Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

SKF Endoscope TKES 1S
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Manuale d'istruzioni
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instruções de utilização
Brugervejledning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσης
使用说明书

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKF TKES 1S

  • Page 1 SKF Endoscope TKES 1S Instructions for use Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruções de utilização Bedienungsanleitung Brugervejledning Instrucciones de uso Käyttöohje Manuale d’istruzioni Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning 使用说明书...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents EC Declaration of conformity ..................3 Safety recommendations ..................4 Description .......................5 Preparation for use ..................6 Menu set up .....................7 Recording, viewing and transferring photos and videos ........9 Troubleshooting .....................11 Technical data ....................12 Spares & accessories ..................13 SKF TKES 1S...
  • Page 4: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity We, SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, declare that SKF Endoscope TKES 1S Is designed and manufactured in accordance with the EMC standards: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 Class A EN 61000-3-2:2006 (not applicable) EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (not applicable)
  • Page 5: Safety Recommendations

    • Do not remove the SD Memory Card while data is being saved to the card. This may cause the data to be lost or the card to be damaged. SKF TKES 1S...
  • Page 6: Description

    The TKES 1S is supplied in a sturdy carrying case and consists of a display unit, insertion tube, main adapter and side view adapter. The display unit, with a 3,5” wide angle TFT LCD screen, has the capacity of viewing, storing and reviewing photos and video images.
  • Page 7: Preparation For Use

    The status screen shows the capacity of the SD card and the internal battery. If the TKES 1S has been stored for a long time then the display might not turn on. The most likely cause is that the internal batteries have been fully discharged. Use the power adapter to recharge the batteries.
  • Page 8: Menu Set Up

    Directly on the screen, a “live” picture can be seen. This is the camera mode. It is strongly advised to properly set-up the TKES 1S before first use. The indexing of saved photos and videos is based on date and time only. Other parameters, if set before first use, can make the operation of the TKES 1S easier in the future.
  • Page 9 This is particularly required when using the 90° side view mirror. Navigate to MIRROR and select the required changes to be done on the picture. Press OK to validate. Please note that only the original picture can be saved on the SD card. (see 4.). SKF TKES 1S...
  • Page 10: Recording, Viewing And Transferring Photos And Videos

    To stop recording, press the VIDEO button again. The video icon disappears. The display reverts to camera mode. The video is automatically stored to the SD card in asf format with a file name of running number. For example IMG00002.ASF. SKF TKES 1S...
  • Page 11 Note: The function will detect automatically if the video cable is already inserted in the TV OUT jack. If the video cable is not inserted, then the screen image will revert to the display unit. SKF TKES 1S...
  • Page 12: Troubleshooting

    The computer must be running MS WindowsTM 2000 or later. Turn the TKES 1S on. Connect the USB cable to the display unit and the computer. Look for the drive with the SD card files, this should look similar to the following figure: IMG00001.JPG...
  • Page 13: Technical Data

    Working & Storage/Battery charging -20 °C to 60 °C /0 to 40 °C temperature range Functions Snapshot, Video recording, Picture & video review on LCD screen, TV Out, transfer of picture & video from SD card to PC SKF TKES 1S...
  • Page 14: Spares & Accessories

    7. Spares & accessories Designation Description TKES 1-M1 Side view adapter for viewing pipe walls (supplied with TKES 1S as standard) TKES 1-C1 1 m insertion tube TKES 1-C2 2 m insertion tube TKES 1-C3 3 m insertion tube TKES 1-C5...
  • Page 16 SKF Maintenance Products © SKF Group 2010/07 www.mapro.skf.com www.skf.com/mount MP5379EN ® SKF is a registered trademark of the SKF Group.
  • Page 17 SKF TKES 1 Mode d’emploi...
  • Page 19 Table des matières Déclaration de conformité CE ...................3 Informations de Sécurité ..................4 Description .......................5 Paramétrage menu ...................7 Enregistrer, visionner et transférer des photos et vidéos ........9 Dépannage .....................11 Données techniques ..................12 Pièces de rechange et accessoires ..............13 SKF TKES 1S...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, déclarons que L’Endoscope SKF TKES 1S a été conçu et fabriqué en conformité avec les directives relatives à la CEM (compatibilité électromagnétique): EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 Class A EN 61000-3-2:2006 (non applicable)
  • Page 21: Informations De Sécurité

    • Ne pas retirer la carte mémoire SD pendant la sauvegarde de données sur celle-ci. Cela pourrait causer la perte des données ou un endommagement de la carte. SKF TKES 1S...
  • Page 22: Description

    à l’utilisateur de voir des applications dans des espaces restreints, lesquels ne pourraient être vus à l’œil nu autrement. Le TKES 1S est délivré dans une mallette robuste et légère contenant l’unité, un flexible, un grand écran LCD TFT 3.5 pouces, un adaptateur principal et un adaptateur pour vue latérale.
  • Page 23: Préparation À L'utilisation

    : L’écran d’état montre la capacité de la carte SD et le niveau des batteries. Si le TKES 1S a été rangé pendant une longue période, il se peut que l’unité ne fonctionne pas. Il est alors fort probable que les batteries soient complètement déchargées.
  • Page 24: Paramétrage Menu

    Directement sur l’écran, une image “live” est visible. C’est le mode caméra. Il est fortement recommandé de bien paramétrer le TKES 1S avant la première utilisation. L’indexage des photos et vidéos sauvegardées est basé uniquement sur l’heure et la date.
  • Page 25 Cette fonction est particulièrement efficace quand l’adaptateur pour vue latérale à 90° est utilisé. Aller dans le menu MIRROR (Miroir) et sélectionner les changements à effectuer sur l’image. Appuyer sur OK pour valider. Veuillez noter que seules les photos d’origine peuvent être enregistrées sur la carte SD (voir 4.). SKF TKES 1S...
  • Page 26: Enregistrer, Visionner Et Transférer Des Photos Et Vidéos

    Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur le bouton VIDEO (VIDEO) de nouveau. L’icône de vidéo disparait. L’affichage retourne alors en mode caméra. La vidéo est sauvée au format .asf sur la carte SD avec un nom correspondant à un l’incrémentation d’un nombre. Par exemple IMG00002.asf SKF TKES 1S...
  • Page 27 TV (PAL ou NTSC). (Voir chapitre Paramétrage menu) Connecter le câble vidéo noir à la prise sortie TV de l’unité SKF TKES 1S. S’assurer que l’autre extrémité du câble vidéo est connectée correctement à la TV ou au vidéoprojecteur.
  • Page 28: Dépannage

    L’ordinateur doit être équipé de MS Windows 2000 ou plus récent. Mettre en marche le TKES 1S. Connecter le câble USB entre l’unité et l’ordinateur. Chercher le disque étant lié à la carte SD, cela devrait ressembler à la figure suivante: IMG00001.JPG...
  • Page 29: Données Techniques

    Éclairage 4 LED blanches à intensité variable Température de service du capteur -20 °C à +70 °C Indice de protection IP57 Unité SKF TKES 1S Alimentation de l’afficheur 5VCC Affichage Ecran LCD TFT 3.5” 320*240 Pixels Interface Mini usb 1,1/ AV sortie / AV entrée Batterie Batterie Li-polymère rechargeable (3,7V).
  • Page 30: Pièces De Rechange Et Accessoires

    7. Pièces de rechange et accessoires Designation Description TKES 1-M1 Adaptateur pour vue latérale pour voir des parois de conduits (délivré en standard avec le TKES 1S) TKES 1-C1 Flexible d’1 m TKES 1-C2 Flexible d’2 m TKES 1-C3 Flexible d’3 m TKES 1-C5 Flexible d’5 m...
  • Page 32 Le contenu de cette publication est la propriété intellectuelle de SKF qui en a le droit d’auteur, elle ne doit pas être reproduite (même partiellement) sans la permission de ce dernier. Tout a été mis en oeuvre pour assurer l’exactitude des informations contenues dans cette publication mais aucune responsabilité...
  • Page 33 SKF TKES 1S Bedienungsanleitung...
  • Page 35 Inhaltsangabe EU Konformitätserklärung ..................3 Sicherheitshinweise....................4 Beschreibung ....................5 Gebrauchsanweisung ..................6 Menüfunktionen ....................7 Bilder aufnehmen, ansehen und übertragen (Photos und Videos) ......9 Fehlersuche ....................11 Technische Daten....................12 Ersatzteile & Zubehör ..................13 SKF TKES 1S...
  • Page 36: Eu Konformitätserklärung

