Roco 85 Serie Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour 85 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dampflokomotive
Steam locomotive
Locomotive vapeur
72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 1
72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 1
BR 85, DB
BR 85, DB
BR 85, DB
72266
PluX
22
72267
78267
72263
78263
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
28.03.2022 09:01:53
28.03.2022 09:01:53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roco 85 Serie

  • Page 1 BR 85, DB Steam locomotive BR 85, DB Locomotive vapeur BR 85, DB 72266 PluX 72267 78267 72263 78263 Handbuch Manual Manuel www.roco.cc 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 1 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 1 28.03.2022 09:01:53 28.03.2022 09:01:53...
  • Page 2 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 2 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 2 28.03.2022 09:02:24 28.03.2022 09:02:24...
  • Page 3 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! Ebene Fläche / Flat surface / Surface plane 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 3 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 3 28.03.2022 09:02:41 28.03.2022 09:02:41...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ................5 Der Sounddecoder (für Artikel 72267/78267/72263/78263) ▪ Funktionstastenbelegung der BR 85 (Werkszustand) ..20 Inbetriebnahme ihrer Lokomotive ▪ Lokeinstellungen ............... 22 ▪ Vor der ersten Inbetriebnahme ..........7 ▪ CV-Liste der BR 85 ............. 22 ▪ Einfahren des Modells ............8 ▪...
  • Page 5: Einleitung

    Funktionen Ihrer BR 85 zu nutzen. Wir wünschen viel Vergnügen und eine Gute Fahrt! Ihr Roco-Team Achtung! Gilt für Sound-Ausführung! Bei Verwendung eines anderen Sounddecoders anstatt des werkseitig eingebauten ZIMO-Sounddecoders ist zu be- achten, dass die Decoder-Ausgangsspannung am Kondensator ausgang maximal 15V betragen darf.
  • Page 6 Wichtiger Hinweis! Der Motor dieses Modells ist konstruktionsbedingt eng verbaut. Ein eventueller Ausbau des Motors oder der Austausch der Kohlebürsten erfordern feinmechanische und elektronische Kenntnisse! Um Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung zu vermeiden, wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Roco-Fachhändler oder an eine Fachwerkstätte! 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 6...
  • Page 7: Inbetriebnahme Ihrer Lokomotive

    Vor der ersten Inbetriebnahme Um schlechte Laufeigenschaften oder Schäden zu vermeiden müssen die Kuppelstangenlager vor der ersten Inbetriebnahme an Ihrer Lokomo- tive geölt werden. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Öler 10906. 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 7 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 7 28.03.2022 09:03:04...
  • Page 8: Einfahren Des Modells

    Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell – ohne Kolbenschutzrohre – ist R2 (358 mm) des ROCO-Gleissystems. Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungswagen Art. Nr. 46400 und bei etwas stär- kerer Verschmutzung den ROCO-Schienen-Reinigungsgummi Art. Nr. 10002. Nur für Vitrine 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 8...
  • Page 9: Aufrüstung

    ▪ Aufrüstung Sie können für ihren Fahrbetrieb unter verschiedenen Kupplungen wählen. Wir empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung. Im beigelegten Zurüstbeutel finden Sie auch kleine vorbildgetreue Steckteile für eine erweiterte Aufrüstung Ihrer Lokomo- tive, die Sie bitte vorsichtig montieren. Kleben nur mit audrücklichen...
  • Page 10: Nachrüsten Eines Plux Decoders (Nur Für Artikel 72266)

    ▪ Nachrüsten eines PluX (nur für Artikel 72266) Decoder 22-pin Decoder 16-pin Zuerst das Lokgehäuse abnehmen (siehe Kapitel: War- siehe Fig. 1 tung und Pflege Fig. 1). Danach den Brückenstecker voir aus der Schnittstelle entfernen (sorgsam Aufbewah- ren). Zuletzt den Stecker des Steuerbausteines lage- richtig einsetzen.
  • Page 11 Wartung und Pflege des Modells Damit Ihnen Ihre Lokomotive lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse Servicearbeiten zweckmäßig. Fig. 1 Beidseitig aushängen 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 11 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 11 28.03.2022 09:04:12 28.03.2022 09:04:12...
  • Page 12 Kabel für Führerhausbeleuchtung nur bei Soundvarianten. Achtung auf Kabel beim Aufsetzen des Führerhauses! 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 12 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 12 28.03.2022 09:04:26 28.03.2022 09:04:26...
  • Page 13: Reinigung Der Radstromkontakte

    ▪ Reinigung der Radstromkontakte Radstromkontakte können auf unsauberen Schienen leicht verschmutzen. Bitte entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen. 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 13 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 13 28.03.2022 09:04:34 28.03.2022 09:04:34...
  • Page 14: Schmierung

    ▪ Schmierung Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO-Öler Art. Nr 10906. Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahn- räder, Schnecke) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett 10905. Im Falle der Schmierung diese Teile bitte nicht ölen (Gehäuseabnahme siehe Fig.
  • Page 15: Dampfdestillat Einfüllen (Nur Für 72263 Und 78263)

