Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
SMEG
TABLE DE
CUISSON MIXTE
PV375CN
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg PV375CN

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION SMEG TABLE DE CUISSON MIXTE PV375CN Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Ce plan de cuisson encastrable appartient à la classe 3. Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Éloignez les enfants de moins de 8 ans s’ils ne font pas l’objet 1.1 Avertissements généraux de d’une surveillance constante. sécurité • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de Dommages corporels l’appareil durant son •...
  • Page 4 Avertissements • Le processus de cuisson doit Dommages subis par l’appareil toujours être surveillé. Un • N’utilisez pas de détergents processus de cuisson à court abrasifs ou corrosifs sur les parties terme doit être continuellement en verre (ex. produits en poudre, surveillé.
  • Page 5 Avertissements • Tous les récipients doivent avoir Installation un fond plat et lisse. • Cet appareil ne doit pas être • En cas de débordement, éliminez installé sur des bateaux ou des le liquide en excès de la plaque caravanes. de cuisson.
  • Page 6 Avertissements • La mise en œuvre avec un tuyau • Le couple de serrage des vis des flexible devra être réalisée de conducteurs d’alimentation du manière à ce que la longueur de bornier doit être égal à 1,5-2 Nm. la conduite ne dépasse pas les 2 •...
  • Page 7 Avertissements 1.2 But de l’appareil 1.5 Plaque d’identification La plaque d’identification contient les • Cet appareil est destiné à la données techniques, le numéro de série et cuisson d’aliments dans le milieu le marquage. N’enlevez jamais la plaque domestique. Toute autre utilisation d’identification.
  • Page 8 Avertissements 1.7 Comment lire le manuel • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective d’utilisation des déchets électriques et électroniques, Ce manuel d’utilisation utilise les ou remettez-le au revendeur au moment conventions de lecture suivantes : de l’achat d’un appareil équivalent, à...
  • Page 9 Description 2 Description 2.1 Description générale 65 cm 75 cm 90 cm AUX = Auxiliaire R = Rapide SR = Semi-rapide UR = Ultra-rapide RR = Rapide réduit UR* = Ultra-rapide...
  • Page 10 Description 2.2 Symboles 2.3 Accessoires disponibles Zones de cuisson Grille de support WOK Avant gauche Centrale Gauche Arrière gauche Centrale Utile si l’on utilise des récipients « WOK ». Arrière droite Les accessoires susceptibles Central droite d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux Avant droite conformes aux lois en vigueur.
  • Page 11 Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre 3.1 Avertissements Risque de dommages aux surfaces Utilisation impropre • N’appliquez pas de feuilles Risque de brûlures d’aluminium pour couvrir les brûleurs ou le plan de cuisson. • Assurez-vous que les couronnes sont • Les récipients et les grils à viande bien en place dans leurs logements doivent être placés à...
  • Page 12 Utilisation 3.3 Utilisation du plan de cuisson Position correcte des couronnes et des chapeaux Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Avant d’allumer les brûleurs du plan de Au niveau de chaque manette est indiqué le cuisson, assurez-vous que les couronnes brûleur correspondant.
  • Page 13 Utilisation Position correcte des grilles Conseils pratiques pour l’utilisation du plan de cuisson Sous les grilles se trouvent des éléments en silicone dont il faut centrer le trou sur l’axe Pour assurer un rendement optimal des de fixation sur le plan de cuisson. brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d’un couvercle et proportionnées au...
  • Page 14 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de l’appareil Pour une bonne conservation des surfaces, 4.1 Avertissements nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre Risque de dommages aux Nettoyage ordinaire quotidien surfaces N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni •...
  • Page 15 Nettoyage et entretien Grilles du plan de cuisson Bougies et thermocouples Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de Pour un bon fonctionnement, les bougies l’eau tiède et un détergent non abrasif. d’allumage et les thermocouples doivent Veillez à éliminer toute incrustation. Séchez- toujours être bien propres.
  • Page 16 Installation 5 Installation 5.2 Découpe du plan de travail Cette intervention nécessite de 5.1 Indications de sécurité travaux de maçonnerie et/ou de Dégagement de chaleur durant le menuiserie, par conséquent elle fonctionnement de l’appareil doit être effectuée par un technicien qualifié. Risque d’incendie L’installation est réalisable sur •...
  • Page 17 Installation 5.3 Encastrement Sur un compartiment neutre ou des tiroirs En présence d’autres meubles (parois Sur le compartiment d’encastrement du latérales, tiroirs, etc.), d’un lave-vaisselle ou four d’un réfrigérateur sous le plan de cuisson, La distance entre le plan de cuisson et les installez un double fond en bois à...
  • Page 18 Installation Pattes de fixation Avec plan en acier Avant le montage, pour éviter les infiltrations Vissez les pattes de fixation (A) dans les de liquides entre le cadre du plan de trous prévus à cet effet sur les côtés du cuisson et le plan de travail, positionnez le carter inférieur pour fixer correctement le joint isolant fourni.
  • Page 19 Installation 5.4 Raccordement du gaz Raccordement avec un tuyau flexible en acier Fuite de gaz Effectuez le raccordement au réseau de Danger d’explosion distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme • Après toute intervention sur l’appareil, aux caractéristiques visées par la norme en vérifiez que le couple de serrage des vigueur.
  • Page 20 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Raccordement au gaz liquide acier à raccord conique Utilisez un régulateur de pression et réalisez Effectuez le raccordement au réseau de le raccordement à la bouteille distribution du gaz en utilisant un tuyau conformément aux prescriptions établies flexible en acier à...
  • Page 21 Installation Évacuation des produits de la 1 Évacuation par l’intermédiaire d’une hotte combustion 2 Évacuation en l’absence d’une hotte L’évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une A Évacuation dans une cheminée cheminée à tirage naturel au individuelle à...
  • Page 22 Installation 5.5 Adaptation aux différents types 2. Enlevez les calottes et les chapeaux de gaz correspondants. En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs puis régler l’air primaire. Pour remplacer les injecteurs et régler les brûleurs, démontez le plan.
  • Page 23 Installation 4. Enlevez les vis de fixation du plan ainsi Remplacement des injecteurs que les plaquettes relatives à chaque zone des brûleurs. 1. Desserrez la vis A et poussez à fond le régulateur d’air B. 2. Avec une clé fixe, démontez les injecteurs C et montez ceux indiqués pour le nouveau type de gaz, en suivant 5.
  • Page 24 Installation Réglage du minimum pour le méthane ou Réglage du minimum pour le gaz liquide le gaz de ville Serrez complètement la vis logée à côté de 1. Allumez le brûleur et mettez-le en la tige du robinet dans le sens des aiguilles position minimum.
  • Page 25 Installation Type de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE RU DK 1 Gaz Méthane G20 20 mbar • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar • 2 Gaz Méthane G20 25 mbar •...
  • Page 26 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz méthane G20 - 20 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) 1600 1800 Air primaire (mm) 2 Gaz méthane G20 - 25 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm)
  • Page 27 Installation 8 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) 1100 1600 1800 Air primaire (mm) Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) 9 Gaz liquide G30/31 - 37 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W)
  • Page 28 Installation 5.6 Branchement électrique L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Tension électrique • 220-240 V 1N~ Danger d’électrocution 220-240V~ 1 mm • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. 20 mm • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. Câble tripolaire 3 x 1 mm².