Masquer les pouces Voir aussi pour TFI 550:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Infrarot-Thermometer
Infrared thermometer
Thermomètre infrarouge
TFI 550

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ebro TFI 550

  • Page 1 Infrarot-Thermometer Infrared thermometer Thermomètre infrarouge TFI 550...
  • Page 2: Hinweise

    Deutsch TFI 550 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr neues Infrarotmessgerät in Betrieb nehmen. Die Anleitung führt Sie mit klaren und einfachen Anweisungen in den Umgang mit dem Messgerät ein. Informationen, die für das Verständnis der Funktions- weise nützlich und wichtig sind, fi...
  • Page 3 English Français Read these operating instructions ca- Veuillez lire ces instructions de service refully before commissioning your new attentivement avant de mettre en ser- infrared thermometer. vice votre nouvel thermomètre infra- rouge. The instructions teach you how to ope- rate the device with clear and simple Les instructions claires et simples vous state-ments.
  • Page 4: Vorsichtsmaßnahmen

    Deutsch TFI 550 Vorsichtsmaßnahmen Das Infrarotmessgerät muss vor folgen- den Einfl üssen geschützt werden: • EMF (elektromagnetische Felder) von Elektroschweissgeräten und Induktions- heizgeräten • Statischer Elektrizität • „Thermischer Schock“ verursacht durch große oder plötzliche Tempera- turänderungen – Gerät vor Gebrauch 30 Miuten lang stabilisieren lassen •...
  • Page 5: Precautionary Measures

    English Français Cautions Précautions The Infrared thermometer should be • Le thermométre Cdoit être pro-tégés protected from the following: contre : • EMI (Electro Magnetic Interference) • Les champs électromagnétiques from induction heaters and micro-wave postes de soudure, les appareils ovens.
  • Page 6: Table Des Matières

    Deutsch TFI 550 Inhaltsverzeichnis Hinweise ..........2 Vorsichtsmaßnahmen ......4 Inhaltsverzeichnis ........ 6 Beschreibung ......8 Lieferumfang ......10 Bedienung ........10 Einlegen der Batterie ......10 Umschaltung °C/°F ........ 10 LOCK Mode ........... 10 Umschaltung Laserpointer ..... 12 Hintergrundbeleuchtung ......12 Emissiongrad .........
  • Page 7: Table Des Matières

    English Français Table des matières Table of contents Notes ............ 3 Recommandations ......3 Precautionary measures ..... 5 Mesures de précaution ....... 5 Table of contents ......... 7 Table des matières ......7 Description ........9 Description ........9 Scope of delivery ...... 11 Contenu de l’emballage ...
  • Page 8: Beschreibung

    Gerät bei Ihren Routinekontrollen bringt. Einfach zielen, Messtaste (7) drük- ken. 1..Display (LCD) 2..Up-Taste (LOCK Funktion) 3..Mode-Taste (Betriebsart-Taste) 4..Down-Taste/°C°F-Umschaltung 5..SMP-Anschluß für NiCr-Ni-Fühler 6..Messtaste 7..Batterieabdeckung 8..Infrarot Sensor 9..LED 10...Laser © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 9: Description

    English Français Description Description The infrared thermometer TFI 550 is Le thermomètre infrarouge TFI 550 con- suited to a multitude of measurement vient à de nombreuses applications de and control tasks in industry, trade and mesure et de contrôle dans l’industrie, crafts.
  • Page 10: Lieferumfang

    TFI 550 Lieferumfang Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ebro oder Ihren Händler. Teileliste: • Thermometer, incl. Batterie • Kalibrierzertifi kat •...
  • Page 11: Scope Of Delivery

    Si vous fi nd damage or have a reason to make constatez un dommage ou si vous avez a complaint, please contact ebro or your un motif de réclamation, adressez-vous dealer. à ebro ou à votre fournisseur.
  • Page 12: Umschaltung Laserpointer

    Deutsch TFI 550 Umschaltung Laserpointer Laserpointer SCAN Um zwischen Laserpointer und nicht aktiviviert HOLD activated Laserlicht umzuschalten, drücken Sie aktivé die Messtaste (7), halten diese gedrückt und betätigen gleichzeitig die Down- Taste (4). Die erfolgte Änderung ist am Symbol sichtbar.
  • Page 13: Selecting Laser Pointer

