Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SMEG
TABLE DE CUISSON
MIXTE
PM3621WLD
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg PM3621WLD

  • Page 1 SMEG TABLE DE CUISSON MIXTE PM3621WLD MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Cette plaque de cuisson encastrable appartient à la classe 3. Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Éloignez les enfants de moins de 8 ans s’ils ne font pas l’objet 1.1 Avertissements généraux de d’une surveillance constante. sécurité • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de Dommages corporels l’appareil durant son •...
  • Page 4 Avertissements • Le processus de cuisson doit Dommages subis par l’appareil toujours être surveillé. Un • N’utilisez pas de détergents processus de cuisson à court abrasifs ou corrosifs sur les parties terme doit être continuellement en verre (ex. produits en poudre, surveillé.
  • Page 5 Avertissements • Tous les récipients doivent avoir Installation un fond plat et lisse. • Cet appareil ne doit pas être • En cas de débordement, éliminez installé sur des bateaux ou des le liquide en excès de la plaque caravanes. de cuisson.
  • Page 6 Avertissements • La mise en œuvre avec un tuyau • Le couple de serrage des vis des flexible devra être réalisée de conducteurs d’alimentation du manière à ce que la longueur de bornier doit être égal à 1,5-2 Nm. la conduite ne dépasse pas les 2 •...
  • Page 7 Avertissements • Éteignez immédiatement 1.3 Responsabilité du fabricant l’appareil en cas de lézardes, de Le fabricant décline toute fissures ou de cassure de la responsabilité en cas de dommages surface de cuisson en subis par les personnes et les biens, vitrocéramique.
  • Page 8 Avertissements 1.6 Élimination • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective Cet appareil doit être éliminé des déchets électriques et électroniques, séparément des autres déchets ou remettez-le au revendeur au moment (directives 2002/95/CE, 2002/ de l’achat d’un appareil équivalent, à...
  • Page 9 Avertissements 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
  • Page 10 Description 2 Description 2.1 Description générale 65 cm AUX = Auxiliaire F = Commandes plaque avant R = Rapide R = Commandes plaque arrière C = Zone commandes générales...
  • Page 11 Description 75 cm AUX = Auxiliaire F = Commandes plaque avant UR = Ultra-rapide R = Commandes plaque arrière C = Zone commandes générales...
  • Page 12 Description 90 cm UR* = Ultra-rapide SX = Zone de cuisson à induction gauche DX = Zone de cuisson à induction droite F = Commandes plaque avant R = Commandes plaque arrière C = Zone commandes générales...
  • Page 13 Description 2.2 Symboles Zones de cuisson à gaz Zones de cuisson à induction Touche On/Off : allume ou éteint la Zone Arrière plaque de cuisson. Zone Avant Touche pause : interrompt la cuisson. Touche verrouillage des commandes : Manettes brûleurs empêche la pression accidentelle des commandes.
  • Page 14 Description 2.3 Accessoires disponibles Avantages de la cuisson par induction L’appareil est équipé d’un Grille de support Wok générateur à induction pour chaque zone de cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique génère un champ électromagnétique qui induit un courant thermique à...
  • Page 15 Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces Utilisation impropre • N’appliquez pas de feuilles Risque de brûlures d’aluminium pour couvrir les brûleurs ou la plaque de cuisson. • Assurez-vous que les couronnes sont • Les récipients et les grils à viande bien en place dans leurs logements doivent être placés à...
  • Page 16 Utilisation Fonctionnement anormal Haute température Une quelconque des conditions suivantes Risque d’incendie ou doit être considérée un fonctionnement d’explosion anormal et nécessite une demande • N’utilisez pas et ne laissez pas de d’intervention : matériaux inflammables à proximité de • Endommagement des ustensiles de l’appareil ou directement sous la plaque cuisine.
  • Page 17 Utilisation 3.4 Utilisation des brûleurs à gaz Position correcte des couronnes et des chapeaux Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Avant d’allumer les brûleurs de la plaque Au niveau de chaque manette est indiqué le de cuisson, assurez-vous que les couronnes brûleur correspondant.
  • Page 18 Utilisation Position correcte des grilles Croisillons réducteurs Sous les grilles se trouvent des éléments en Le croisillon réducteur doit être posé sur la silicone concaves à fixer sur l’axe de grille de la plaque de cuisson. Assurez-vous fixation sur la plaque de cuisson. qu’il est positionné...
  • Page 19 Utilisation 3.5 Utilisation des plaques à Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est induction attiré, la casserole est indiquée pour la Durant la première connexion au cuisson à induction. réseau électrique, un contrôle Si vous ne disposez pas d’un aimant, vous automatique allume tous les pouvez verser dans la casserole une petite...