    EU Konformitätserklärung Die SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, erklärt, dass das SKF Endoskop TKES 1S in Übereinstimmung mit den EU Richtlinien: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 Kategorie A EN 61000-3-2:2006 (entfällt) EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (entfällt) EN 61326:2006 EN 61000-4-2:1995 EN 61000-4-2:1996 konstruiert und hergestellt wurde.
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    • Das Gerät vor Säuren, alkalischen Laugen, Öl oder Benzin fernhalten und nicht in Umgebungen mit deren Dämpfen verwenden. • Entfernen Sie nicht die SD Memory Card während Daten auf die Karte gespeichert werden. Dies kann zu Datenverlust oder zur Beschädung der Karte führen. SKF TKES 1S...
  • Page 38: Beschreibung

    1. Beschreibung Das SKF Endoskop TKES 1S ist ein kompaktes Handgerät, mit dem sich Anwendungsfälle bei beengten Platzverhältnissen analysieren lassen, die mit bloßem Auge normalerweise nicht erkennbar wären. Das TKES 1S wird in einem stabilen Tragekoffer geliefert und besteht aus einer numerischen Anzeige, einem Glasfaserkabel, einem Hauptanschluss und einem Seitsichtadapter.
  • Page 39: Gebrauchsanweisung

    Status Anzeige für 5 Sekunden: Die Status Anzeige zeigt die Kapazität der SD-Karte und der internen Batterie an. Wurde das TKES 1S längere Zeit nicht benutzt, kann manchmal die Anzeige nicht funktionieren. Meistens haben sich dann die internen Batterien komplett entladen. Über den Stromanschluss lassen sich die Batterien wieder aufladen.
  • Page 40: Menüfunktionen

    Im Kamerabetrieb erscheint direkt auf dem Bildschirm ein “live” Bild. Wir empfehlen dringend, das TKES 1S vor der ersten Inbetriebnahme korrekt einzustellen. Die Registrierung gespeicherter Bilder und Videos basiert nur auf Datum und Zeit. Weitere Parameter können die zukünftige Verwendung des TKES 1S erleichtern, wurden diese vor der ersten Inbetriebnahme festgelegt.
  • Page 41 Navigieren Sie im Menü zu MIRROR und wählen Sie die gewünschten Veränderungen aus, die Sie im Bild durchführen möchten. Bestätigen Sie mit OK. Hinweis: Nur das Originalbild kann auf der SD-Karte abgespeichert werden (siehe Abschnitt 4). SKF TKES 1S...
  • Page 42: Bilder Aufnehmen, Ansehen Und Übertragen (Photos Und Videos)

    Um den Aufnahmevorgang zu beenden, drücken Sie nochmals die VIDEO Taste. Das Video Symbol erlischt. Die Anzeige kehrt zum Kamerabetrieb zurück. Das Video wird automatisch auf der SD-Karte im asf Format unter einem Filenamen aus laufender Nummer abgespeichert. Beispiel: IMG00002.ASF. SKF TKES 1S...
  • Page 43 Über die gleiche Funktion holen Sie die Darstellung wieder vom Fernsehbildschirm zum Anzeigegerät zurück. Hinweis: Die Funktion erkennt automatisch, ob das Videokabel bereits mit der TV OUT Buchse verbunden ist. Ist dies nicht der Fall, erfolgt die Darstellung über das Anzeigegerät. SKF TKES 1S...
  • Page 44: Fehlersuche

    Auf dem Rechner muss das Betriebssystem MS WindowsTM 2000 oder höher und der WindowsTM Media player installiert sein. Schalten Sie das TKES 1S ein. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Anzeigegerät und dem Rechner. Suchen Sie das SD Kartenlaufwerk, dies sollte wie folgt aussehen: IMG00001.JPG...
  • Page 45: Technische Daten

    Arbeiten & Speichern / Temperatur- -20 °C to 60 °C /0 to 40 °C bereich zum Aufladen der Batterie Sonstige Funktionen Momentaufnahmen, Videoaufnahmen, Bild & Video Review auf LCD-Bildschirm, TV Out, Bild & Video Übertragung von der SD-Karte auf einen PC SKF TKES 1S...
  • Page 46: Ersatzteile & Zubehör

    7. Ersatzteile & Zubehör Kurzzeichen Beschreibung TKES 1-M1 Seitsichtadapter zur Überprüfung der Wände von Röhren (Standard Lieferumfang TKES 1S) TKES 1-C1 Glasfaserkabel von 1 Meter Länge TKES 1-C2 Glasfaserkabel von 2 Meter Länge TKES 1-C3 Glasfaserkabel von 3 Meter Länge TKES 1-C5 Glasfaserkabel von 5 Meter Länge...
  • Page 48 Richtigkeit hin überprüft. Trotzdem kann keine Haftung für Verluste oder Schäden irgendwelcher Art übernommen werden, die sich mittelbar oder unmittelbar aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen ergeben. SKF Maintenance Products © SKF Gruppe 2010/08 www.mapro.skf.com www.skf.com/mount MP5379DE ® SKF ist eine eingetragene Marke der SKF Gruppe.
  • Page 49 SKF TKES 1S Instrucciones de uso...
  • Page 51 Recomendaciones de seguridad ................4 Descripción ......................5 Preparación para su utilización .................6 Configuración del menú ..................7 Grabación, visualización y transferencia de fotos y vídeos ........9 Resolución de problemas ................11 Datos técnicos ....................12 Piezas de repuesto y accesorios ..............13 SKF TKES 1S...
  • Page 52: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Nosotros, SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, declaramos que el Endoscopio SKF TKES 1S está diseñado y fabricado de acuerdo con las normas de compatibilidad electromagnética: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 Clase A EN 61000-3-2:2006 (no aplicable)
  • Page 53: Recomendaciones De Seguridad

    • No extraiga la tarjeta de memoria SD mientras se guardan datos en ella. Esto puede originar la pérdida de los datos o el deterioro de la tarjeta. SKF TKES 1S...
  • Page 54: Descripción

    El TKES 1S se suministra en un maletín de transporte robusto y consta de una unidad de visualización, un tubo de inserción, un adaptador principal y un adaptador para vista lateral.
  • Page 55: Preparación Para Su Utilización

    La pantalla de estado muestra la capacidad de la tarjeta SD y la batería interna. Si el TKES 1S se almacena durante mucho tiempo, la pantalla podría no encenderse. La causa más probable de esto es que las baterías internas se han descargado por completo. Utilice el adaptador de corriente para recargar las baterías.
  • Page 56: Configuración Del Menú

    En la pantalla se muestra la imagen en directo. Éste es el modo de cámara. Se aconseja configurar correctamente el TKES 1S antes de su primera utilización. El índice de fotos y vídeos guardados se basa sólo en fecha y hora. Si se configuran otros parámetros antes de la primera utilización, facilitarán el funcionamiento del TKES 1S.
  • Page 57 Navegue hasta ESPEJO y seleccione los cambios que quiera realizar a la imagen. Pulse OK para validar. Por favor, tenga en cuenta de que en la tarjeta SD sólo se puede guardar la imagen original (ver 4). SKF TKES 1S...
  • Page 58: Grabación, Visualización Y Transferencia De Fotos Y Vídeos

    Para detener la grabación, presione de nuevo el botón VÍDEO. El icono de vídeo desaparece. La pantalla vuelve al modo de cámara. El vídeo se almacena automáticamente en la tarjeta SD con formato .asf y un nombre de archivo con número progresivo. Por ejemplo, IMG00002.ASF. SKF TKES 1S...
  • Page 59 Atención: la función detectará automáticamente si el cable de vídeo ya está insertado en la Salida TV. Si el cable de vídeo no está insertado, la imagen de la pantalla regresará a la unidad de visualización. SKF TKES 1S...
  • Page 60: Resolución De Problemas

