Panasonic TH-47LFX60U Mode D'emploi

Panasonic TH-47LFX60U Mode D'emploi

Ecran acl pleine résolution hd
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi (Détails)
Écran ACL pleine résolution HD
(usage professionnel)
Veuillez lire ce mode d'emploi avant de vous servir de
Français
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
No. de Modèle
TH-47LFX60U
TH-47LFX6NU
TH-47LFX60W
TH-47LFX6NW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-47LFX60U

  • Page 1 No. de Modèle TH-47LFX60U TH-47LFX6NU TH-47LFX60W TH-47LFX6NW Mode d’emploi (Détails) Écran ACL pleine résolution HD (usage professionnel) Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de Français votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
  • Page 2 Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran LCD vousoffrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 3: Précautions D'installation

    Précautions d’installation • N’installez pas vous-même. Veuillez faire appel à un installateur professionnel ou à votre revendeur. • Ce produit est conforme à la norme IP55 de résistance contre l’eau et la poussière. Ne modi¿ ez pas les mesures de protection contre l’eau et la poussière du produit. •...
  • Page 4: Revêtement Protecteur

    Panasonic local avant utilisation. • Ce produit est équipé de ventilateurs de refroidissement et de ¿ ltres à air qui doivent être nettoyés ou remplacés si la poussière les recouvre.
  • Page 5 • Lorsqu’une anomalie ou une défaillance comme une vis desserrée est détectée, veuillez demander à un installateur professionnel ou à votre revendeur de réparer immédiatement. • Panasonic ne sera pas responsable des dommages suite à un accident comme un défaut d’installation, une utilisation inappropriée, une modi¿ cation ou une catastrophe naturelle.
  • Page 6: Précautions De Sécurité Importantes

    Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention AVERTISSEMENT de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une “tension dangereuse” qui peut avoir une Risque de secousse électrique amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.
  • Page 7: Avis De La Fcc

    Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout changement ou modi¿ cation non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
  • Page 8: Notice De Sécurité Importante

    Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Ne placez aucune À amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci. 2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez con¿ er tout travail d’entretien ou de réparation à...
  • Page 9: Table Des Matières

    Sommaire Personnalisation du nom des entrées....35 Précautions d’installation ........iii Sélection de la langue d’af¿ chage ......36 Précautions de sécurité importantes ....vi Personnalisation de l’af¿ chage du menu..... 36 Avis de la FCC ............vii Réglage d’un ensemble d’écrans Notice de sécurité...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    • L’écran risquerait de tomber ou de se renverser. Ne placez pas d’objets sur l’écran. • Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran contactez votre revendeur Panasonic. Ne transporter qu’en position debout! • Le transport de l’appareil avec son panneau d’af¿ chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
  • Page 11: Utilisation De L'écran Lcd

    • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Con¿ ez tout travail de véri¿ cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran LCD Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran. • Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Par mesure de précaution, débranchez la ¿...
  • Page 13 étranger à l’intérieur de l’écran. Si un corps étranger s’est introduit dans l’écran, n’essayez pas de l’extraire Desserrez les vis décoratives par la force, mais consultez plutôt votre revendeur Panasonic local. sur les parties du système d’évacuation jusqu’à ce qu’elles Sortie tournent librement.
  • Page 14: Accessoires

    Assurez-vous d’utiliser le cordon d’alimentation de la tension et de la forme correspondant à votre pays et votre région. (reportez-vous à la page 8) Insigne Panasonic Un installateur professionnel ou un fournisseur de Utilisé par un fournisseur de service service le ¿ xera au cadre de l’écran lors de l’installation.
  • Page 15: Piles De La Télécommande

    Accessoires Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6. 1. Tirez et tenez le crochet, puis 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien 3. Remettre le couvercle en ouvrez le couvercle des piles. respecter la polarité correcte (+ et –). place.
  • Page 16: À Propos Du Cordon D'alimentation

    À propos du cordon d’alimentation Les ¿ ches secteur varient d’un pays à l’autre. Véri¿ ez la forme de la ¿ che d’alimentation pour choisir le câble approprié. Pays et nom du modèle applicable Câbles secteur appropriés TH-47LFX60U, TH-47LFX6NU: Asie Inde Câble A Indonésie Type de ¿...
  • Page 17: Branchements

    Branchements Comment retirer le couvre-bornes Un cache-borne est ¿ xé aux bornes d’entrée et de sortie pour les protéger de la poussière et de l’eau. Pour retirer le cache-borne a¿ n de raccorder un câble ou un autre élément, retirez les 12 vis du cache-borne. Si vous ouvrez le cache-borne alors qu’il y a encore des vis, vous risquez de l’endommager.
  • Page 18: Raccordement D'un Équipement Vidéo

