Indicazioni generali di installazione e funzionamento
IT
General installation and operating instructions
EN
Indications générales d'installation et fonctionnement
FR
Algemene aanwijzingen voor de installatie en de werking
NL
IT
• La distanza massima totale tra il posto esterno e il monitor più lontano è 400 m.
• La somma totale del numero di posti interni con stesso codice utente e del
numero di dispositivi di ripetizione chiamata collegati ai suddetti posti interni
non può superare il numero di 4.
• Connettere un solo dispositivo di ripetizione chiamata per ogni posto interno.
EN
• The maximum total distance between the external unit and the furthest
monitor is 400 m.
• The total number of internal units with the same user code added to the number
of call repetition devices connected to these internal units cannot exceed 4.
• Connect only one call repetition device for each internal unit.
FR
• La distance maximum totale entre le poste extérieur et le moniteur le plus
éloigné est de 400 m.
• La somme du nombre de postes intérieurs ayant le même code usager et du
nombre de dispositifs de répétition d'appel branchés à ces postes intérieurs
ne peut pas être supérieure à 4.
• Brancher un seul dispositif de répétition d'appel pour chaque poste intérieur.
NL
• De maximale totale afstand tussen het entreepaneel en de verst verwijderde
monitor is 400 m.
• Het aantal interne aansluitingen met dezelfde gebruikerscode en het aantal
extra bellen die op bovenstaande interne aansluitingen zijn aangesloten
mogen samen niet meer dan 4 zijn.
• Sluit één extra bel aan per interne aansluiting.
Art. 6101WM/BM
IT
Tasto 1 (programmabile): di fabbrica impostato come chiamata a centralino.
Tasto 2 (programmabile): di fabbrica impostato come attuatore generico.
EN
Key 1 (programmable): Factory-set to Switchboard call.
Key 2 (programmable): Factory-set to Generic actuator.
FR
Touche 1 (programmable): En usine, elle est programmée comme appel au
standard.
Touche 2 (programmable): En usine, elle est programmée comme actionneur
générique.
NL
Toets 1 (programmeerbaar): Af fabriek ingesteld voor de functie 'bellen naar
portierscentrale'.
Toets 2 (programmeerbaar): Af fabriek ingesteld voor het activeren van een
algemene relaissturing.
DE
Taste 1 (programmierbar): Werkseitig auf Ruf an Pförtnerzentrale eingestellt.
Taste 2 (programmierbar): Werkseitig auf Standardrelais eingestellt.
ES
Tecla 1 (programable): De fábrica programado en función Llamada a Central
Tecla 2 (programable): Confi gurada en fábrica para un actuador genérico.
PT
Tecla 1 (programável): Confi gurada de fábrica com a função chamada à central.
Tecla 2 (programável): Confi gurada de fábrica com a função actuador geral.
Schema KIT Planux Memovideo monofamilare Art. 8471M
IT
Single-family Planux Memovideo KIT diagram Art. 8471M
EN
Schéma KIT Planux mémo-vidéo un usager Art. 8471M
FR
Schema Planux Memovideo-kit in enkelvoudige uitvoering Art. 8471M
NL
Anschlussplan KIT Planux Memovideo für Einfamilienhaus Art. 8471M
DE
Esquema del KIT Planux Memovideo unifamiliar Art. 8471M
ES
Esquema KIT Planux Memovideo monofamilar Art. 8471M
PT
2
MVK/02
Allgemeine Installations- und Betriebshinweise
DE
Indicaciones generales de instalación y funcionamiento
ES
Indicações gerais de instalação e funcionamento
PT
DE
• Die maximal zulässige Entfernung zwischen Außenstelle und entferntestem
Monitor beträgt 400 m.
• Die sich aus der Anzahl der Innenstellen mit dem gleichen Benutzercode und der
Anzahl der mit diesen Innenstellen verbundenen Rufwiederholungsvorrichtungen
ergebende Gesamtsumme darf nicht mehr als sein.
• Jeweils nur eine Rufwiederholeinrichtung pro Innensprechstelle anschließen.
• La distancia máxima que puede haber entre la unidad externa y el monitor
más lejano es de 400 m.
ES
• Las unidades internas con el mismo código de usuario y los dispositivos de repetición
de llamada conectados a dichas unidades internas no pueden sumar más de 4.
• Conectar un único dispositivo de repetición de llamada para cada unidad
interna.
• A distância máxima total entre o posto externo e o monitor mais afastado é
PT
de 400 m.
• A soma total do número de postos internos com o mesmo código de utilizador
e do número de dispositivos de repetição de chamada ligados aos postos
internos não pode ser superior a 4.
• Ligar apenas um dispositivo de repetição de chamada para cada posto interno.
*Pulsante comando apriporta locale
*Local door-opener button
*Bouton commande ouvre-porte local
*Bedieningsknop lokale deuropener
*Lokale Türöffnertaste
*Pulsador abrepuertas local
*Botão de comando abertura da porta local