    El ordenador debe utilizar el sistema operativo MS Windows™ 2000 o superior. Encienda el TKES 1S. Conecte el cable USB a la unidad de visualización y al ordenador. Busque la unidad con los archivos de la tarjeta SD, que se parece a la imagen siguiente: IMG00001.JPG...
  • Page 61: Datos Técnicos

    -20 °C a 60 °C / 0 a 40 °C y almacenamiento/ carga de batería Funciones Instantáneas, grabación de vídeo, visualización de imágenes y vídeos en pantalla LCD, transferencia de imágenes y vídeos de tarjeta SD a PC SKF TKES 1S...
  • Page 62: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    TKES 1-M1 Adaptador de vista lateral para visualización de las paredes de las tuberías y accesos más estrechos (incluido en TKES 1S como estándar) TKES 1-C1 Tubo de inserción de 1 metro TKES 1-C2 Tubo de inserción de 2 metros TKES 1-C3 Tubo de inserción de 3 metros...
  • Page 64 SKF Maintenance Products © SKF Group 2010/08 www.mapro.skf.com www.skf.com/mount MP5379ES ® SKF es una marca registrada del Grupo SKF.
  • Page 65 SKF TKES 1S Manuale d’instruzioni...
  • Page 67 Dichiarazione di Conformità CE .................3 Note sulla sicurezza ....................4 Descrizione ......................5 Operazioni preliminari ..................6 Impostazione tramite menu ................7 Registrazione, visualizzazione e trasferimento di foto e filmati ......9 Risoluzione dei problemi .................11 Specifiche tecniche ..................12 Parti di ricambio e accessori ................13 SKF TKES 1S...
  • Page 68: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di Conformità CE Il produttore, SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, dichiara che l’endoscopio della SKF TKES 1S è progettato e realizzato in conformità con le normative EMC (compatibilità elettromagnetica): EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 Classe A EN 61000-3-2:2006 (non applicabile)
  • Page 69: Note Sulla Sicurezza

    • Non rimuovere la scheda di memoria SD mentre è in corso il salvataggio dei dati. Così facendo, i dati potrebbero andare persi e la scheda potrebbe essere danneggiata. SKF TKES 1S...
  • Page 70: Descrizione

    L’endoscopio TKES 1S della SKF è uno strumento portatile compatto, utilizzabile per eseguire ispezioni in spazi ristretti, normalmente non visibili a occhio nudo. Il TKES 1S viene fornito con una robusta custodia per il trasporto e comprende un’unità di visualizzazione, il tubo di inserzione, l’adattatore principale e l’adattatore per visione laterale.
  • Page 71: Operazioni Preliminari

    Nella schermata di stato è indicata la capacità della scheda SD e della batteria interna. Se il TKES 1S è rimasto inutilizzato per periodi prolungati, il display potrebbe non accendersi. In questo caso, è molto probabile che le batterie interne si siano scaricate completamente.
  • Page 72: Impostazione Tramite Menu

    Sullo schermo appare un’immagine “in tempo reale”. Si tratta della modalità videocamera. Prima di utilizzare per la prima volta il TKES 1S, si consiglia vivamente di eseguirne la configurazione. Le foto e i filmati salvati vengono indicizzati esclusivamente sulla base di data e ora.
  • Page 73 Scorrere il menu fino alla voce MIRROR e selezionare le modifiche da apportare all’immagine. Premere OK per confermare. Solo l’immagine originale può essere salvata sulla scheda SD (vedi 4). SKF TKES 1S...
  • Page 74: Registrazione, Visualizzazione E Trasferimento Di Foto E Filmati

    Per interrompere la registrazione, premere nuovamente il tasto VIDEO. L’icona video scompare. Il display ritorna in modalità videocamera. Il filmato viene automaticamente memorizzato sulla carta SD in formato asf e salvata con un numero progressivo. Esempio: IMG00002.ASF. SKF TKES 1S...
  • Page 75 Selezionare la stessa funzione per ritornare a visualizzare le immagini sull’unità di visualizzazione. Nota: la funzione rileva automaticamente la presenza del cavo video, se quest’ultimo è già inserito nell’uscita TV. Se il cavo video non è inserito, l’immagine apparirà nuovamente sull’unità di visualizzazione. SKF TKES 1S...
  • Page 76: Risoluzione Dei Problemi

    In seguito all’accensione, non viene visualizzata alcuna immagine sul display. Batteria scarica. Collegare l’unità di visualizzazione all’alimentatore fornito in dotazione e ricaricare le batterie. Il TKES 1S può essere utilizzato mentre è collegato a una rete di alimentazione CA. In seguito all’accensione, non viene visualizzata alcuna immagine. Sullo schermo LCD appaiono solo parole.
  • Page 77: Specifiche Tecniche

    -20°C a 60°/da 0°C a 40°C temperature di caricamento batteria Funzioni Scatto di istantanee, registrazione di filmati, riproduzione di immagini e filmati su schermo LCD, TV, trasferimento di immagini e filmati da scheda SD a PC SKF TKES 1S...
  • Page 78: Parti Di Ricambio E Accessori

    (di serie con il modello TKES 1-C1 TKES 1S) TKES 1-C2 Tubo di inserzione da 1 m TKES 1-C3 Tubo di inserzione da 2 m TKES 1-C5 Tubo di inserzione da 3 m Tubo di inserzione da 5 m SKF TKES 1S...
  • Page 80 La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché per danni o perdite diretti o indiretti derivanti dall’uso delle informazioni qui contenute.
  • Page 81 SKF TKES 1 Bruksanvisning...
  • Page 83 Innehåll EC-förklaring om överensstämmelse ................3 Säkerhetsrekommendationer ...................4 Beskrivning ......................5 Förberedelse för användning ................6 Meny-inställningar ...................7 Spela in, se på och överföra foton och videosekvenser ........9 Felsökning ......................11 Teknisk data ....................12 Reservdelar och tillbehör ................13 SKF TKES 1S...
  • Page 84: Ec-Förklaring Om Överensstämmelse

    EC-förklaring om överensstämmelse Vi, SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, försäkrar att SKFs Endoskop TKES 1S är konstruerat och tillverkat i enlighet med EMC-standarderna: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 Klass A EN 61000-3-2:2006 (ej tillämpligt) EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (ej tillämpligt) EN 61326:2006...
  • Page 85: Säkerhetsrekommendationer

    • Låt inte instrumentet komma i kontakt med sura eller alkaliska lösningar, olja eller bensin, och använd inte instrumentet i en miljö som innehåller ångor från dessa. • Ta inte bort minneskortet medan data håller på att sparas. Detta kan innebära att data förloras eller att kortet skadas. SKF TKES 1S...
  • Page 86: Beskrivning

    SKFs endoskop TKES 1S är ett kompakt, handhållet instrument som tillåter användaren att se applikationer i trånga utrymmen som annars normalt inte kan ses med blotta ögat. TKES 1S levereras i en robust väska och består av en bildskärmsenhet, endoskophuvud, huvudadapter och sidovysadapter. Skärmen, med 3,5” vidvinkels-TFT LCD , har kapacitet att visa, lagra och visa upp foton och videosekvenser på...
  • Page 87: Förberedelse För Användning

    Skärmbildens status visar minneskortets och batteriernas kapacitet. Om TKES 1S har förvarats en längre tid kanske skärmen inte startar. Den mest troliga anledningen till detta är att batterierna har laddats ur. Använd då batteriladdaren. SKF TKES 1S...
  • Page 88: Meny-Inställningar

    Det absolut bästa är att göra korrekta inställningar av TKES 1S innan instrumentet används första gången. Indexering av sparade bilder och videosekvenser baseras endast på datum och klockslag. Andra parametrar kan göra funktionen av TKES 1S lättare i framtiden om de ställs in före första användningen.
  • Page 89 Detta är särskilt nödvändigt när man använder den rätvinkliga sidovyspegeln. Navigera till MIRROR och välj de ändringar som behöver göras på bilden. Tryck OK för att bekräfta. Observera att det bara är originalbilden som kan sparas på SD-kortet (se 4.). SKF TKES 1S...
  • Page 90: Spela In, Se På Och Överföra Foton Och Videosekvenser