    Branchements Raccordement d’un équipement vidéo Retirez le couvre-bornes (reportez-vous à la page 9) LAN, DIGITAL LINK* Connectez à un réseau de borne d’entrée DIGITAL LINK pour contrôler l’écran. Vous pouvez également raccorder un appareil qui envoie des signaux vidéo et audio via la borne DIGITAL DVI-D IN LINK.
  • Page 19: Connexion Audio Out

    Branchements Connexion AUDIO OUT Remarque: L’équipement supplémentaire et le câble HDMI af¿ chés ne sont pas fournis avec cet ensemble. Code de son stéréophonique appareil audio entrée ligne Raccordement HDMI [Affectations de broches et noms de signaux] N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal Lecteur DVD Blindage pour Données 2+ T.M.D.S...
  • Page 20: Raccordement Dvi-D In

    Branchements Raccordement DVI-D IN Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D Partagé avec PC IN. Câble vidéo DVI (Moins de 5 m) Miniprise stéréo (M3) Disposition des broches du N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal connecteur d’entrée DVI-D Données 2- T.M.D.S Données 2+ T.M.D.S +5 V CC...
  • Page 21: Raccordement Aux Bornes D'entrée D'ordinateur (Pc)

    Branchements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) (Femelle) Adaptateur de conversion (si nécessaire) Mini D-sub 15 broches Ordinateur Partagé avec (Mâle) DVI-D IN. Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ordinateur. AUDIO Miniprise stéréo (M3) Remarques: •...
  • Page 22: Raccordement À La Borne Serial (Série)

    Branchements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran est commandé par un ordinateur. Ordinateur Disposition des broches pour la borne SERIAL Câble RS-232C direct (Femelle) (Mâle) D-sub 9 broches Remarques: • Utilisez un câble RC-232C direct pour relier l’écran à un ordinateur. •...
  • Page 23: Exemple De Connexion À L'aide De La Borne Digital Link

    Exemple de connexion à l’aide de la borne DIGITAL LINK Un transmetteur sur câble à paire torsadée, comme le Boîtier d’interface digitale (ET-YFB100) de Panasonic, utilise des câbles à paire torsadée pour transmettre des signaux vidéo et audio entrés, et ces signaux numériques peuvent être entrés dans l’écran via la borne DIGITAL LINK.
  • Page 24: Mise En Service, Mise Hors Service

    Mise en service, mise hors service Raccordement de la ¿ che du câble CA à l’écran. Retirez le cache-borne (Reportez-vous à la page 9) Branchement de la ¿ che du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les ¿ ches secteur varient d’un pays à l’autre. La ¿...
  • Page 25 Jour de la semaine 10 : 00 Heure actuelle Mode extérieur Remarque: Cet écran de réglage ne s’af¿ che pas sur TH-47LFX60U et TH-47LFX6NU. Sélectionner “OUI” ou “NON”. Mode extérieur Le moniteur est-il posé à l’extérieur ? “Oui” activera mode ext.
  • Page 26: Sélection Du Signal D'entrée

    Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui aété raccordé à l’écran. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: DIGITAL LINK HDMI HDMI: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI). PC: Borne d’entrée PC dans PC IN. DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.
  • Page 27: Commandes De Base

    Commandes de base Appareil principal Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) • Appareil en veille ... Rouge Orange (Si le control terminal selection est “LAN”...
  • Page 28: Télécommande

    Commandes de base Télécommande Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à haute dé¿ nition Touche ACTION de manière qu’il passe en mode veille après un Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection. délai spéci¿ é. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à...
  • Page 29: Format D'image (Aspect)

    Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de ¿ lms pour écran large. Remarque: Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à...
  • Page 30: Zoom Numérique

    Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image af¿ chée. Af¿ chez le guide d’utilisation. Sortir Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’af¿ che. Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] Touches Position / ACTION...
  • Page 31: Af¿ Chages Des Menus Sur L'écran

    Af¿ chages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal Af¿ chez l’écran du menu. Appuyez à plusieurs reprises. Appuyez sur cette touche pour sélectionner. (Exemple: menu Image) Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. Page normale Image Taille/Pos.
  • Page 32: Réglage De Taille/Pos

