Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MEMPHIS ULTIMATE 2.0
MANUEL DE L'UTILISATEUR | MANUAL DEL PROPIETARIO
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF
THIS ELECTRIC APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT
IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OR
FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS
IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION
ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRONIQUE. LE NON-RESPECT DE CES
INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES OU MÊME
LA MORT. COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE
BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSTALLATION DANS
VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE
APARATO ELÉCTRICO. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS
MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE. CONSULTE A SUS
FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA
INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE
INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ
BEFORE OPERATING!
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE
GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE,
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE
LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
MODEL / MODÈLE / MODELO : PBMEMU2
PART / PIÈCE / PARTE : 10896
300522
4-IN-1
COMBINATION
GRILL
GRIL COMBINÉ
4 EN 1
PARRILLA
COMBINADA
4 EN 1
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR
COMMERCIAL USE. FUEL AND ACCESSORIES NOT INCLUDED.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL
UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
CARBURANT ET ACCESSOIRES NON INCLUS.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA
USO COMERCIAL. COMBUSTIBLE Y ACCESORIOS NO INCLUIDOS.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss MEMPHIS ULTIMATE 2.0

  • Page 1 RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. CARBURANT ET ACCESSOIRES NON INCLUS. MEMPHIS ULTIMATE 2.0 SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL. COMBUSTIBLE Y ACCESORIOS NO INCLUIDOS.
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3 If you see, smell, or hear the hiss of gas escaping from the cylinder, do not attempt to light appliance. Extinguish any open flame. Disconnect from fuel supply. 3. Do not connect or disconnect the gas cylinder while the unit is in use or is still hot. When the grill is not in use, ensure regulator knob is turned to OFF and disconnect the gas cylinder.
  • Page 4 CHARCOAL WARNINGS Do not use gasoline, white spirit, lighter fluid, alcohol or other similar chemicals for lighting or relighting. Use only firelighters complying to en1860-3. Keep all such substances and liquids well away from appliance when in use. Open the lid carefully when cooking to avoid burns from the hot air and steam trapped inside. When opening the lid at high temperatures it is essential to lift the lid only slightly, which allows air to enter slowly and safely, preventing any back-draft or flare-ups that may cause injury.
  • Page 5 In accordance with the procedures and specifications listed in the ANS Z21.58-2018 / CSA 1.6-2018 "Outdoor Cooking Gas Appliances. ” Pit Boss® Grills cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to CSA standards.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 COPYRIGHT NOTICE Operating Instructions Copyright 2021. All right reserved. No part of this manual may be copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval Grill Environment ................. 7 system, in any form or by any means without expressed Grill Temperature Ranges ............8 written permission of, Connecting To A Gas Supply...
  • Page 7: Operating Instructions

    With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 914 mm (36 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Page 8: Grill Temperature Ranges

    GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. This range is used to grill at high heat, without any contact with flame.
  • Page 9: Connecting To A Gas Supply

    CONNECTING TO A GAS SUPPLY GAS CYLINDER REQUIREMENTS The grill is set and tested with liquid propane gas only. The regulator supplied is set for 27.94 cm (11 inch) water column (WC) and is for use with liquid propane (LP) gas only. The factory-supplied regulator and hose must be used with a 9 kg (20 lbs) LP gas cylinder, to the dimensions of 18-1/4”...
  • Page 10: Preparation For Use - Leak Testing

    PREPARATION FOR USE – LEAK TESTING A leak test is used to determine the integrity of a seal. Before using your gas grill, perform a leak test on the connection between the regulator and the gas cylinder to reduce the risk of serious bodily injury or death from fire or explosion. A leak test should be performed a minimum of once a season, as well as: •...
  • Page 11: Gas Grilling

    GAS GRILLING FIRST USE – GRILL BURN-OFF Before cooking on your grill for the first time, it is important to complete a grill burn-off. Start the grill and operate at any temperature over 176°C / 350°F (with the lid down) for 30 to 40 minutes to burn-off the grill and rid it of any foreign matter. LIGHTING PROCEDURE CAUTION: Keep outdoor gas cooking appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
  • Page 12: Manual Lighting Procedure

    MANUAL LIGHTING PROCEDURE Open lid during lighting. 2. Set all control knobs to the “O” position. 3. Open the cylinder/gas valve according to the operating instructions on tank. 4. Push and turn the burner control knob counter-clockwise to “ (light position). Quickly and carefully, using a long match or long-nosed lighter, place a lit flame near the burner and watch the burner catch flame.
  • Page 13: Controlling Flare-Ups