    I kameraläget, tryck på VIDEO-knappen för att spela in video. Video-ikonen visas i övre högra hörnet. För att stoppa inspelningen, tryck på VIDEO-knappen igen. Videoikonen försvinner. Skärmen återgår till kameraläget. Videon sparas automatiskt på SD-kortet i asf-format med ett filnamn som har löpande nummer. Till exempel IMG00002.ASF. SKF TKES 1S...
  • Page 91 TV:n. Skärmbilden kan föras tillbaka till skärmenheten genom att man väljer samma funktion. Obs: Funktionen upptäcker automatiskt om videokabeln redan är ansluten till TV- utgången. Om videokabeln inte är ansluten, kommer skärmbilden att gå tillbaka till bildskärmsenheten. SKF TKES 1S...
  • Page 92: Felsökning

    Att överföra bilder och videosekvenser till en PC Datorn måste ha MS WindowsTM 2000 eller senare. Starta TKES 1S-instrumentet. Anslut USB-kabeln till bildskärmsenheten och datorn. Sök efter drivenheten med minneskortet, den bör se ut enligt denna figur: IMG00001.JPG IMG00009.ASF Filerna kan sedan överföras och ses på PC:n. En PC med MS WindowsTM 2000 eller senare med WindowsTM Media player, behöver i allmänhet ingen mjukvara för att visa...
  • Page 93: Teknisk Data

    (320 * 240) Temperaturområde för drift och förvaring/ -20 °C till 60 °C /0 till 40 °C batteriladdning Funktioner Ögonblickbilder, videoinspelning, granskning av bilder och video på LCD- skärm, TV-utgång, överföring av bild och video from minneskort till PC SKF TKES 1S...
  • Page 94: Reservdelar Och Tillbehör

    7. Reservdelar och tillbehör Beteckning Beskrivning TKES 1-M1 Sidovysadapter för att se rörledningsväggar (levereras som standard med TKES 1S) TKES 1-C1 1 m fiberbildrör TKES 1-C2 2 m fiberbildrör TKES 1-C3 3 m fiberbildrör TKES 1-C5 5 m fiberbildrör SKF TKES 1S...
  • Page 96 Eftertryck - även i utdrag - får ske endast med SKFs medgivande. Uppgifterna i denna trycksak har kontrollerats med största noggrannhet, men SKF kan inte påta sig något ansvar för eventuell förlust eller skada, direkt, indirekt eller som en konsekvens av användningen av informationen i denna trycksak.
  • Page 97 SKF TKES 1 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 99 Inhoudsopgave EC conformiteitsverklaring..................3 Veiligheidsvoorschriften ...................4 Beschrijving .....................5 Voorbereidingen voor gebruik ................6 Menu-opties .....................7 Foto’s en videobeelden opnemen, bekijken en overzetten ........9 Problemen opsporen en oplossen ..............11 Technische gegevens ..................12 Reserve-onderdelen & accessoires ..............13 SKF TKES 1S...
  • Page 100: Ec Conformiteitsverklaring

    EC conformiteitsverklaring SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, verklaart hierbij dat de SKF Endoscoop TKES 1S Is ontwikkeld en geproduceerd in overeenstemming met de EMC-normen: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 Klasse A EN 61000-3-2:2006 (niet van toepassing) EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (niet van toepassing)
  • Page 101: Veiligheidsvoorschriften

    Houd het apparaat uit de buurt van zure of basische oplossingen, olie of benzine en gebruik het niet in een omgeving waar dampen hiervan aanwezig zijn • Verwijder de SD geheugenkaart niet wanneer hierop gegevens worden opgeslagen. Dit kan leiden tot verlies van gegevens of beschadiging van de kaart. SKF TKES 1S...
  • Page 102: Beschrijving

    De SKF Endoscoop TKES 1S is een compact instrument in handformaat waarmee de gebruiker toepassingen in kleine ruimtes kan bekijken waar normaal geen zicht mogelijk is. De TKES 1S wordt geleverd in een stevige draagkoffer en is voorzien van een display- eenheid, een endoscopische buis, een netadapter en een zijaanzichtadapter. De display, met een 3,5”...
  • Page 103: Voorbereidingen Voor Gebruik

    Het statusscherm toont de capaciteit van de SD-kaart en de interne batterij. Als de TKES 1S lange tijd opgeslagen is geweest, kan het zijn dat de display niet aan gaat. Dit komt waarschijnlijk doordat de interne batterij volledig is ontladen. Gebruik de netadapter om de batterij op te laden.
  • Page 104: Menu-Opties

    Op het scherm is direct het “live”-beeld te zien Dit is de cameramodus. Wij raden u sterk aan de TKES 1S voor het eerste gebruik juist in te stellen. De opgeslagen foto’s en videobeelden worden alleen geïndexeerd op basis van de datum en tijd.
  • Page 105 Dit is vooral nodig wanneer de 90° zijaanzichtspiegel wordt gebruikt. Selecteer de optie MIRROR en wijzig de foto naar wens. Bevestig uw keuze met de knop OK. NB: Alleen de originele foto kan op de SD-kaart worden opgeslagen (zie 4.). SKF TKES 1S...
  • Page 106: Foto's En Videobeelden Opnemen, Bekijken En Overzetten

    Druk nogmaals op VIDEO om de opname te beëindigen. Het videopictogram verdwijnt. De display keert terug naar de cameramodus. De video wordt automatisch opgeslagen op de SD-kaart als asf-bestand met een doorlopend nummer als bestandsnaam. Bijvoorbeeld: IMG00002.ASF. SKF TKES 1S...
  • Page 107 TV weergegeven. Het scherm kan weer naar de display-eenheid teruggeschakeld worden door dezelfde functie te selecteren. NB: de functie ziet automatisch of de videokabel op de TV OUT-aansluiting is aangesloten. Als de videokabel niet is aangesloten, wordt het beeld teruggeschakeld naar de display- eenheid. SKF TKES 1S...
  • Page 108: Problemen Opsporen En Oplossen

    Geen beeld op de display nadat de display is ingeschakeld: De batterij is leeg. Sluit de display-eenheid aan op de meegeleverde netadapter en laad de batterij op. De TKES 1S kan ook worden gebruikt als deze direct is aangesloten op het lichtnet.
  • Page 109: Technische Gegevens

    Temperatuurbereik werking en opslag / -20 °C to 60 °C /0 to 40 °C laden van batterij Functies foto’s, video-opnamen, terugkijken van foto’s & videobeelden op LCD-scherm , TV Out, overzetten van foto’s en videobeelden van SD-kaart naar PC SKF TKES 1S...
  • Page 110: Reserve-Onderdelen & Accessoires

    7. Reserve-onderdelen & accessoires Aanduiding Beschrijving TKES 1-M1 Zijaanzichtadapter voor het inspecteren van wanden van buizen (standaard meegeleverd bij TKES 1S) TKES 1-C1 1 m endoscopische buis TKES 1-C2 2 m endoscopische buis TKES 1-C3 3 m endoscopische buis TKES 1-C5...
  • Page 112 SKF Maintenance Products © SKF Group 2010/09 www.mapro.skf.com www.skf.com/mount MP5379NL ® SKF is a registered trademark of the SKF Group.
  • Page 113 SKF TKES 1 Instruções de utilização...
  • Page 115 CE Declaração de conformidade ................3 Recomendações de segurança ..................4 Descrição ......................5 Preparo para utilização ..................6 Menu de configuração ..................7 Gravação, visualização e transferência de fotos e vídeos........9 Solução de problemas ..................11 Informações técnicas ..................12 Peças de reposição e acessórios ..............13 SKF TKES 1S...
  • Page 116: Ce Declaração De Conformidade

    CE Declaração de conformidade Nós, da SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, declaramos que o endoscópio TKES 1S da SKF foi projetado e é fabricado em conformidade com as normas da EMC: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 Class A EN 61000-3-2:2006 (não se aplica) EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (não se aplica)
  • Page 117: Recomendações De Segurança