  • Page 20 Utilisation Limitation de la durée de cuisson Niveaux de puissance La plaque de cuisson est équipée d’un La puissance de la zone de cuisson peut dispositif automatique qui limite la durée du être réglée sur des niveaux différents. Le fonctionnement. tableau fournit les indications relatives aux différents types de cuisson.
  • Page 21 Utilisation Allumage automatique de la zone de 2. Passez le doigt vers la droite ou la cuisson gauche sur la barre de défilement Après avoir allumé la plaque : jusqu’à sélectionner la puissance de • Placez un récipient (adapté à la cuisson cuisson de à...
  • Page 22 Utilisation L’afficheur de la zone de cuisson utilisée Sélection rapide s’allume : la valeur de la puissance Cette fonction permet de régler indiquée est de rapidement les plaques à la puissance souhaitée. 2. Passez le doigt vers la droite sur la barre de défilement jusqu’à...
  • Page 23 Utilisation Les mêmes paramètres sont réglés sur les Fonction Multizone deux zones de cuisson. Cette fonction permet de : Il est possible d’activer la fonction piloter simultanément deux Multizone seulement entre les zones de cuisson (antérieure et zones de cuisson reliées postérieure) pour l’utilisation de verticalement (F et R).
  • Page 24 Utilisation Si vous utilisez une grande casserole ovale Tableau des indications de cuisson ou longue, assurez-vous de la placer au Le tableau suivant indique les valeurs de centre de la zone de cuisson. puissance qui peuvent être sélectionnées et au niveau de chaque valeur est indiqué le type de mets à...
  • Page 25 Utilisation Chaleur résiduelle Fonction Maintien au chaud Utilisation impropre Cette fonction permet de garder Risque de brûlures les aliments cuits au chaud • Surveillez attentivement les enfants, car Pour activer la fonction Maintien au chaud, ils s’aperçoivent difficilement de après avoir allumé la plaque de cuisson : l’affichage de l’indication de chaleur 1.
  • Page 26 Utilisation Fonction Pause Verrouillage des commandes Cette fonction permet Cette fonction permet de d’interrompre le fonctionnement de désactiver toutes les touches de toutes les zones de cuisson. l’afficheur par sécurité contre l’utilisation de la part des enfants Pour activer la fonction Pause, après avoir ou les sélections involontaires.
  • Page 27 Utilisation Minuteur Si le réglage excède 9 minutes message s’affichera sous Cette fonction permet de programmer un minuteur qui émet l’indicateur de temps et l’afficheur sera un signal sonore à la fin du temps réglé « heures.minutes » (jusqu’à souhaité. un maximum réglable de 1 heure et 59 minutes).
  • Page 28 Utilisation Cuisson temporisée On peut activer la fonction Cette fonction permet de simultanément au niveau de programmer l’extinction plusieurs zones de cuisson. automatique de chaque zone de L’indicateur de temps et la DEL cuisson à la fin d’un temps réglé. clignotante se réfère à...
  • Page 29 Utilisation Mode show-room (uniquement pour les 5. Appuyez sur la touche pause exposants) jusqu’à ce que le message En activant ce mode, l’appareil apparaisse sur la zone des commandes désactive tous les éléments chauffants tout en maintenant le générales. Le message sera affiché...
  • Page 30 Utilisation Pour désactiver le mode show-room : 5. Appuyez sur la touche pause 1. Assurez-vous que l’appareil soit jusqu’à ce que le message débranché du réseau électrique depuis au moins 10-15 secondes. apparaisse sur la zone des commandes 2. Raccordez l’appareil au réseau générales.
  • Page 31 Utilisation 3.6 Conseils pratiques • Le diamètre de la base de la casserole ne doit être plus grand que la zone de • Pour assurer un rendement optimal des cuisson. brûleurs et une consommation de gaz • Les casseroles ne doivent pas être minimale, il faut utiliser des casseroles placées hors du périmètre de la plaque munies d’un couvercle et proportionnées...
  • Page 32 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de l’appareil Pour une bonne conservation des surfaces, 4.1 Avertissements nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre Risque de dommages aux Nettoyage ordinaire quotidien surfaces N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni •...
  • Page 33 Nettoyage et entretien Taches d’aliments ou résidus Les changements de couleur n’influencent ni le fonctionnement ni la stabilité du verre. Évitez absolument d’utiliser des éponges en En effet, il ne s’agit pas de modifications du acier et des racloirs tranchants susceptibles matériau de la plaque de cuisson, mais de d’endommager les surfaces.