    CONTROLLING FLARE-UPS Flare-ups are a part of cooking meats on a grill and add to the unique flavor of grilling. Excessive flare-ups can over-cook your food and be dangerous. If a grease fire occurs, close the lid and turn the burner knob(s) to "O" until grease burns out. Be careful when opening the lid as a sudden flare-up may occur.
  • Page 14: Lighting Procedure

    LIGHTING PROCEDURE IMPORTANT: The outside ambient temperature, weather conditions, and quality of charcoal briquettes will all affect your cooking temperature. Observe the time it takes to reach your desired temperature, and adjust your cooking time as needed. IMPORTANT: Ensure the Charcoal Ash Tray is correctly in place during lighting and anytime during use. Open the charcoal grill lid and remove the cooking grids.
  • Page 15: Using The Electric Smoker

    USING THE ELECTRIC SMOKER With today’s lifestyle of striving to eat healthy and nutritious foods, a factor to consider is the importance of reducing fat intake. One of the best ways to cut down on fat in your diet is to use a low fat method of cooking, such as smoking. As the Electric Smoker uses natural wood chips, the savory wood flavor is cooked into the meats, reducing the need for high sugar-based sauces.
  • Page 16: Refilling The Water Pan

    ELECTRICAL ELEMENT FAILURE PROCEDURE If for any reason your electric element fails to operate, follow Troubleshooting instructions . REFILLING THE WATER PAN Check the water level periodically during your cooking session and add water if needed. Wearing heat-resistant barbecue mitts, open the Smoker Door. 2.
  • Page 17: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1. CHECKING THE GAS LEVEL • To check the amount of fuel in the LP gas cylinder, the grill must be in operation. Place your hand at the top of the tank and slowly move down the side until the tank feels cool to the touch.
  • Page 18 5. OUTSIDE SURFACES • Wipe your grill down after each use. Use warm soapy water to cut the grease. Do not use oven cleaner, abrasive cleansers or abrasive cleaning pads on the outside grill surfaces. All painted surfaces are not covered under warranty, but rather are part of general maintenance and upkeep.
  • Page 19: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss owners, our staff, and customers just like you, to become more ® familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Page 20: Cooking Guidelines

    COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time.
  • Page 21 BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Page 22: Troubleshooting

    Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Service for assistance.
  • Page 23 PROPANE GAS GRILL PROBLEM CAUSE SOLUTION Grill will not light The ignition wire came off the Reconnect the ignition wire to the electrical igniter/valve. Call for Customer Care for electrical igniter/valve. assistance. The ignition wire is broken Contact Customer Care for assistance or a replacement part. The battery has died Install a new battery.
  • Page 24: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM Consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB – ELECTRIC REQUIREMENTS 110-120 V, 60 Hz, 1650 W, 3-PRONG GROUNDED PLUG NOTE: Electrical components, passed by product safety testing and certification services, comply with a testing tolerance of ±...
  • Page 25: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS PACKAGED PARTS Part Description Part Description Thermometer Right Side Shelf Panel Smoke Stack Lid Right Side Shelf Smoke Stack *Grill Chambers Assembly Lid Handles Charcoal Tray Warming Racks Charcoal Tray Lifting System Heat Tents Back Grease Shield Heat Tents Supports Gas Control Knobs Side Shelf Supports Smoker Control Knob...
  • Page 26 NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice.
  • Page 27 29.2 29.1 35.2 35.1 LOWER CABINET ASSEMBLY 15.1 Part Description 35.3 15.1 Heating Element 15.2 Lower Cabinet 15.2 35.4 15.3 Power Cord 15.4 15.4 Female Connector 15.3 35.7 15.5 Bottom Table 15.5 35.8 35.6 35.5.2 35.5 35.5.1 35.10 LOWER CONTROL PANEL 35.9 Part Description...
  • Page 28: Warranty