    • Não remova o cartão de memória do tipo SD enquanto os dados estiverem sendo nele armazenados. Isto poderá resultar na perda dos dados ou em danos ao cartão. SKF TKES 1S...
  • Page 118: Descrição

    O TKES 1S é fornecido com um resistente estojo e consiste de uma unidade de exibição, tubo de inserção, adaptador principal e um adaptador para visão lateral.
  • Page 119: Preparo Para Utilização

    A tela de status exibe a condição do cartão SD e da bateria interna. Se o dispositivo TKES 1S tiver sido armazenado por longo período de tempo, poderá acontecer que a tela de exibição não ligue. A causa mais provável é que as baterias internas estejam completamente descarregadas.
  • Page 120: Menu De Configuração

    Diretamente na tela, poderá ser vista uma imagem “ao vivo”. Este é o modo de câmera. Enfatizamos a necessidade de configurar adequadamente o dispositivo TKES 1S antes de usá-lo pela primeira vez. A indexação de fotos e vídeos gravados é feita somente segundo a data e a hora de sua obtenção.
  • Page 121 This is particularly required when using the 90° side view mirror. Navigate to MIRROR and select the required changes to be done on the picture. Press OK to validate. Please note that only the original picture can be saved on the SD card. (see 4.). SKF TKES 1S...
  • Page 122: Gravação, Visualização E Transferência De Fotos E Vídeos

    Para interromper a gravação, pressione o botão VIDEO novamente. O ícone de vídeo desaparece. A tela passa para o modo de câmera. O vídeo é guardado automaticamente no cartão SD em asf com um nome de arquivo gerado em ordem numérica. Por exemplo IMG00002.ASF SKF TKES 1S...
  • Page 123 Observação: A função irá detectar automaticamente se o cabo de vídeo já estiver inserido no conector de saída para a TV. Se o cabo de vídeo não estiver inserido, a imagem será exibida na unidade de exibição. SKF TKES 1S...
  • Page 124: Solução De Problemas

    O computador deve ter como sistema operacional o MS Windows TM 2000, ou posterior. Ligue o dispositivo TKES 1S. Conecte o cabo USB à unidade de exibição e ao computador. Procure o drive com os arquivos do cartão SD, ele deverá se parecer à figura seguinte: IMG00001.JPG...
  • Page 125: Informações Técnicas

    -20 °C to 60 °C /0 to 40 °C armazenamento / carga da bateria Funções Fotos, gravação de vídeo, exibição de fotos & vídeo na tela LCD, saída para TV, transferência de foto & vídeo do cartão SD para o PC SKF TKES 1S...
  • Page 126: Peças De Reposição E Acessórios

    7. Peças de reposição e acessórios Designação Descrição TKES 1-M1 Adaptador para visão lateral para visualização de paredes de tubos (fornecido com TKES 1S, como padrão) TKES 1-C1 Tubo de inserção de 1 m TKES 1-C2 Tubo de inserção de 2 m TKES 1-C3 Tubo de inserção de 3 m...
  • Page 128 O conteúdo dessa publicação é de autoria do editor e não pode ser reproduzido sem prévia permissão. Todos os cuidados foram tomados para garantir as informações contidas nessa publicação, porém a SKF não assume qualquer responsabilidade por erro ou omissão contida na publicação.
  • Page 129 SKF TKES 1S Brugervejledning...
  • Page 131 Indholdsfortegnelse EC-overensstemmelseserklæring................3 Sikkerhedsforanstaltninger..................4 Beskrivelse......................5 Klargøring.til.brug.....................6 Menu-opsætning....................7 Optagelse,.gennemsyn.og.overførsel.af.billeder.og.videoer........9 Fejlsøgning......................11 Tekniske.informationer..................12 Reservedele.og.tilbehør...................13 SKF TKES 1S...
  • Page 132: Ec-Overensstemmelseserklæring

    EC-overensstemmelseserklæring Vi, SKF Maintenance Products, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, Holland, erklærer hermed, at SKF.Endoscope. TKES.1S Er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med EMC standarder: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 Klasse A EN 61000-3-2:2006 (ikke relevant) EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (ikke relevant) EN 61326:2006 EN 61000-4-2:1995...
  • Page 133: Sikkerhedsforanstaltninger

    Hold instrumentet væk fra syrer eller basiske væsker, olie eller benzin, og brug det ikke i omgivelser, der indeholder den slags dampe. • Fjern ikke SD Memory Card, når data bliver saved til kortet. Det kan forårsage, at data mistes, eller at kortet beskadiges. SKF TKES 1S...
  • Page 134: Beskrivelse

    1.. Beskrivelse SKF Endoscope TKES 1S er et kompakt håndholdt instrument, der gør det muligt for brugeren at se områder i applikationen, hvor man normal ikke kan se med det blotte øje. TKES 1S leveres med en solid bæretaske og består af en displayenhed, kikkertslange, hoved-adapter og sideperspektiv-adapter.
  • Page 135: Klargøring.til.brug

    Statusbilledet viser kapaciteten for SD-kortet og de interne batterier. Hvis TKES 1S er blevet opbevaret, urørt længe, kan det ske, at skærmen ikke tænder. Den mest sandsynlige grund til det er, at batterierne er blevet afladede. Brug strømforsyningen til at genoplade batterierne.
  • Page 136: Menu-Opsætning

    På skærmen kan man se et “live” billede. Det er kamera-indstillingen. Det anbefales kraftigt at sætte TKES 1S op rigtigt, inden den tages i brug første gang. Fortegnelsen over gemte billeder og videoer er baseret udelukkende på dato og tid. Andre parametre, hvis de bliver indstillet inden første brug, kan lette anvendelse af TKES 1S...
  • Page 137 Dette er nødvendigt, især når der anvendes 90° side view spejl. Naviger MIRROR/spejl og vælg de ønskede ændringer til billedet. Tryk OK for bekræftelse. Bemærk, at det kun er det originale billede, som kan gemmes på SD kortet (se 4.). SKF TKES 1S...
  • Page 138: Optagelse,.Gennemsyn.og.overførsel.af.billeder.og.videoer

    øverste højre hjørne. For at stoppe optagelsen, tryk på VIDEO knappen igen. Video-ikonet forsvinder. Displayet går tilbage til kameraindstillingen. Videoen er automatisk gemt på SD kortet i et asf format med et filnavn, som er nummereret fortløbende. F.eks. IMG0002.ASF. SKF TKES 1S...
  • Page 139 Hvis videokablet ikke er sat i, vil skærmbilledet gå tilbage til display enheden. Overførsel.af.billeder.og.videoer.til.en.PC Computeren skal anvende MS WindowsTM 2000 eller senere udgave. Tænd for TKES 1S. Tilslut USB-kablet til displayenheden og computeren. Find det drev, der har SD-kort filer, det skulle ligne følgende figur: SKF TKES 1S...
  • Page 140: Fejlsøgning

    Der er ikke noget billede på skærmen, selv om den er tændt: Batteriet er fladt. Tilslut den medfølgende strømforsyning til displayenheden og genoplad batterierne. TKES 1S kan ikke benyttes, når den er tilsluttet vekselstrøm. Ikke noget billede, kun ord på LCD skærmen, efter den er tændt: Undersøg om kikkertslangen er rigtigt forbundet med displayenheden.
  • Page 141: Tekniske.informationer

    JPEG (640 * 480) Video-optagelsesformat (320 * 240) Arbejds- & opbevarings-/ -20 °C to 60 °C /0 to 40 °C batteriopladnings-temperaturinterval Funktioner Snapshot, Videooptagelse, Billed- & videogennemsyn på LCD-skærm, TV Ud, overførsel af billede & video fra SD-kort til PC SKF TKES 1S...
  • Page 142: Reservedele.og.tilbehør

