation d’autres applications peut entraîner des problèmes techniques. Example: Kinomap FX9.9 Touch...
Page 37
STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport. ATTENTION Veillez à...
Page 38
Vissages desserrés ou trop Bruits de grincement Contrôlez les vissages serrés Rails de roulement / Les rails de roulement Nettoyez les rails de roulement et roulettes encrassés ou rails crissent lubrifi ez avec du silicone sans graisse de roulement secs FX9.9 Touch...
Page 39
Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse Interférences dans ou aspirateur, etc. …) pièce Utilisez ceinture pectorale Ceinture pectorale adaptée (voir “ACCESSOIRES incompatible RECOMMANDÉS“) La fréquence Ceinture pectorale mal cardiaque ne s'affi che Positionnez correctement la ceinture positionnée pectorale et/ou humidifi ez Ceinture...
Page 40
Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous. Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement. FX9.9 Touch...
Page 41
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et effi cace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fi tness par des accessoires adéquats. Pour les vélos elliptiques, un tapis de sol permet d’assurer plus de stabilité à votre appareil. Il protège le sol de la transpiration ainsi que des projections lors de l’utilisation d’un spray de silicone, idéal pour entretenir votre vélo.
Page 42
Sport-Tiedje GmbH, Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig MADE IN Serial nº.: Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / vélo elliptique Désignation du modèle : FX9.9 Touch Référence article : TF-FX99-TFT FX9.9 Touch...
Page 43
Liste des pièces N° Désignation (ENG) Référence pièce fab. Spécifi cation Nbre main frame 747S3-3-1000-J0 front stabilizer 747S0-3-2100-J1 hex bolt M8*1.25*120L 50108-5-0120-F5 spring washer D15.4xD8.2x2T 55108-2-1520-FA hex bolt M8*1.25*70L 50108-5-0070-F4 allen bolt M8*1.25*20L 54008-5-0020-F0 fl at washer D16*D8.5*1.2T 55108-1-1612-FA allen bolt M8*1.25*50L 50308-5-0050-F3 curved washer...
Page 44
D27*D8.2*2.5T 739S0-6-1081-B0 sleeve D30*D25.2*45L 747S0-6-2707-00 fi xing nut M25*1.5*32*6T 75000-6-2807-N0 allen screw M6*1.0*10L 54006-5-0010-F0 fl at washer D28*D6.5*2T 55106-1-2820-FA allen screw M6*1.0*15L 54006-5-0015-D0 fl at washer D13*D6.5*1.0T 55106-1-1310-NA spring washer D10.5*D6.1*1.3T 55106-2-1013-NA movable axle D25*180.5L 747S0-6-3771-00 FX9.9 Touch...
Page 49
GARANTIE Les produits de TAURUS® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fi tness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
Page 50
Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux. FX9.9 Touch...
Page 51
CONTACT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT +49 4621 4210-900 80 90 16 50 00800 2020 2772 +494621 4210 944 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-698 info@fi tshop.dk info@fi tshop.co.uk technik@fi tshop.de ...
Page 52
L'entreprise emploie à cet eff et de nombreux spécialistes scientifi ques du sport, entraîneurs de fi tness et athlètes de compétition. N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog ! FX9.9 Touch...