    Réglage de Taille/Pos. Appuyez ici pour af¿ cher le menu de Taille/Pos.. Taille /Pos. Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de Normaliser Normal réglage. Config. auto Position H Taille H Position V Taille V Phase de l'horloge Appuyez ici pour modi¿...
  • Page 33 Réglage de Taille/Pos. Position H Ajustez la position horizontale. Position V Ajustez la position verticale. Taille H Ajustez la taille horizontale. Taille V Ajustez la taille verticale. Phase (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type PC) de l’horloge Supprimez le papillotement et la distorsion.
  • Page 34: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
  • Page 35: Réglages Avancés

    Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages • Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (Rétro-éclairage, Contraste, Rétro- Pour ajuster la luminance du Luminosité, Couleur, Teinte et Netteté) pour éclairage rétroéclairage. Plus Plus chaque menu “Mode Image”. sombre lumineux •...
  • Page 36: Réglages Des Sons

    Réglages des sons Appuyez sur la touche SOUND pour af¿ cher le menu “Son”. Normaliser Normal Normal Mode Son Choisissez le paramètre à régler. Grave Aigu Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de Balance réglage. Ambiophonie Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute désiré.
  • Page 37: Réglage De L'heure Actuelle / Réglage De La Minuterie

    Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, recti¿ ez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Heure de mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
  • Page 38: Réglage De La Minuterie

    Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie Con¿ gurez le programme pour la mise sous/hors tension et sélectionnez le signal d’entrée à l’heure spéci¿ ée. Il est possible de dé¿ nir jusqu’à 20 programmes. [Exemple de réglage] Programme 1, Tous les lundis, 12:00, Sous tension, Entrée : HDMI Réglage de la minuterie...
  • Page 39: Économiseur D'écran (Pour Éviter La Rémanence)

    Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’af¿ chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Lorsque l’économiseur d’écran est utilisé, les 5 motifs suivants s’af¿ chent en plein écran pendant 5 secondes chacun. Noir Gris foncé...
  • Page 40: Heure De Mise En Service De L'économiseur D'écran

    Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. Écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui”...
  • Page 41: Arrêt Sur Absence D'activité

    Arrêt sur absence d’activité Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de Configuration réglage. Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Réglages Mode ECO Mouvement Sélection entrée en YUV/RVB Arrêt sur absence d’activité Désactiver Appuyez sur ces touches pour sélectionner Affichages à...
  • Page 42: Réglages Mode Eco

    Réglages Mode ECO Configuration Réglages Mode ECO Signal Sélectionnez Économiseur d'écran Mode ECO Personnalisés Étiquette d'entrée Réglage Réglages Mode ECO Arrêt sur absence de signal Mouvement Désactiver Sélection entrée en YUV/RVB PC Gestion alimentation DVI-D Gestion alimentation Arrêt sur absence d’activité Désactiver Économie d’énergie Affichages à...
  • Page 43: Personnalisation Du Nom Des Entrées

    Personnalisation du nom des entrées Cette fonction peut modi¿ er l’étiquette du signal d’entrée à af¿ cher. (reportez-vous à la page 18) Configuration Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Signal Économiseur d'écran Étiquette d'entrée Appuyez pour sélectionner Étiquette d’entrée. Réglages Mode ECO Mouvement Sélection entrée en YUV/RVB...
  • Page 44: Sélection De La Langue D'af¿ Chage

    Sélection de la langue d’af¿ chage Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Appuyez sur cette touche pour af¿ cher la page “Af¿ chages à l’écran”. Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée. Langues possibles Configuration English (UK) Signal...
  • Page 45: Réglage D'un Ensemble D'écrans (Multi Af¿ Chage)

    Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage) En alignant les écrans par groupes, par exemple, comme illustré ci-après, une image agrandie peut s’af¿ cher sur tous les écrans. Pour pouvoir utiliser ce mode de fonctionnement, chaque af¿ chage doit avoir un numéro d’af¿ chage pour déterminer son emplacement.
  • Page 46: Fonction Id De La Télécommande

    Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage) Poste Détails Sélectionnez le numéro de disposition requis. (A1-E5 : reportez-vous à ce qui suit.) Numéro d’écran af¿ ché pour chacune des deux dispositions. (Exemple) ( 2 × 1) ( 2 × 3 ) ( 4 ×...
  • Page 47: Con¿ Guration Pour Les Signaux D'entrée

    Con¿ guration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à YUV/RVB Sélectionnez pour que les signaux de la source connectée correspondent à la borne DVI-D IN. Signaux YUV “YUV” Signaux RVB “RVB” Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu Configuration “Con¿...
  • Page 48: Réduction 3:2

    Con¿ guration pour les signaux d’entrée Réduction 3:2 Réduction 3:2: Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des ¿ lms, qui sont enregistrées à 24 images par seconde. Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre. Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction 3:2”.
  • Page 49: Plage Hdmi