    7.. Reservedele.og.tilbehør Betegnelse. Beskrivelse TKES 1-M1 Sideperspektiv-adapter til at se rørvægge (kommer med TKES 1S som standardudstyr) TKES 1-C1 1 m langt kikkertslange TKES 1-C2 2 m langt kikkertslange TKES 1-C3 3 m langt kikkertslange TKES 1-C5 5 m langt kikkertslange...
  • Page 144 ændre på hvilken som helst af de i brochuren nævnte specifikationer, uden at meddel e dette i forvejen. Desuden tages der forbehold for eventuelle trykfejl. SKF Maintenance Products © SKF Group 2010/08 www.mapro.skf.com www.skf.com/mount MP5379DA ® SKF is a registered trademark of the SKF Group.
  • Page 145 SKF TKES 1 Käyttöohje...
  • Page 147 Sisällysluettelo EU:n yhdenmukaisuuslauseke...................3 Turvallisuusohjeet ....................4 Kuvaus ......................5 Ennakkovalmistelut ..................6 Valikon toiminnot .....................7 Kuvien ja videoiden nauhoittaminen, katselu ja siirtäminen .......9 Vianetsintä .....................11 Tekniset tiedot ....................12 Varaosat ja tarvikkeet ..................13 SKF TKES 1S...
  • Page 148: Eu:n Yhdenmukaisuuslauseke

    EU:n yhdenmukaisuuslauseke Me, SKF:n kunnossapitotuotteet-osasto, Kelvinbaan 16, 3439 MT Nieuwegein, vakuutamme, että SKF:n Endoskooppi TKES 1S on suunniteltu ja valmistettu seuraavien EMC-standardien mukaisesti: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 luokka A EN 61000-3-2:2006 (N/A) EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (N/A) EN 61326:2006 EN 61000-4-2:1995 EN 61000-4-2:1996 Hollannissa, kesäkuu 2008 Sébastien David...
  • Page 149: Turvallisuusohjeet

    • Laitteen varastointiolosuhteitten tulee olla kuivat ja riittävästi ilmastoidut. • Älä altista laitetta happamille tai emäksisille nesteille, öljylle tai bensiinille, äläkä käytä sitä tiloissa, joiden ilmassa on näiden nesteiden höyryä. • Älä poista SD-muistikorttia tallennuksen aikana. Tallennettava tieto saattaa hävitä tai kortti vahingoittua. SKF TKES 1S...
  • Page 150: Kuvaus

    1. Kuvaus SKF:n endoskooppi TKES 1S on kompakti, kädessä pidettävä laite, jonka avulla käyttäjä voi tarkastella ahtaissakin tiloissa kohteita, jotka eivät ole paljain silmin nähtävissä. TKES 1S toimitetaan tukevassa kantolaukussa, joka sisältää näyttölaitteen, joustavan kaapelin, kamerapään ja sivupeilin. Näyttölaitteessa on 3,5 tuuman TFT LCD -laajakulmaruutu, ja sillä...
  • Page 151: Ennakkovalmistelut

    5 sekuntia. Tilasta kertova ruutu näyttää SD-kortin ja paristojen kapasiteetin. Jos TKES 1S on ollut varastoituna pitkään, voi olla, ettei näyttö mene päälle. Todennäköisin syy on, että paristot ovat tyhjentyneet. Lataa paristot laturilla.
  • Page 152: Valikon Toiminnot

    Käyttäjä voi katsella ”elävää” kuvaa suoraan näyttöruudulta kameratoiminnon ollessa valittuna. On erittäin tärkeätä varmistaa, että TKES 1S:ssä on oikeat asetukset ennen ensimmäistä käyttökertaa. Tallennettujen kuvien ja videoiden indeksointi perustuu ainoastaan päiväykseen ja kellonaikaan. Myös muiden parametrien asetus ennen käyttöönottoa helpottaa endoskoopin tulevaa toimintaa.
  • Page 153 Esikatselutilassa olevaa kuvaa voidaan peilata sekä horisontaalisesti että vertikaalisesti. Sitä voidaan myös pyörittää tarkastelun helpottamiseksi. Tämä toiminto on erityisen tarpeellinen käytettäessä 90°:en sivupeiliä. Siirry päävalikossa MIRROR-kohtaan ja valitse kuvaan tehtävät muutokset. Paina OK vahvistaaksesi valintasi. Huomaa, että vain alkuperäinen kuva voidaan tallentaa SD-muistikortille (ks. 4.). SKF TKES 1S...
  • Page 154: Kuvien Ja Videoiden Nauhoittaminen, Katselu Ja Siirtäminen

    Kun kameratoiminto on valittuna, paina VIDEO-näppäintä kuvataksesi videota. Videokuvake näytetään oikeassa yläkulmassa. Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina VIDEO-näppäintä uudelleen. Videokuvake häviää näytöltä, joka palaa kameratilaan. Video tallennetaan automaattisesti muistikortille asf-muodossa. Tiedoston nimessä on juokseva järjestysnumero, esim. IMG00002.ASF. SKF TKES 1S...
  • Page 155 Näyttöyksikön ruutu muuttuu mustaksi ja siinä ollut näkymä siirtyy TV:n ruudulle. Voit siirtää näkymän takaisin näytön ruudulle valitsemalla uudelleen VIDEO OUTPUT. Huom.: VIDEO OUTPUT -toiminto havaitsee automaattisesti, jos videokaapeli on yhdistetty valmiiksi TV OUT -liitäntään. Jos videokaapelia ei ole yhdistetty, näkymä palautuu näyttöyksikön ruudulle. SKF TKES 1S...
  • Page 156: Vianetsintä

    Kuvien ja videoiden siirtäminen PC:lle PC:n käyttöjärjestelmänä pitää olla MS WindowsTM 2000 tai uudempi. Käynnistä TKES 1S. Yhdistä näyttöyksikkö ja PC USB-kaapelilla. Etsi levyasema, jolla SD- muistikortin tiedostot ovat. Alla oleva kuva selventää tätä toimenpidettä: IMG00001.JPG IMG00009.ASF Nyt voit siirtää tiedostot PC:lle ja katsella niitä. PC, jossa on MS WindowsTM 2000 tai uudempi käyttöjärjestelmä...
  • Page 157: Tekniset Tiedot

    JPEG (640 * 480) Videoiden tallennusformaatti (320 * 240) Käyttö- ja varastointi-/paristojen lataus- -20 °C to 60 °C /0 to 40 °C lämpötila-alue Toiminnot Valokuvaus, videonauhoitus, kuvien ja videoiden tarkastelu LCD-näytöllä, TV Out- liitäntä, kuvien ja videoiden siirtäminen SD-muistikortilta PC:lle SKF TKES 1S...
  • Page 158: Varaosat Ja Tarvikkeet

    7. Varaosat ja tarvikkeet Tyyppimerkintä Kuvaus TKES 1-M1 Putkien seinämien tarkastamiseen tarkoitettu sivupeili (mukana TKES 1S -vakiotoimituksessa). TKES 1-C1 1 m kaapeli TKES 1-C2 2 m kaapeli TKES 1-C3 3 m kaapeli TKES 1-C5 5 m kaapeli SKF TKES 1S...
  • Page 160 SKF Maintenance Products © SKF Group 2010/10 www.mapro.skf.com www.skf.com/mount MP5379FI ® SKF is a registered trademark of the SKF Group.
  • Page 161 SKF TKES 1S Οδηγίες χρήσης...
  • Page 163 Περιγραφή ......................5 Η προετοιμασία για τη χρήση ............... 6 Επιλογές ρυθμίσεων ..................7 Καταγράφοντας, βλέποντας και μεταφέροντας τις φωτογραφίες και τα βίντεο ..................... 9 Ανίχνευση βλαβών ..................11 Τεχνικά χαρακτηριστικά ................12 Ανταλλακτικά & εξαρτήματα ................. 13 SKF TKES 1S...
  • Page 164: Εε Δήλωση Συμμόρφωσης

    ΕΕ Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρεία μας, SKF προϊόντα συντήρησης, Kelvinbaan 16, 3439 ΜΤ Nieuwegein, δηλώνει ότι το: SKF ενδοσκόπιο TKES 1S Σχεδιάζεται και κατασκευάζεται στη συμφωνία με τα πρότυπα EMC: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003 Class A EN 61000-3-2:2006 (μη εφαρμόσιμη) EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (μη εφαρμόσιμη)
  • Page 165: Συστάσεις Για Την Ασφάλεια