    Contact your nearest Pit Boss® dealer for repair or replacement parts. Dansons requires proof of purchase to establish a warranty claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. The serial and model number of your Pit Boss® can be found on the back of the unit. Record numbers below as the label may become worn or illegible.
  • Page 30 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Page 31 Si vous voyez, sentez ou entendez le sifflement du gaz s'échappant de la bouteille, n'essayez pas d'allumer l'appareil. Éteignez toute flamme ouverte. Débranchez-le de l'alimentation en combustible. 3. Ne pas brancher ou débrancher la bonbonne de gaz pendant que l’appareil est utilisé ou qu’il est encore chaud. Lorsque vous n’utilisez pas le gril, veillez à...
  • Page 32 AVERTISSEMENTS SUR LE CHARBON DE BOIS N’utilisez pas d’essence, d'essence minérale, d'essence à briquet, d’alcool ou d’autres produits chimiques semblables pour l’allumage ou le rallumage. Utilisez uniquement des allume-feu conformes à la norme en1860-3. Gardez de telles substances et de tels liquides bien à l’écart de l’appareil lors de son utilisation. Ouvrez le couvercle avec précaution lors de la cuisson pour éviter les brûlures pouvant être causées par l'air chaud et la vapeur emprisonnés à...
  • Page 33 Conformément aux procédures et spécifications énumérées dans les normes ANS Z21.58-2018 • CSA 1.6-2018 « Appareil de cuisson au gaz spécialisé en plein air. » Les appareils de cuisson Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et répertoriés par CSA (un...
  • Page 34 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......30 AVIS SUR LES DROITS D’AUTEUR Mode d'emploi Droit d’auteur 2021. Tous droits réservés. Nulle partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmises, transcrite ou Environnement du gril .............. 35 stockée dans un système de recherche de quelque façon que ce Plages de températures du gril ..........36 soit sans l’autorisation préalable écrite de, Connexion à...
  • Page 35: Mode D'emploi

    Avec tous les appareils extérieurs, les conditions météorologiques extérieures jouent un rôle important dans la performance de votre gril et le temps de cuisson nécessaire pour parfaire vos repas. Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 914 mm (36 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson.
  • Page 36: Plages De Températures Du Gril

    GAMMES DE TEMPÉRATURE DU GRIL Les lectures de température sur le panneau de contrôle peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants: la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le couvercle ouvert et la quantité...
  • Page 37: Connexion À Une Alimentation Au Gaz

    CONNEXION À UNE ALIMENTATION AU GAZ EXIGENCES RELATIVES AUX BOUTEILLES DE GAZ Le gril est réglé et testé avec du gaz propane liquide uniquement. Le régulateur fourni est conçu pour une colonne d'eau (WC) de 27,94 cm (11 pouces) et doit être utilisé uniquement avec du gaz propane liquide. Le régulateur et le flexible fournis par l'usine doivent être utilisés avec une bouteille de gaz propane de 9 kg (20 lb), de 46,35 cm (18 ¼ po) de hauteur et de 31 cm (12 ¼ po) de diamètre.
  • Page 38: Préparation À L'utilisation - Test De Fuite

    5. La bouteille de gaz GPL utilisée doit être munie d'une bague pour protéger son robinet. 6. Gardez toujours la bouteille de GPL orientée à 90 degrés (en position verticale) pour permettre l'évacuation des vapeurs. REMARQUE : Le débit normal de gaz à travers le régulateur et le flexible peut créer un bourdonnement. Un faible volume de bruit est tout à...
  • Page 39: Griller Au Gaz

    REMARQUE: Si vous rangez le gril à l’intérieur, laissez la bouteille de gaz à l’extérieur. AVERTISSEMENT: Ne pas plier ou transporter la grille avec la bouteille de gaz attachée. La bouteille peut se desserrer de la vanne et provoquer une fuite de gaz pouvant entraîner une explosion, un incendie ou des lésions corporelles graves.
  • Page 40: Procédure D'allumage Manuel

    PROCÉDURE D'ALLUMAGE MANUEL Ouvrez le couvercle pendant l'allumage. 2. Réglez tous les boutons de commande sur la position « O ». 3. Ouvrez la bouteille/le robinet de gaz conformément aux instructions d'utilisation figurant sur le réservoir. 4. Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la position «...
  • Page 41: Contrôle Des Flambées

    CONTRÔLE DES FLAMBÉES Les flambées font partie de la cuisson des viandes sur un gril et ajoutent la saveur unique de la grillade. Des flambées excessives peut trop cuire vos aliments et être dangereuses. En cas de feu de graisse, fermez le couvercle et tournez les boutons de commande sur « ...
  • Page 42: Procédure D'allumage

