WARNING AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié. Le symbole de l’éclair, inscrit dans un Le symbole du point d’exclamation, triangle équilatéral, a pour objet d’appeler inscrit dans un triangle équilatéral, a pour...
Notice de sécurité importante NOTICE POUR LE CANADA: Cet appareil numérique de la Classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. AVERTISSEMENT : • Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment.
Page 4
Notice de sécurité importante Marques de commerce • HDMI, le logo HDMI et High-Definiion Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • RoomView et Crestron RoomView sont des marques commerciales déposées de Crestron Electronics, Inc. Crestron ConnectedTM et Fusion RV sont des marques commerciales de Crestron Electronics, Inc.
Page 5
Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleu, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Cet écran LCD ne peut être utilisé qu’avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avecd’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) TY-ST42P50 ...
Page 7
Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de rlage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Page 8
électriques.) • L’écran doit être vérifié, ajusté ou réparé par votre revendeur Panasonic local. Gardez la vis de fixation et la rondelle du porte-stylet (pour le modèle 80 pouces uniquement) hors de portée des enfants. Si ces éléments sont avalés par accident, cela peut être dangereux pour le corps.
Page 9
Mesures de sécurité Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran. • Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore raccordés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
• Modifiez régulièrement votre mot de passe. • Panasonic Corporation ou ses sociétés affiliées ne vous demanderont jamais directement votre mot de passe. Ne divulguez pas votre mot de passe si vous recevez de telles demandes. • Le réseau auquel vous vous connectez doit être sécurisé par un pare-feu, etc.
Page 11
Panasonic. ● Panasonic demande au client de bien comprendre les risques que comporte lʼutilisation de ce produit sans effectuer les réglages de sécurité nécessaires, et lui recommande de les effectuer tout en lui rappelant que lʼexécution de ces réglages est confiée à son propre jugement et quʼil en est responsable.
Page 12
1 - 11 2,412 GHz - 2,462 GHz (A l'exception de l'Europe et de la CEI) Pour le mode M-DIRECT (Lorsque la méthode de connexion est “M-DIRECT” de “APPLICATION Panasonic”) Bande de fréquences Pays ou région Standard Canaux utilisés (Fréquence centrale) Pour l'Europe et la CEI IEEE802.11b/g/n...
Page 13
Ce produit contient des modules dont le type est approuvé en Jamaïque. Déclaration de Conformité (DoC) “Dans le présent document, Panasonic Corporation déclare que cet écran est en conformité par rapport aux exigences essentielles et aux autres clauses pertinentes de la Directive 2014/53/UE.”...
Page 14
Précautions d’utilisation Nettoyage et entretien La face avant du panneau à cristaux liquides a été spécialement traitée. Essuyez doucemenCOLOR UNIVERSAL DESIGN Informationt la surface du panneau à cristaux liquides à l’aide d’un chiffon de nettoyage ou d’un tissu doux, sans peluches. •...
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Logiciel CD-ROM × 1 Télécommande Piles pour la Collier × 1 télécommande TH-80BF1U, TH-65BF1U, TH-50BF1U: N2QAYB000691 TMME289 DPQC1006ZB (R6 (UM3) × 2) TH-80BF1E, TH-65BF1E, TH-50BF1E:...
Page 16
Permet d’envoyer l’image affichée sur l’écran de l’ordinateur par connexion sans fil ou sur un LAN câblé. Réglez l’entrée sur APPLICATION Panasonic avant toute utilisation. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de Wireless Manager ME. Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
Page 17
Accessoires Montage du support du stylet Modèle 50 pouces Modèle 65 pouces Position de montage du support de stylets Modèle 50 pouces Le support de stylets fourni peut être monté là où se trouve l’un des quatre orifices de vis prévus à cet effet, à l’arrière de l’écran.