    πετρέλαιο ή βενζίνη, και μην κάνετε χρήση σε ατμόσφαιρα που περιέχει τους ατμούς τους. Μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης SD κατά την διάρκεια αποθήκευσης δεδομένων στην κάρτα. Μπορεί να προκληθεί απώλεια των δεδομένων ή να καταστραφεί η κάρτα. SKF TKES 1S...
  • Page 166: Περιγραφή

    Το ενδοσκόπιο SKF TKES 1S είναι συμπαγές φορητό όργανο που επιτρέπει στον χρήστη να επιβλέψει εφαρμογές σε περιορισμένους χώρους που δεν θα μπορούσε κανονικά με το γυμνό μάτι. Το TKES 1S παρέχεται σε θήκη μεταφοράς και αποτελείται από την κύρια μονάδα με οθόνης, το σωλήνα εισαγωγής, κύριο...
  • Page 167: Η Προετοιμασία Για Τη Χρήση

    Η οθόνη κατάστασης παρουσιάζει την χωρητικότητα της κάρτας SD και της εσωτερικής μπαταρίας. Εάν το TKES 1S έχει αποθηκευτεί για πολύ καιρό ενδέχεται η κύρια μονάδα να μην ξεκινήσει. Η πλέον πιθανή αιτία είναι ότι οι εσωτερικές μπαταρίες έχουν εκφορτιστεί...
  • Page 168: Επιλογές Ρυθμίσεων

    Άμεσα στην οθόνη μπορείτε να δείτε μια «ζωντανή» εικόνα. Αυτό είναι η λειτουργία κάμερας. Συστήνεται να ρυθμίσετε σωστά το TKES 1S πριν από την πρώτη χρήση. Η καταχώρηση των φωτογραφιών και των βίντεο είναι βασισμένη στην ημερομηνία και το χρόνο μόνο. Άλλες παράμετροι, εάν ρυθμιστούν πριν από την πρώτη χρήση, μπορεί...
  • Page 169 Πλοηγηθείτε στη λειτουργία αντικατοπτρισμού (MIRROR) και επιλέξτε τις απαιτούμενες αλλαγές που πρέπει να γίνουν σχετικά με την εικόνα. Πατήστε ΟΚ για επιβεβαίωση. Παρακαλώ σημειώστε ότι μόνο η αρχική εικόνα μπορεί να αποθηκευτεί στην κάρτα SD (βλ. 4.). SKF TKES 1S...
  • Page 170: Καταγράφοντας, Βλέποντας Και Μεταφέροντας Τις Φωτογραφίες Και Τα Βίντεο

    άκρο. Για να σταματήσετε, πιέστε το VIDEO πάλι. Η εικόνα εξαφανίζεται. Η συσκευή επανέρχεται στη λειτουργία κάμερας. Το βίντεο αποθηκεύεται στην κάρτα SD σε μορφή asf με όνομα αρχείου κατά αύξοντα αριθμο. Για παράδειγμα IMG0001.ASF SKF TKES 1S...
  • Page 171 να μεταφέρετε την οθόνη πίσω στη μονάδα με την επιλογή της ίδιας λειτουργίας. Σημείωση: Η λειτουργία θα ανιχνεύσει αυτόματα εάν το καλώδιο παρεμβάλλεται ήδη στην έξοδο TV. Εάν το καλώδιο δεν παρεμβάλλεται, κατόπιν η εικόνα οθόνης θα επανέλθει στη κύρια μονάδα. SKF TKES 1S...
  • Page 172: Ανίχνευση Βλαβών

    Ο υπολογιστής πρέπει να διαθέτει WindowsTM 2000 ή πιο πρόσφατο. Ανοίξτε το TKES 1S. Συνδέστε το καλώδιο USB με τη μονάδα και τον υπολογιστή. Ψάξτε το αρχείο οδήγησης (driver) στα αρχεία της κάρτας SD, αυτό πρέπει να είναι παρόμοιο με το ακόλουθο σχήμα: IMG00001.JPG...
  • Page 173: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    -20 °C σε 60 °C /0 σε 40 °C αποθήκευσης/φόρτισης μπαταριών Λειτουργίες Στιγμιότυπο εικόνα, καταγραφή βίντεο, ανασκόπηση εικόνας & το βίντεο στην οθόνη LCD, σε εξ. TV, μεταφορά της εικόνας & βίντεο από την κάρτα SD σε SKF TKES 1S...
  • Page 174: Ανταλλακτικά & Εξαρτήματα

    7. Ανταλλακτικά & εξαρτήματα Ονομασία Περιγραφή TKES 1-M1 Προσαρμογέας πλάγιας όψης για την εξέταση των τοίχων σωλήνων (παρέχεται στο TKES 1S ως στάνταρτ) TKES 1-C1 1 σωλήνα εισαγωγής TKES 1-C2 2 σωλήνα εισαγωγής TKES 1-C3 3 σωλήνα εισαγωγής TKES 1-C5 5 σωλήνα...
  • Page 176 που περιέχονται σε αυτή την έκδοση αλλά δεν υπάρχει καμμία ευθύνη για απώλεια ή καταστροφή που θα προέλθει από τη χρήση των πληροφοριών αυτών. ® SKF is a registered trademark of the SKF Group. SKF Maintenance Products © SKF Group 2010/09 www.mapro.skf.com...
  • Page 177 SKF TKES 1 使用说明书...
  • Page 179 目 录 符合欧盟相关产品条例的声明 ..................3 安全需知 ........................4 描述 ........................5 用前准备 ......................6 菜单设置 ......................7 记录、浏览和传送图片、录像 ................9 故障排除 ......................11 技术参数 ......................12 零部件和附件 ....................12 SKF TKES 1...
  • Page 180: 符合欧盟相关产品条例的声明

    符合欧盟相关产品条例的声明 我们,SKF维护产品, Kelvinbaan 16, 3439 MT NIEUWEGEIN,荷兰,在此声明 SKF内窥镜 TKES 1S 的设计和制造遵从以下电磁兼容(EMC)标准: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003, A类 EN 61000-3-2:2006 (不适用) EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (不适用) EN 61326:2006 EN 61000-4-2:1995 EN 61000-4-2:1996 荷兰,2008年6月 Sébastien David 产品开发与质量经理 SKF TKES 1...
  • Page 181: 安全需知

    安全需知 警告 • 该仪器不作医疗用途。 • 不要改装或拆解该仪器。 • 不要在有爆炸气体的环境下使用该仪器。 注意事项 • 请将该仪器放在小孩够不着的地方。 • 不要将眼睛直接对到光纤管头的物镜上,否则,可能导致视力的损坏。 • 不要强行弯曲、缠绕或拉伸光纤管。 • 对该仪器的强烈冲击(敲击)可能导致光纤管头物镜(由玻璃制成) 的损坏。 • 不要在高于60°C或低于-20 °C的环境下使用、保存该仪器。 • 不要直接在阳光照射下使用该仪器。 • 请将该仪器保存在干燥、通风的环境里。 • 请保证该设备远离酸性、碱性溶液和油,不要在有这些物质蒸汽的环境 下使用该仪器。 • 在向SD卡存储数据时,请不要取下存储卡。否则会导致数据的丢失, 甚至是存储卡的损坏。 SKF TKES 1...
  • Page 182 H. LED强度调节 B. 照像键 I. SD卡插槽 C. 录像键 J. 电视输出接口 D. 上键 K. USB接口 E. 下键 L. 直流电源入口 F. 确认键 M. 显示单元 G. 退出键 N. 光纤管 TKES 1S还包括有以下附件: • USB电缆:用于连接到PC机,传送和管理数据。 • 电视线:接显示单元到电视机。 • 充电器:为显示单元的供电电池充电。 • 1GB存储卡:用于保存图像和录像。关于存储卡的插入方向请查阅本说明书中有 关用前准备(第2节)。 • TKES 1-M1:90º侧视物镜。 SKF TKES 1...
  • Page 183: 用前准备