    PROCÉDURE D’ALLUMAGE IMPORTANT  : La température ambiante extérieure, les conditions météorologiques et la qualité des briquettes de charbon de bois affecteront toutes votre température de cuisson. Observez le temps qu’il faut pour atteindre la température souhaitée et ajustez votre temps de cuisson au besoin. IMPORTANT : Assurez-vous que le bac à...
  • Page 43: Utiliser Le Fumoir Électrique

    UTILISER LE FUMOIR ÉLECTRIQUE Avec le mode de vie d'aujourd'hui consistant à s'efforcer de manger des aliments sains et nutritifs, un facteur à considérer est l'importance de réduire l'apport en matières grasses. L’une des meilleures façons de réduire les matières grasses dans votre alimentation est d’utiliser une méthode de cuisson faible en gras, comme le fumage.
  • Page 44: Remplissage Du Bac À Eau

    IMPORTANT : Lorsque vous sélectionnez un réglage de basse température après le préchauffage, laissez le temps à la température du fumoir de diminuer et de se stabiliser à la nouvelle température souhaitée. PROCÉDURE DE DÉFAILLANCE D’ÉLÉMENT ÉLECTRIQUE Si, pour une raison quelconque, votre élément électrique ne fonctionne pas, suivez les instructions de dépannage. REMPLISSAGE DU BAC À...
  • Page 45: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre unité Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et d'entretien pour réviser votre gril : 1. VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE GAZ •...
  • Page 46 5. SURFACES EXTÉRIEURES • Nettoyez votre gril après chaque utilisation. Utilisez une eau savonneuse chaude pour retirer la graisse. N'utilisez pas de nettoyant pour four ni de détergents ou éponges abrasifs sur les surfaces externes du gril. Toutes les surfaces peintes ne sont pas couvertes par la garantie, elles font partie de la maintenance et de l'entretien généraux.
  • Page 47: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 48: Lignes Directrices Pour La Cuisine

    LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Page 49 Saignant À point Bien cuit BOEF TAILLE CHALEUR 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Page 50: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local agréé...
  • Page 51 Le bouton de commande Le capteur de température Vérifiez l’état du capteur de température à l’intérieur du fumoir. Suivez les instructions ne change pas la est sale d'entretien et maintenance s'il est sale. Contactez le service à la clientèle pour obtenir une température pièce de rechange s'il est endommagé.
  • Page 52 GRIL AU CHARBON DE BOIS PROBLÈME CAUSE SOLUTION Feu faible/flamme Préchauffage inadéquat Après l’allumage, préchauffez le barbecue au charbon de bois avec le couvercle fermé pendant faible 20 à 25 minutes. Pas assez de débit d’air Les volets d'air favorisent davantage le débit de l’air dans la chambre de cuisson, augmentant ainsi la taille de la flamme.
  • Page 53: Schéma Du Câblage Électrique

    SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d'alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l'appareil. PB – EXIGENCES ÉLECTRIQUES PRISE DE TERRE À 3 BROCHES DE 110 À 120 V, 60 Hz ET 1 650 W REMARQUE : les composants électriques, ayant été...
  • Page 54: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE PIÈCES EMBALLÉES Pièce Description Qté Pièce Description Qté Thermomètre Panneau pour étagère latéral droite Couvercle de la sortie de fumée Étagère latéral droite Sortie de fumée *Ensemble de chambres de barbecue Poignée pour couvercle Plateau à cendres de charbon de bois Grille de réchauffage Système de levage du plateau à...
  • Page 55 REMARQUE : en raison du développement continu du produit, des pièces peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Page 56 29.2 29.1 35.2 35.1 ENSEMBLE D'ARMOIRE INFÉRIEURE 15.1 Pièce Description Qté 35.3 15.1 Élément chauffant 15.2 Armoire inférieure 15.2 35.4 15.3 Cordon d’alimentation 15.4 15.4 Connecteur femelle 15.3 35.7 15.5 Table du bas 15.5 35.8 35.6 35.5.2 35.5 35.5.1 35.10 PANNEAU DE COMMANDE INFÉRIEUR 35.9 Pièce...
  • Page 57: Garantie