    Con¿ guration pour les signaux d’entrée Plage HDMI Permet de commuter la plage dynamique en fonction du signal d’entrée de la borne HDMI. Appuyez sur cette touche pour choisir “Plage HDMI”. [ Numérique ] Signal Appuyez sur cette touche pour choisir “Vidéo(16-235)”, Réduction 3:2 “Complète(0-255)”, “Auto”.
  • Page 50: Informations De Maintenance

    Informations de maintenance Les informations de maintenance liées au ventilateur et au ¿ ltre à air s’af¿ chent. Informations de maintenance Configuration Informations de maintenance Maintenance de ventilateur requise. Multi-affichage Contacter le fournisseur de service. Réglage de la minuterie Réglage de l’heure actuelle VENTILATEUR Appuyez sur Configuration réseau...
  • Page 51: Con¿ Guration Réseau

    Con¿ guration réseau Con¿ gurer les différents réglages requis pour utiliser la fonction de réseau. Configuration Configuration réseau Configuration réseau Appuyez Multi-affichage Auto AMX D.D. Mode DIGITAL LINK Réglage de la minuterie Crestron Connected™ Sélection contrôle d’interface Réglage de l’heure actuelle RS-232C (série) Extron XTP Configuration réseau...
  • Page 52 Con¿ guration réseau Con¿ guration LAN Les réglages réseau détaillés pour établir le LAN via la borne LAN de l’écran ou le transmetteur sur câble à paire torsadée peuvent être con¿ gurés. Réglages DHCP, Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle Sélectionnez “Con¿...
  • Page 53: Digital Interface Box

    Con¿ guration réseau État DIGITAL LINK Af¿ chez l’environnement de connexion DIGITAL LINK. État DIGITAL LINK État LIEN No Link Sélectionnez “État DIGITAL LINK” et appuyez sur État HDMI No HDMI Qualité du signal -XX dB -YY dB État LIEN : Soit “No link”, “DIGITAL LINK”...
  • Page 54: Réglages Des Options

    Réglages des Options Options Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Input Search On screen display Appuyez ici pour sélectionner la “Af¿ chages à l’écran”. Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Remocon User level Appuyer pendant plus de 3 secondes.
  • Page 55 LAN Control Protocol 1: Contrôle avec la séquence d'af¿ chage Panasonic. Protocol Protocol 2: Contrôle avec la séquence compatible avec les projecteurs Panasonic. RS-232C/LAN Con¿ gure la manière d'informer si un avertissement d'erreur survient. (Reportez-vous à la page 49) Information Timing 3..
  • Page 56: Input Search (Recherche D'entrée)

    Power Switch Lock Off: L’interrupteur d’alimentation est activé. Remarque: Cette fonction ne concerne que TH-47LFX60U et TH-47LFX6NU. Remise au point Lorsque les touches de l’unité principale et de la télécommande sont désactivées à la suite du “Button lock” ou des réglages “Remocon User level”...
  • Page 57: Rs-232C/Lan Information Timing

    Réglages des Options RS-232C/LAN Information Timing Con¿ gurez la façon d'informer en cas d'absence de signal ou d'augmentation de la température. Avec les contrôles RS232C : L'avertissement ou le message d'erreur est envoyé automatiquement à l'écran. Avec les contrôles LAN : Obtenez le message d'avertissement ou d'erreur depuis l'écran. Options Appuyez sur le bouton RS-232C/LAN Information Timing...
  • Page 58: Utilisation De La Fonction De Réseau

    Utilisation de la fonction de réseau Connexion de réseau Cet appareil dispose d’une fonction de réseau pour contrôler l’écran de réseau connecté à votre ordinateur. Remarque: Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Con¿ guration réseau” et veillez à ce que “Sélection contrôle d’interface”...
  • Page 59: Connexions Digital Link (Connexion Avec Un Transmetteur Sur Câble À Paire Torsadée)

    Ne tirez pas violemment sur les câbles. Aussi, évitez de les plier vigoureusement. Autre Cet appareil est compatible avec notre Boîtier d’interface digitale (ET-YFB100). Pour le transmetteur sur câble à paire torsadée d’un autre fabricant, reportez-vous à l’URL suivant. (http://panasonic.net/prodisplays/products/47lfx60/index.html)
  • Page 60: Contrôle Du Canal

    Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en charge. (reportez-vous à la page 14) Remarque: Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes. Protocole PJLink™ La fonction de réseau de l’appareil est compatible avec PJLink™ classe 1 et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes depuis votre ordinateur au moyen du protocole PJLink™.
  • Page 61: Utilisation Du Contrôle Par Navigateur Internet