  • Page 34 Nettoyage et entretien 4.3 Que faire si... Couronnes et chapeaux La plaque de cuisson ne fonctionne pas : Les couronnes et les chapeaux sont amovibles pour faciliter le nettoyage. • Contrôlez que la plaque de cuisson est Lavez-les avec de l’eau chaude et du branchée et que l’interrupteur général détergent non abrasif.
  • Page 35 Installation 5 Installation 5.2 Découpe du plan de travail Cette intervention nécessite de 5.1 Indications de sécurité travaux de maçonnerie et/ou de Dégagement de chaleur durant le menuiserie, par conséquent elle fonctionnement de l’appareil doit être effectuée par un technicien qualifié. Risque d’incendie L’installation est réalisable sur •...
  • Page 36 Installation Dimensions de l’appareil (mm) Encastrement au ras (version sans listel uniquement) Position des branchements du gaz et électriques. Après avoir étalé le joint autocollant (A) sur la surface en verre et avoir positionné et fixé (vue du bas) le plan de cuisson au moyen de pattes, remplissez les bords de silicone isolant (B) et nettoyez en cas de débordements.
  • Page 37 Installation 5.3 Encastrement Sur un compartiment neutre ou des tiroirs En présence d’autres meubles (parois Sur le compartiment d’encastrement du latérales, tiroirs, etc.), d’un lave-vaisselle ou four d’un réfrigérateur sous la plaque de La distance entre la plaque de cuisson et cuisson, installez un double fond en bois à...
  • Page 38 Installation Joint de la plaque de cuisson Emplacement encoche pour les pinces Avec plaque en verre (vue du bas) Avant le montage, pour éviter les infiltrations de liquides entre le cadre de la plaque de cuisson et le plan de travail, positionnez le joint fourni tout autour de la plaque de cuisson.
  • Page 39 Installation Aération 5.4 Raccordement du gaz Ci-dessous sont illustrés deux cas Fuite de gaz d’installation adaptée à une ventilation Danger d’explosion correcte et un cas d’installation erronée à éviter. • Après toute intervention sur l’appareil, vérifiez que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm.
  • Page 40 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique acier Effectuez le raccordement au réseau de Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à...
  • Page 41 Installation Aération des locaux À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. L’appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit assurer la présence d’une quantité...
  • Page 42 Installation 5.5 Adaptation aux différents types 2. Enlevez les grilles de la plaque de de gaz cuisson. En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs puis régler l’air primaire. Pour remplacer les injecteurs et régler les brûleurs, démontez la plaque de cuisson.
  • Page 43 Installation 4. Enlevez les vis de fixation de la plaque 5. Dévissez les 6 vis qui fixent la plaque en ainsi que les plaquettes relatives à verre au carter (voir les figures ci-dessous pour identifier la position). chaque zone des brûleurs. (vue du bas) 65 cm Si le brûleur UR est présent, il faut...
  • Page 44 Installation 6. Enlevez la plaque en verre. 3. Réglez l’arrivée d’air en déplaçant le régleur d’air B, jusqu’à obtenir la distance D reportée dans le tableau correspondant (voir « Type de gaz et Pays d’appartenance »). 4. Après avoir réglé chaque brûleur, assemblez correctement l’appareil.
  • Page 45 Installation Réglage du minimum pour le gaz liquide Remontage de la plaque de cuisson Serrez complètement la vis logée à côté de Au terme des opérations de remplacement la tige du robinet dans le sens des aiguilles des injecteurs, remontez la plaque de la manière suivante : d’une montre.
  • Page 46 Installation Type de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU 1 Gaz Méthane G20 20 mbar • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar •...
  • Page 47 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz méthane G20 - 20 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) 1600 1800 Air primaire (mm) Gaz méthane G20 - 25 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm)
  • Page 48 Installation Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) 1100 1800 1800 Air primaire (mm) Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) Gaz liquide G30/31 - 37 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm)
  • Page 49 Installation 5.6 Branchement électrique Informations générales Vérifiez que les caractéristiques du réseau Tension électrique électrique sont adéquates aux données Danger d’électrocution indiquées sur la plaque. La plaque d’identification, avec les • Un technicien habilité doit effectuer le données techniques, le numéro de série et branchement électrique.
  • Page 50 Installation Modèles de 90 cm : Le schéma ci-après illustre le bornier d’alimentation vu du dessous, sans aucun • 380-415 V 3N~ (défaut) câble raccordé. Le raccordement entre les bornes 4 et 5 doit toujours être présent. Câble pentapolaire 5 x 2,5 mm². En cas de remplacement du câble, l’appareil peut également fonctionner comme suit :...
  • Page 51 Installation Branchement au moyen d’une prise et 5.7 Pour l’installateur d’une fiche • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas Vérifiez que la fiche et la prise sont du le câble de raccordement au réseau même type.