    CONDITIONS Tous les barbecues combinés de Pit Boss®, fabriqués par Dansons, sont couverts par une garantie limitée à compter de la date de vente par le propriétaire d'origine. La couverture de la garantie commence à la date d’achat originale et une preuve de la date d’achat, ou une copie de la facture originale, est requise pour valider la garantie.
  • Page 58: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Page 59 Si ve, huele o escucha el silbido de un escape de gas del tanque, no intente encender el aparato. Apague cualquier llama. Desconéctelo de la fuente de suministro de combustible. 3. No conecte ni desconecte el tanque de gas mientras la unidad esté aún caliente o en uso. Cuando la barbacoa no esté en uso, asegúrese de que la perilla reguladora esté...
  • Page 60 ADVERTENCIAS SOBRE EL CARBÓN VEGETAL No utilice gasolina, aguarrás, líquido para encendedores, alcohol u otros productos químicos similares para encender o volver a encender. Utilice únicamente encendedores que cumplan con la norma EN1860-3. Mantenga todas estas sustancias y líquidos lejos del aparato cuando esté en uso. Cuando cocine, abra la tapa con cuidado para evitar quemaduras por el aire caliente y el vapor atrapado en el interior.
  • Page 61 De acuerdo con los procedimientos y especificaciones enumerados en ANS Z21.89-2017 • CSA 1.18-2017 "Aparato de gas especial para cocinar al aire libre". Los electrodomésticos de cocina Pit Boss® Grills han sido probados y listados de manera independiente por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) según los estándares de CSA.
  • Page 62 ÍNDICE Información de seguridad ..........58 AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Instrucciones de operación Copyright 2021. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser copiada, transmitida, transcrita o Entorno del asador..............63 almacenada en un sistema de respaldo, en ninguna forma y por Rangos de temperaturas del asador........64 ningún medio, sin el permiso explícito por escrito de, Conexión a una fuente de gas...
  • Page 63: Instrucciones De Operación

    Con todos los aparatos para exteriores, las condiciones climatológicas externas tendrán un papel importante en el desempeño de su asador y en los tiempos de cocción necesarios para perfeccionar sus comidas. Todas las unidades Pit Boss® requieren un espacio libre mínimo de 914 mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el asador.
  • Page 64: Rangos De Temperaturas Del Asador

    RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está abierta, y la cantidad de comida que se está...
  • Page 65: Conexión A Una Fuente De Gas

    CONEXIÓN A UNA FUENTE DE GAS REQUISITOS DE TANQUE DE GAS La plancha está preparada y probada solo para usarse con gas propano líquido. El regulador que se suministra está configurado para una columna de agua (Water Column, WC) de 27.94 cm (11 pulgadas) y se puede usar exclusivamente con gas propano líquido (LP).
  • Page 66: Preparación Para El Uso - Prueba De Hermeticidad

    4. Coloque una tapa guardapolvo en la salida de la válvula del tanque siempre que este no esté en uso. Instale solamente el tipo de tapa guardapolvo en la salida de la válvula del tanque que se suministre con la válvula del tanque. Otros tipos de tapas o tapones pueden dar lugar a fugas de propano.
  • Page 67: Desconexión Del Tanque De Gas

    DESCONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS Gire todas las perillas de control a la posición "O" (APAGADO) en la plancha. Asegúrese de que la válvula reguladora del cilindro de gas esté completamente cerrada. Para eso, gire la perilla hacia la posición CLOSED (CERRADO). 2.
  • Page 68: Procedimiento De Encendido Manual

    PROCEDIMIENTO PARA FALLAS DEL ENCENDEDOR Si por alguna razón su encendedor no enciende después de tres o cuatro intentos, verifique los siguientes pasos, o encienda su asador con el método manual. Asegúrese de que la perilla del regulador esté en la posición de "O" (APAGADO). Deje que el gas acumulado se disipe. 2.
  • Page 69: Apagar La Barbacoa

    APAGAR LA BARBACOA Cuando termine de cocinar, gire la válvula del cilindro de gas a la posición CLOSED (CERRADO) y deje salir la perilla del regulador. Esta característica de seguridad bloquea la perilla del regulador para garantizar que el gas deje de fluir. 2.
  • Page 70: Primer Uso: Curar La Parrilla A Alta Temperatura

    También puede regular la temperatura moviendo la corredera de ventilación de la compuerta de aire frontal hacia la izquierda o hacia la derecha. La chimenea también es una opción para controlar la temperatura, ya que puede girar la tapa de la chimenea para que esté...
  • Page 71: Extinguir El Fuego