    English Français Selecting laser pointer Conversion le laser pointer In order to switch between laserpoin- Pour pouvoir passer le laserpointer et ter and non laserpointer, depress the non le laserpointer, appuyez sur la tou- measurement key (7), hold it down and che de mesure (7) et gardez la touche simultaneously depress the down key pressée pendant que vous appuyez sur...
  • Page 14: Messentfernung Und

    Deutsch TFI 550 Bestätigen Sie den Wert durch Drücken der Betriebsart-Taste (3). Emissionsfaktoren von verschiedenen Materialien fi nden Sie im Anhang dieser Bedienungsanleitung. Blanke oder metallische Oberfl ächen ergeben ungenaue Messungen. Man kann dies umgehen, indem die zu messende Oberfl äche mattschwarz gestrichen oder mit mattem Klebeband abgedeckt wird.
  • Page 15: Measurement Distance, Size Of Mesurement Spot

    English Français Confi rmez cette valeur en appuyant sur Confi rm the value by pressing the ope- la touche du mode d’utilisation (3). rating mode key (3). Vous trouverez en annexe les facteurs You can fi nd the emission factors of va- d’émission de divers matériaux.
  • Page 16: Temperaturmessung Mit Infrarot

    Deutsch TFI 550 Temperaturmessung 3.9.1 Temperaturmessung mit Infrarot HOLD Zum Messen richten Sie das Thermo- meter genau auf das Messobjekt. Eine Hilfe dafür sind die beiden Laserpunkte die als rotleuchtende Punkte auf dem Ziel sichtbar werden, sobald Sie die Mess-taste (7) drücken.
  • Page 17: Temperature Meas. With Infrared

    English Français Temperature measurement Mesure de la température 3.9.1 Temperature measurement 3.9.1 Mesure de la température with infra red aux infrarouges To take a measurement, direct the ther- Pour effectuer la mesure, veuillez diriger mometer precisely at the measurement le thermomètre précisément sur l’objet à object.
  • Page 18: Temperaturmessung Mit Nicr-Ni-Fühler

    Deutsch TFI 550 3.9.2 Temperaturmessung mit NiCr-Ni-Fühler Eine Option des Thermometers TFI 550 ist die Möglichkeit des Einsatzes eines NiCr-Ni-Thermoelementfühlers. Mit ei- nem entspechenden Fühler können Sie z.B. Einstichmessungen durchführen. SCAN Schliessen Sie den Fühler an die dafür HOLD vorgesehene SMP-Buchse (6) an. Betä- tigen Sie die Mode-Taste bis im Display der Einsatz des Fühlers mit dem Schrift-...
  • Page 19: Temperature Measurement With Nicr-Ni Sensor

    3.9.2 Mesure de la température with NiCr-Ni sensor avec une sonde NiCr-Ni One option of the thermometer TFI 550 En option, il est également possible is to use an NiCr-Ni thermal element d’utiliser une sonde NiCr-Ni avec le sensor. You can use a suitable sensor thermomètre TFI 550.
  • Page 20: 3.11 Weitere Betriebsarten

    Deutsch TFI 550 3.11 Weitere Betriebsarten SCAN Mit der Betriebsart-Taste (3) können HOLD verschiedene Betriebsarten gewählt werden. Die jeweilige Betriebsart wird mit Kürzeln im Display angezeigt. Ein weiterer Druck auf die Taste (3) schaltet den Modus weiter. Emissionsgrad: Hier wird der Emissionsfaktor angezeigt Maximum während einer...
  • Page 21: Further Modes Of Operatio

    English Français 3.11 Autres modes d’utilisation 3.11 Further operating modes Vous pouvez sélectionner avec la touche Mhe operating mode key (3) can be used du mode d’utilisation (3) d’autres modes to select various modes of operation. The de fonctionnement. Le mode d’emploi respective mode of operation is shown s’affi...
  • Page 22: 3.12 Alarm

    Batterien unter Beachtung der Polari- tät wieder ein. Das Messgerät ist nun messbereit. Bleibt die Fehlermeldung erhalten, müs- sen Sie das Gerät an ebro oder Ihren Händler zur Reparatur einschicken. “Er 2“ --> zu schneller Wechsel der Umgebungstemperatur. “Er 3“ --> Umgebungstemperatur ent- weder unter 0°C oder über +50°C.
  • Page 23: Alarm