Page 18
Accessoires Modèle 80 pouces Le support de stylets fourni peut être monté en neuf positions, sur l’arrière de l’écran. 1 Retirez une vis du couvercle arrière. 2 Décollez le papier de protection de la rondelle fournie. 3 Collez la rondelle sur l’orifice d’une vis destinée au support de stylets. Vous pouvez utiliser l’un des orifices A à...
Raccordements Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble Modèle 50 pouces Modèle 65 pouces Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon d’alimentation Débranchez le cordon Branchez le cordon d’alimentation d’alimentation en appuyant sur dans l’unité d’affichage. les deux boutons. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à...
Page 20
Raccordements Modèle 80 pouces Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon d’alimentation Débranchez le cordon Branchez le cordon d’alimentation d’alimentation en appuyant sur dans l’unité d’affichage. les deux boutons. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à Remarque : ce qu’il se fixe en place avec un clic. Lorsque vous débranchez le Remarque : cordon d’alimentation, faites-le...
Page 21
Raccordements Raccordement d’un équipement vidéo Modèle 50 pouces Modèle 65 pouces AUDIO 1 IN : Borne d’entrée audio partagée DIGITAL LINK / Borne d’entrée DIGITAL LINK Permet de commander avec COMPONENT/RGB IN et LAN : l’affichage par raccordement au VIDEO IN réseau.
Page 22
Raccordements Modèle 80 pouces AUDIO 1 IN : Borne d’entrée audio partagée DIGITAL LINK / Borne d’entrée DIGITAL LINK Permet de commander avec COMPONENT/RGB IN et LAN : l’affichage par raccordement au VIDEO IN réseau. Autrement, à raccorder COMPONENT/ Borne d’entrée vidéo COMPONENT / à...
Page 23
Raccordements Avant d’effectuer les connexions ● Avant d’effectuer des connexions de câbles, lisez attentivement les instructions d’utilisation du dispositif externe à raccorder. ● Coupez l’alimentation de tous les dispositifs avant de connecter les câbles. ● Prenez note des éléments suivants avant de connecter les câbles. Le non-respect des consignes peut entraîner des dysfonctionnements.
Mise en service, mise hors service Raccordement de la fiche du câble CA à l’écran. Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques : • Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé...
Page 25
Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil. Utilisez la télécommande pour effectuer les réglages. Il n’est pas possible d’appuyer sur les boutons de l’unité principale ou d’utiliser les commandes tactiles multiples.
Commandes de base Témoin d’alimentation Modèle 50 pouces Modèle 65 pouces Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ... Le témoin est éteint (L’appareil continue de Appareil principal consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) •...
Page 27
Commandes de base Modèle 80 pouces Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. Appareil principal • Appareil éteint ... Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) •...
Page 28
Commandes de base Télécommande Touche ACTION Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à haute Appuyez sur cette touche pour effectuer une définition de manière qu’il passe en mode veille sélection. après un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à...
Spécifications TH-80BF1U TH-80BF1E / TH-80BF1W 110 - 127 V ~ (courant alternatif 110 - 127 V), 220 - 240 V ~ (courant alternatif 220 - 240 V), Source d’alimentation 50/60 Hz 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 350 W 350 W État veille...
Page 30
Spécifications TH-65BF1U TH-65BF1E / TH-65BF1W 110 - 127 V ~ (courant alternatif 110 - 127 V), 220 - 240 V ~ (courant alternatif 220 - 240 V), Source d’alimentation 50/60 Hz 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 215 W État veille 0,5 W État hors tension 0,3 W...
Page 31
Spécifications TH-50BF1U TH-50BF1E / TH-50BF1W 110 - 127 V ~ (courant alternatif 110 - 127 V), 220 - 240 V ~ (courant alternatif 220 - 240 V), Source d’alimentation 50/60 Hz 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 140 W État veille 0,5 W État hors tension 0,3 W...
Page 34
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Pour TH-80BF1E, TH-65BF1E et TH-50BF1E Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Web Site : https://panasonic.net/cns/prodisplays/ TI0416TS2127 -PB Panasonic Corporation 2016...