    2. Con cuidado, use pinzas de mango largo y agregue nuevas briquetas de carbón vegetal a la bandeja de carbón vegetal. Abra las compuertas de aire y la tapa de la chimenea al máximo para promover más flujo de aire a través de la cámara de la parrilla de carbón vegetal para encender las nuevas briquetas de carbón vegetal.
  • Page 72: Rellenar La Bandeja De Agua

    NOTA: Recomendamos usar astillas de madera, no trozos de madera, ya que las astillas son más pequeñas y más fáciles de colocar dentro de la bandeja para astillas de madera. No utilice pellets de madera en la bandeja para astillas de madera. 4.
  • Page 73: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® le proporcionarán muchos años de servicio y sabor con una limpieza mínima. Siga estos consejos de limpieza y servicio para mantener la barbacoa: 1. REVISIÓN DEL NIVEL DE GAS • Para revisar la cantidad de combustible en el cilindro de gas LP, el asador debe estar en operación. Coloque su mano en la parte superior del tanque y deslícela lentamente hacia abajo hasta que el tanque se sienta frío al tacto.
  • Page 74 5. SUPERFICIES EXTERNAS • Limpie la barbacoa después de cada uso. Use agua tibia jabonosa para reducir la grasa. No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos ni estropajos abrasivos en las superficies externas de la barbacoa. Ninguna de las superficies pintadas están cubiertas por la garantía, sino que forman parte del mantenimiento y conservación general.
  • Page 75: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Page 76: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Page 77 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Page 78: Resolución De Problemas

    Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com .
  • Page 79 La perilla de control no El sensor de temperatura Verifique el estado del sensor de temperatura dentro del ahumador. Siga las instrucciones de cambia la temperatura está sucio cuidado y mantenimiento si está sucio. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente para obtener una pieza de repuesto si está...
  • Page 80 PARRILLA AL CARBÓN VEGETAL PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Poco calor / llama Precalentamiento inadecuado Después de encender, precaliente la parrilla de carbón con la tapa cerrada durante 20-25 baja minutos. No hay suficiente flujo de aire Abra más las compuertas de aire para promover el flujo de aire a través de la cámara de cocción, lo cual aumentará...
  • Page 81: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO Consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad. PB – REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 110-120 V, 60 Hz, 1650 W, CONECTOR DE 3 CLAVIJAS CON TIERRA NOTA: Los componentes eléctricos, que pasaron por pruebas y servicios de certificación de seguridad de productos, cumplen con una tolerancia de prueba de ±...
  • Page 82: Refacciones

    REFACCIONES PIEZAS EMPAQUETADAS Pieza Descripción Cant. Pieza Descripción Cant. Termómetro Panel de la bandeja lateral derecha Tapa de la chimenea Bandeja lateral derecha Chimenea *Conjunto de cámaras de la parrilla Asas de la tapa Bandeja de carbón vegetal Bandeja para calentar Sistema de elevación de la bandeja de carbón Barras saborizantes Protector contra la grasa trasero...
  • Page 83 NOTA:Debido a que los productos están en desarrollo constante, las partes están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 84 29.2 29.1 35.2 35.1 CONJUNTO DEL ARMARIO INFERIOR 15.1 Pieza Descripción Cant. 35.3 15.1 Componente de calentamiento 15.2 Armario inferior 15.2 35.4 15.3 Cable de alimentación 15.4 15.4 Conector hembra 15.3 35.7 15.5 Mesa inferior 15.5 35.8 35.6 35.5.2 35.5 35.5.1 35.10 PANEL DE CONTROL INFERIOR...
  • Page 85: Garantía

    EXCEPCIONES No existe una garantía escrita o implícita de desempeño en los asadores Pit Boss®, ya que el fabricante no tiene control sobre la instalación, la operación, la limpieza, el mantenimiento o el tipo de combustible utilizado. Esta garantía no aplicará, y Dansons no asumirá ninguna responsabilidad, si su aparato no se instaló, operó, limpió...
  • Page 86 WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO CHEMICALS INCLUDING WOOD DUST AND FORMALDEHYDE, WHICH IS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER. COMBUSTION OF THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO CHEMICALS INCLUDING CARBON MONOXIDE, WHICH IS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. FOR MORE INFORMATION GO TO WWW.P65WARNINGS.CA.GOV AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À...

Ce manuel est également adapté pour:

Pbmemu210896

Table des Matières