    If the error report remains visible, you L’instrument est maintenant prêt à must send the device to ebro or to your fonctionner. dealer for repairs. Si le message d’erreur s’affi che toujours, envoyez l’appareil à ebro ou à votre four- nisseur pour qu’il puisse être réparé.
  • Page 24: 3.14 Wichtige Hinweise

    Wenn Sie Flüssigkeiten messen wollen, rühren Sie diese während der Messung gründlich um! Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu garantieren, muss das Infrarot-Thermo- meter TFI 550 einmal jährlich kalibriert werden. Dazu bietet ebro Electronic GmbH & Co. KG einen Service an.
  • Page 25: Important Notes

    Pour garantir une bonne précision de la To guarantee a high accuracy of measu- mesure, le thermomètre à infrarouge TFI rements, the thermometer TFI 550 must 550 doit être calibré une fois par an. Pour be calibrated once annually. ebro Elec- cela, ebro Electronic GmbH &...
  • Page 26: Wartung

    Deutsch TFI 550 Wartung Reinigung der Linse: Blasen Sie lose Teilchen mit reiner Preßluft weg. Zurückbleibende Verun- reinigungen werden dann vorsichtig mit einem weichen Pinsel entfernt. Wischen Sie die Oberfl äche vorsichtig mit einem feuchten Wattebausch ab. Der Watte- bausch kann mit Wasser befeuchtet werden.
  • Page 27: Maintenance

    English Français Entretien Maintenance Nettoyage de la lentille: Lens cleaning: Eloignez les particules volantes à l’air Blow off loose particles with clean com- comprimé. Les dernières souillures sont pressed air. Then remove any remaining alors prudemment enlevées avec un pin- dirt carefully with a soft brush.
  • Page 28: Garantiebedingungen

    Umstände, frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer (ein Kauf bei ebro oder von einem lizensier- ten Händler gilt als Erstkauf). Die Garan- tie bezieht sich nicht auf die Batterien. Die Garantie gilt nicht für Produkte, die mißbraucht oder vernachlässigt, in einen...
  • Page 29: Guarantee Conditions

    Cette garantie original purchase). n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine (un achat auprès de ebro ou de l’un de This warranty shall not apply to bat- ses distributeurs agréés est considéré teries. The warranty shall not apply to comme un achat d’origine).
  • Page 30: Anhang

    Deutsch TFI 550 Anhang Emissionstabelle Material E mis s ion 8 -14 µm Aluminium, oxidiert 0,2 - 0,4 Aluminium, blank 0,04 B lei rauh B lei oxidiert 0,2 - 0,6 E isen oxidiert 0,5 - 0,9 E isen abgeschmiergelt 0,24...
  • Page 31: Appendix

    English Français Appendix Annexe Emission table Table d’émission Material E mis s ivity 8 -14 µm Materiau E mis s ion 8 -14 µm Aluminium, oxidised 0.2 - 0.4 Aluminium, oxiydé 0,2 - 0,4 Aluminium, blank 0.04 Aluminium, poli 0,04 Lead scraggly P lomb, mugueux Lead oxidised...
  • Page 32: Technische Daten

    Deutsch TFI 550 Technische Daten Infrarot Messung Messbereich .....-60 bis +760 °C (-76 bis +1400 °F) Genauigkeit bei Umgebungstemperaturvon +25°C und einer Objekttem- peratur von +15 bis +35°C: ± 1 ° C (±2°F) Genauigkeit über dem gesamten Messbereich bei Umgebungstem- peratur von 20-26°C...
  • Page 33: Technical Data

    English Français Technical Data Caractéristiques techniques Infrared measurement Mesure infrarouge Measurement range ..-60 to +760 °C (-76 to Plage de mesures .....-60 à +760 °C (-76 à +1400 °F) +1400 °F) Precision in environmental temperature of +25°C Précision avec une température environnante de and an object tem- +25°C et une tempéra- perature of +15 to...
  • Page 34 Notizen/Notes/Note...
  • Page 35 Notizen/Notes/Note...
  • Page 36: Declaration Of Conformity

    Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares under its sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Geräteart:...

Table des Matières