    2. 用前准备 第一次使用时,按如下所述插入SD卡 非常重要: 按右图所示将光纤管接到显示单元 上,紧固锁紧扣。 按住电源键3-5秒钟,打开显示单元。 首先会出现启动屏幕,接着是状态屏 幕,这一过程需要约5秒钟: 状态屏幕显示SD卡和内部电池的容量。 如果内窥镜TKES 1S已存放了很长时间,显示单元可能没法打开。最有可能的原因是 内部电池已没电。请用充电器为电池充好电。 SKF TKES 1...
  • Page 184: 菜单设置

    在显示屏上,可以看到“动态”的图像。此时内窥镜处于照像机模式。 在第一次使用时,强烈建议您正确地设置TKES 1S。已保存图像和录像的搜索只能基 于日期和时间进行。其它参数,如果在第一次使用前进行设置,以后用起TKES 1S来 就会方便得多。 按住电源键3-5秒可以关闭显示单元。 侧视物镜包括在标准配置中,是进行管道壁检查的理想配置。 装侧视物镜时,请拧下光纤管的铬头,换上侧视物镜。 3. 菜单设置 • 打开显示单元。确认内窥镜处于照像模式(即可以看到“动态”的图像) • 按下确认键,进入菜单。用上/下键选择菜单中的选项。 按下确认键确认选项。 菜单选项如下: - 删除全部 - 视屏输出 - 日期/时间设置 - 语言 - 录像格式 - 自动关闭 - 数字缩放 - 镜像 删除全部 小心进行该选项操作,因为在SD卡上的所有内容都会被删除。 将光标移到菜单中的DELETE ALL选项,按下确认键。用上/下键选择YES或NO。按 确认键确认是否操作。 录像输出(见第4节) 日期/时间设置 按上/下键选择年/月/日或时/分/秒。按PHOTO键增加数值,按REC键减少数值。 在图像预览模式下,日期和时间可以显示出来。 使用PHOTO键或REC键在“显示”与“不显示”之间切换。 显示时间 不显示时间 SKF TKES 1...
  • Page 185 按确认键确认选项,并退出菜单。 语言 将光标移到菜单的LANGUAGE(语言)选项,按下确认键。使用上/下键选择想要的 语言,并用确认键确认选项。 视频格式 将光标移到菜单中的VIDEO FORMAT(录像格式)位置,按下确认键。用上/下键选 择想要的录像格式(NTSC或PAL格式)。按确认键确认。 自动关闭 将光标移动到菜单中的AUTP POWER OFF(自动关闭)位置,按下确认键。用上/ 下键选择想要的自动关闭时间(5、10、15、30分钟或禁用)。按下确认键确认。 数字缩放 在预览模式下,图像可以在屏幕上放大显示以看清楚细节。数字缩放功能可以将图像 放大至2倍显示。 将光标移到数字显示位置,按确认键。 按上/下键选择需要放大显示的倍数。 当前的倍数显示在屏幕上。最大倍数为2倍。 保存在SD卡上的还是原始照片(见第4节)。 镜像 在预览模式下,图像可以水平或垂直镜像显示,或者是旋转以便于查看。 在使用90°侧视镜头的情况下,这一功能特别有用。 将光标移到镜像位置,选择需要对图像进行的镜像操作。 按确认键进行镜像变换。 保存在SD卡上的还是原始照片(见第4节) SKF TKES 1...
  • Page 186: 记录、浏览和传送图片、录像

    禁用:显示原始照片 折叠:将图像旋转180° 水平:在水平面上镜像显示图像 垂直:在垂直面上镜像显示图像 4. 记录、浏览和传送图片、录像 拍照 在照相机模式下,按下PHOTO键,拍摄图片。 录像播放暂停时,也可以拍摄图像。 图像以数字序号为文件名,以jpg格式保存到SD卡。如IMG00001.JPG。 录像 在照相机模式下,按下录像键可录像。影像图标显示在右上角。 要停止录像,请再按一下VIDEO键。录像图标消失。显示单元就返回到照相同模式。 影像以数字序号为文件名,以asf格式保存到SD卡。如IMG00002.ASF。 SKF TKES 1...
  • Page 187 回放与删除已保存的图像和录像 在照相机模式下,按下上/下键,可以显示最后保存的图像或录像。再按上/下键,可 以浏览之前保存的图像和录像。 2009/01/08 14:17:22 IMG00001 IMG00002 2009/01/08 12:15:16 显示已保存的影像 显示已保存的图像 要播放影像,请按图像按钮。再按一次图像按钮,将暂停播放。 要回到照相机模式,请按下退出键。 要删除已保存的图像,在显示的同时按下确认键。 要删除已保存的影像,确认影像 没有处于播放状态,按下确认键。 显示屏就会出现删除提示菜单。用上/下键选择 YES或NO,按下确认键确认。 录像输出 该功能可以通过电机屏幕或投影仪现场直播或者回放所保存的图像和录像。请确认用 于电视信号系统的录像格式是否正确(PAL或NTSC)。(具体信息请查询菜单设置 所述) 连接黑色的电视连接线到内窥镜的电视输出接口。确认电缆的另一端被接到了电视机 或投影仪。 按下确认键,选择菜单选项,选择视屏输出,再按下确认键。 显示单元的黑屏,图像会显示到电视机上。通过同样位置的功能选项,您又可以图像 显示在显示单元上。 说明:如果电视连接线已插入到内窥镜的电视输出接口,该功能会自动进行检测。如 果没有接入电视连接线,图像会在显示单元上。 SKF TKES 1...
  • Page 188: 故障排除

    向PC机传送图像和录像 PC机需要运行MS WindowsTM 2000或更新版本的系统 打开TKES 1S。用USB电缆将显示单元与电脑连接。 找到存有文件的SD卡驱动盘符,操作显示与下面相似: IMG00001.JPG IMG00009.ASF 文件可以传送到PC机上,并在PC机上浏览。通常情况下,运行有MS WindowsTM 2000或更新版本的WindowsTM视屏播放器,不需要专门的软件来显示JPG和ASF格 式的文件。 5. 故障排除 按下电源键后,没有图像显示: 电池没电。请用充电器为显示单元的内置电池充电。接上交流电源时,TKES 1S可继 续使用。 打开电源后,只有文字没图像: 检查光纤管是否正确接到显示单元上。 不能拍照或录像: 没有插入SD卡,或插入错误,或存储已满或故障。请检查是否有SD卡,SD卡的插入 是否正确,SD卡是否还有存储空间,检查SD卡是否故障(看SD卡是否在其它设备上 工作)。 关闭: 当所有功能不动或出错,往显示单元背后的孔里插入绝缘的尖头针。系统就会重新启 动。 背面 重置 SKF TKES 1...
  • Page 189: 技术参数

    接口 Mini USB 1.1/ AV 输入/ AV输出/ 电池(不可更换) 可充电Li-聚合电池(3.7V) 充电器 100 - 240 V AC 输入/ 5.5 V DC 输出US, UK, EU 和 Australian 插头 视屏输出格式 NTSC & PAL 存储器 SD 卡(标配1GB/ 最大可用2GB) 压缩格式 MPEG4 图像格式 JPEG (640 * 480) 录像记录格式 ASF (320 * 240) 工作、保存温度范围和充电温度范围 -20 °C — 60 °C 0 — 40 °C 功能 拍照、录像,图像和录像回放,电视信号 输出,通过SD卡将图像和录像传送到PC机 7. 零部件和附件 订货号 产品描述 TKES 1-M1 侧视物镜,用于管道壁检查(TKES 1S标 准配置) TKES 1-C1 1米长插入软管 TKES 1-C2 2米长插入软管 TKES 1-C3 3米长插入软管 TKES 1-C5 5米长插入软管 SKF TKES 1...
  • Page 190 SKF TKES 1...
  • Page 192 为与我们的产品持续开发政策保持一致,我们保留更改本说明书中所有产品技术参数 的权利,而无需提前通知。尽管我们已尽可能地确保本说明书的准确性,我们还是不 能完全避免疏忽和遗漏。若本说明书中的内容有任何歧义或异义,请参阅英文说明书 SKF Maintenance Products © SKF Group 2010/09 www.mapro.skf.com www.skf.com/mount MP5379ZH ® SKF is a registered trademark of the SKF Group.

Table des Matières