Publicité

Liens rapides

Ces instructions sont exclusivement valables pour les pays de destination indiqués sur la
plaque des caractéristiques appliquée sur l'appareil.
Ce plan de cuisson encastrable appartient à la classe 3.
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
Sommaire
56
56
59
59
59
60
60
60
61
61
62
63
63
63
64
66
66
66
68
68
68
69
71
73
80
55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg PVL664CN

  • Page 1: Table Des Matières

    Ce plan de cuisson encastrable appartient à la classe 3. Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. Dommages corporels • Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 3 Avertissements • Pendant l’utilisation les objets • N’obstruez pas les ouvertures, les métalliques comme les couverts ou fentes d’aération et d’évacuation la vaisselle ne doivent pas être de la chaleur. posés sur le dessus de la table de • Ne laissez pas l’appareil sans cuisson car ils risquent de surveillance durant la cuisson, car surchauffer.
  • Page 4 Avertissements • N’utilisez pas de matériaux • Avant toute intervention sur rêches, abrasifs, ni de racloirs l’appareil (installation, entretien, métalliques tranchants. positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de • N’utilisez pas de produits de protection individuelle. nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel •...
  • Page 5: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements • Une fois l’installation terminée, 1.3 Fonction de l’appareil vérifiez la présence d’éventuelles • Cet appareil est destiné à la fuites avec une solution cuisson d’aliments dans le milieu savonneuse, mais jamais avec une domestique. Toute autre utilisation flamme. est impropre.
  • Page 6: Plaque D'identification

    Avertissements 1.7 Comment lire le manuel On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non d’utilisation polluants et recyclables. Ce manuel d’utilisation utilise les • Confiez les matériaux de l’emballage conventions de lecture suivantes : aux centres de collecte sélective. Avertissements Emballage en plastique Informations générales sur ce...
  • Page 7: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 60 cm 75 cm...
  • Page 8: Symboles

    Description 100 cm AUX = Auxiliaire R = Rapide SR = Semi-rapide UR= Ultra-rapide RR = Rapide réduit 2.2 Symboles Zones de cuisson Manettes brûleurs Avant gauche Centrale Gauche Arrière gauche Centrale Utiles pour allumer et régler les brûleurs du Arrière droite plan de cuisson.
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre 3.1 Avertissements Risque de dommages aux Utilisation impropre surfaces Risque de brûlures • N'appliquez pas de feuilles d'aluminium pour couvrir les brûleurs ou le plan de • Assurez-vous que les couronnes sont cuisson. bien en place dans leurs logements •...
  • Page 10: Utilisation Du Plan De Cuisson

    Utilisation 3.3 Utilisation du plan de cuisson Position correcte des couronnes et des chapeaux Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Avant d’allumer les brûleurs du plan de Au niveau de chaque manette est indiqué le cuisson, assurez-vous que les couronnes brûleur correspondant.
  • Page 11 Utilisation A chaque type de brûleur correspond une Durant la cuisson, tous les récipients ou grils grille. à viande doivent être positionnés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson Utilisez les chanfreins pour la bougie et le pour éviter de se brûler ou d'endommager thermocouple comme référence pour la le plan de cuisson ou le plan de travail.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne 4.1 Avertissements contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Utilisation impropre Versez le produit sur un chiffon humide et Risque de dommages aux passez-le sur la surface, rincez surfaces soigneusement et essuyez avec un chiffon...
  • Page 13 Nettoyage et entretien Bougies et thermocouples Remontez les couronnes en s’assurant qu’elles sont bien en place dans leurs Pour un bon fonctionnement, les bougies logements avec leurs chapeaux. d’allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide.
  • Page 14: Installation

    Installation 5 Installation 5.2 Découpe du plan de travail Cette intervention nécessite de 5.1 Indications de sécurité travaux de maçonnerie et/ou de Dégagement de chaleur durant le menuiserie, par conséquent elle fonctionnement de l’appareil doit être effectuée par un technicien qualifié. Risque d’incendie L’installation est réalisable sur •...
  • Page 15: Encastrement

    Installation 5.3 Encastrement Sur un compartiment neutre ou des tiroirs En présence d’autres meubles (parois Sur le compartiment d’encastrement du latérales, tiroirs, etc.), d’un lave-vaisselle ou four d’un réfrigérateur sous le plan de cuisson, La distance entre le plan de cuisson et les installez un double fond en bois à...
  • Page 16 Installation Pattes de fixation Avec plan en acier Avant le montage, pour éviter les infiltrations Vissez les pattes de fixation (A) dans les de liquides entre le cadre du plan de trous prévus à cet effet sur les côtés du cuisson et le plan de travail, positionnez le carter inférieur pour fixer correctement le joint isolant fourni.
  • Page 17: Raccordement Du Gaz

    Installation 5.4 Raccordement du gaz Raccordement avec un tuyau flexible en acier Fuite de gaz Effectuez le raccordement au réseau de Danger d’explosion distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme • Après toute intervention sur l’appareil, aux caractéristiques visées par la norme en vérifiez que le couple de serrage des vigueur.
  • Page 18 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Raccordement au gaz liquide acier à raccord conique Utilisez un régulateur de pression et réalisez Effectuez le raccordement au réseau de le raccordement à la bouteille distribution du gaz en utilisant un tuyau conformément aux prescriptions établies flexible en acier à...
  • Page 19: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Installation Évacuation des produits de la 1 Évacuation par l’intermédiaire d’une hotte combustion 2 Évacuation en l’absence d’une hotte L’évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une A Évacuation dans une cheminée cheminée à tirage naturel au individuelle à...
  • Page 20 Installation Démontage du plan 3. Tirez sur les manettes et les rosaces des manettes vers le haut pour les enlever. 1. Enlevez les grilles du plan. Entre la manette et la rosace il y a un ressort non représenté sur la 2.
  • Page 21 Installation 5. Enlevez les vis qui fixent le plan au carter Remplacement des injecteurs brûleur (dans la figure le modèle de 60 cm est représenté à titre d’exemple). 6. Soulevez le plan pour l’enlever. 1. Desserrez la vis A et poussez à fond le régulateur d’air B.
  • Page 22 Installation Réglage du minimum pour le méthane ou Réglage du minimum pour le gaz liquide le gaz de ville • Serrez complètement la vis logée à côté 1. Allumez le brûleur et mettez-le en de la tige du robinet en sens horaire. position minimum.
  • Page 23 Installation Type de gaz et Pays d’appartenance N° Type de gaz GB-IE FR-BE DE 1 Gaz méthane G20 20 mbar • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar • 2 Gaz méthane G25 20 mbar •...
  • Page 24 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz méthane G20 - 20 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) 1100 Air primaire (mm) Marquage sur l’injecteur 2 Gaz méthane G25 - 20 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W)
  • Page 25 Installation 6 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbar Portée thermique nominale (kW) 1.60 2.50 2.90 3.50 Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) 1300 Air primaire (mm) Marquage sur l’injecteur Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) 7 Gaz de Ville G110 - 8 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W)
  • Page 26: Branchement Électrique

    Installation 5.6 Branchement électrique L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Tension électrique • 220-240 V 1N~ Danger d’électrocution 220-240V~ 1 mm • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. 20 mm • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. Câble tripolaire 3 x 1 mm².

Ce manuel est également adapté pour:

Pvl675lcnPxl664Pxl675lPxl6106

Table des Matières