    Con¿ guration du mot de passe après la connexion (reportez-vous à la page 55). Le nom d’utilisateur ne peut pas être modi¿ é. En aucun cas Panasonic Corporation ou ses sociétés associées ne demanderont directement leur mot de passe aux utilisateurs.
  • Page 62: Commande D'af¿ Chage ( É Cran Basic Control/Option Control)

    Utilisation du contrôle par navigateur Internet Structure de l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet Une fois la connexion établie, l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet s’af¿ che. Menu Les options du menu s’af¿ chent. Lorsque vous cliquez sur un bouton, l’écran de con¿...
  • Page 63: Network Setting (Écran Network Setting)

    PASSWORD Saisissez le nouveau mot de passe. PASSWORD Remarques: Saisissez le mot de passe entré dans • Le mot de passe par défaut est “panasonic”. PASSWORD “NEW PASSWORD” con¿ rmation. • Vous pouvez utiliser jusqu’à 32 caractères (RETYPE) alphanumériques pour un mot de passe.
  • Page 64: Page Crestron Connected

    Dans ce cas, revenez à la page précédente en cliquant sur [Back] dans la page de fonctionnement. 1 Tools, Info, Help Page de fonctionnement Permet de basculer entre les pages d’outils, Panasonic LCD Display d’informations et d’aide grâce à l’onglet. 2 POWER Bascule entre la mise sous/hors tension. 3 VOL DOWN, AV MUTE, VOL UP Règle le volume, la sourdine audio/vidéo.
  • Page 65 Utilisation du contrôle par navigateur Internet Info page Cliquez sur Info sur la page de fonctionnement. 1 Display Name Panasonic LCD Display Af¿ che le nom de l’écran. 2 Mac Address Af¿ che l’adresse MAC. LFX60-00 3 Resolution Af¿ che la résolution de l’écran.
  • Page 66: Dépannage

    Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identi¿ ez les symptômes et effectuez les véri¿ cations simples indiquées ci-dessous. Symptômes Véri¿ cations Image Appareils électriques Interférences Son bruyant Automobiles / motos Lampe À uorescente Volume (Véri¿ ez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Image normale Pas de son Non branché...
  • Page 67 Dépannage Symptômes Véri¿ cations Aucune image ne s’af¿ che ou aucun son n’est émis de Véri¿ ez que la connexion a été effectuée correctement entre l’équipement vidéo la borne DIGITAL LINK. (sortie) et le transmetteur sur câble à paire torsadée et entre le transmetteur sur câble à...
  • Page 68: Signaux D'entrée Applicables

    Signaux d’entrée applicables Signaux PC Repère: Signal d’entrée applicables Fréquence horizontale Fréquence verticale PC IN DVI-D IN Nom du signal HDMI (kHz) (Hz) (Dot clock (MHz)) (Dot clock (MHz)) 640x400@70Hz 31,46 70,07 * (25,17) 640x480@60Hz 31,47 59,94 * (25,18) * (25,18) 640x480@72Hz 37,86 72,81...
  • Page 69: Réglages D'usine

    Appuyez pour con¿ rmer. Attendez pendant 10 secondes. Appuyez sur l’interrupteur ( ) de l’unité principale pour mettre hors tension. * Pour TH-47LFX60U et TH-47LFX6NU Si l’interrupteur d’alimentation est verrouillé, veuillez débrancher le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale. [sur l’appareil] 1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à...
  • Page 70: Spéci¿ Cations

    Spéci¿ cations TH-47LFX60U TH-47LFX6NU TH-47LFX60W TH-47LFX6NW Source d’alimentation Secteur 110 - 127 V.c.a. Secteur 220 - 240 V.c.a. 50/60 Hz 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 370 W 270 W 370 W 270 W État hors tension 0,3 W État veille 0,5 W Mode extérieur active: 41 W...
  • Page 71 <Information sur le logiciel de ce produit> Ce produit dispose d’un logiciel installé, en partie fabriqué sous LICENCE libre BSD. La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifications ci-dessus est la suivante: (Cette réglementation est rédigée par une tierce personne, c’est la raison pour laquelle la réglementation originale (en anglais) est citée.) Copyright ©...
  • Page 72: Nnote Relative Au Pictogramme À Apposer Sur Les Piles (Voir Les 2 Exemples Ci-Contre)

    L4W 2T3 Pour TH-47LFX6W et TH-47LFX6NW Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Web Site : http://panasonic.net ¤ Panasonic Corporation 2014...

Ce manuel est également adapté pour:

Th-47lfx6nuTh-47lfx60wTh-47lfx6nw

Table des Matières