English
1.3 Cautions
The thermometer should be protected
from the following:
Electro Static Discharge
"Thermal shock" caused by large or
abruptambient temperature changes
— allow 30 minutes for unit to
stabilize before use when exposed
to "thermal shock".
Do not leave the unit on or near
objects of high temperature.
2 Extent of supply
Check contents of the packing for
completeness and integrity.
If you discover any damage or have any
reason for complaint, please contact your
distributor or:
ebro Electronic GmbH & Co. KG
Peringerstr. 10
85055 Ingolstadt
Tel.: (0841) 9 54 78–0
Fax: (0841) 9 54 78 80
E-mail:
info@ebro.de
Internet:
http://www.ebro.de
Parts list:
Thermometer with:
•
Calibration certificate
•
Instruction manual
Français
1.3 Précautions
Le thermométre doit être pro-tégés
contre :
l'électricité statique
Les chocs thermiques causés par
d'importants ou de brusques
changements de température -
laissez le thermomètre se stabiliser
pendant 30 minutes avant de
l'utiliser
Ne laissez pas le thermomètre sur
ou
à
proximité
température élevée.
2 Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que le contenu de
l'emballage est complet et intact.
Si vous constatez un dommage ou si
vous avez un motif de réclamation, ad-
ressez-vous à votre fournisseur ou à:
ebro Electronic GmbH & Co. KG
Peringerstr. 10
85055 Ingolstadt
Tel.: (0841) 9 54 78–0
Fax: (0841) 9 54 78 80
E-mail:
info@ebro.de
Internet:
http://www.ebro.de
Liste des pièces:
Thermomètre avec:
•
Certificat de calibrage
•
Mode d'emploi
d'objets
à
11