    ▪ Dampfdestillat einfüllen (nur für Artikel 72263 und 78263) 1,5 ml ! max. Art. 10908 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 15 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 15 28.03.2022 09:05:12 28.03.2022 09:05:12...
  • Page 16 Achtung für Dampfbetrieb! Wir empfehlen, das Dampföl im Betrieb vollständig zu verbrauchen und danach das Dampsystem auszuschalten. Oder die Reste gleich nach dem Betrieb mittels einer Spritze aus dem Dampföl-Tank zu entfernen (siehe Abb.). Damit können Verschmutzungen durch das Dampföl im Inneren der Lokomotive weitgehend vermieden werden. 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 16 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 16 28.03.2022 09:05:23...
  • Page 17: Haftreifenwechsel

    ▪ Haftreifenwechsel Die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abziehen. Beim Auf- ziehen der neuen Haftreifen bitte darauf ach- ten, dass dieser sich nicht verdreht. ▪ Schleiferwechsel (nur für 78267/78263) 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 17 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 17 28.03.2022 09:05:31 28.03.2022 09:05:31...
  • Page 18: Montage Der Beiliegenden Ätzschilder

    1. Ohne sie aus dem Ätzrahmen zu entfernen, die Schilder mit ihrer Rückseite auf eine harte und völlig ebene Oberfläche legen. 2. Mit dem ROCO-Rubber (Art.-Nr. 10002), mit einem scharfen Messer mit gerader Klinge oder mit einem ähnlichen Gerät die Farbe von der Oberfläche der Zeichen vorsichtig und sauber abziehen.
  • Page 19 Kleben 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 19 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 19 28.03.2022 09:05:52 28.03.2022 09:05:52...
  • Page 20: Der Sounddecoder (Für Artikel 72267/78267/72263/78263)

    Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung der BR 85 (Auslieferungszustand) Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion für 72267/78267 Funktion für 72263 /78263 Licht vorne weiß Sound Pfeife Dynamischer Raucherzeuger Pfeife Pfeife Schaffnerpfiff Pfeife Kohleschaufeln Schaffnerpfiff Rangiergang Führerstandsbeleuchtung Rotes Licht hinten Dampfschläge Beschleunigung (nur mit F1 und bei Fahrt)
  • Page 21 F-Taste Funktion für 72267/78267 Funktion für 72263 /78263 Gegendruckbremse bei konstanter Fahrt oder Verzögerung (nur wenn F1 EIN) Pfeife kurz Entwässern (nur wenn F1 EIN) Mute - Taste Speisepumpe Kohleschaufeln Injektor Speisepumpe Luftpumpe Injektor Sicherheitsventile Luftpumpe Abkuppeln Sicherheitsventile Ankuppeln Abkuppeln Wasserfassen Ankuppeln Kurvenquietschen (nur mit F1 und bei Fahrt)
  • Page 22: Lokeinstellungen

    ▪ Lokeinstellungen Der in dieser Lok enthaltene Sounddecoder der Firma ZIMO wurde optimal auf die Lok eingestellt. Dennoch können Sie viele Decoder-Eigenschaf- ten Ihren Wünschen anpassen. Dazu lassen sich bestimmte Parameter (die so genannten CVs – Configuration Variable – oder Register) verändern. Prüfen Sie aber vor jeder Programmierung, ob diese tatsächlich notwendig ist.
  • Page 23 Name Werte Default Werte Mittengeschwindigkeit (bei mittlerer Fahrstufe) - Wert 1 entspricht 1/3 von Vmax. (CV5) 00 – 252 Decoderversionsnummer (nur lesen! Lesbar nur an lesefähigen Verstärkern/Zentralen). Wichtig! Für die Nutzung der MULTIMAUS® zum Erreichen von CV´s größer als CV255: Mit der kurzfristigen Programmierung der CV7 wird nur der anschließende Programmierzugriff mit dem Wert 10 um 100 CV-Plätze erhöht (also CV166 greift dann z.B.
  • Page 24: Betrieb Mit Dcc-Zentrale (Multimaus®)

    ▪ Betrieb mit DCC-Zentrale (MULTIMAUS®) Da die (MULTIMAUS®) über 20 Funktionstasten und einer Lichttaste verfügt, ist die Bedienung besonders komfortabel. Programmierarten Wir empfehlen: Direkt CV-Programmierung (byteweise) oder POM-Modus (Programmierung am Hauptgleis). Das Programmieren ist im Handbuch der (MULTIMAUS®) beschrieben. Auslesen: Mit einer entsprechenden Ausrüstung (z.B.
  • Page 25 Table of Content Introduction ................ 26 The Sounddecoder (for 72267/78267/72263/78263) ▪ BR 85 function key allocation (delivery state) ....41 Starting locomotive operation ▪ Locomotive Settings ............43 ▪ Prior to initial commissioning ..........28 ▪ CV- list for the BR 85 ............43 ▪...
  • Page 26: Introduction

    Thank you very much for purchasing our BR 85 model. These operating instructions will help you to take advantage of the com- prehensive functions of your BR 85. We hope that you enjoy your product and wish you a pleasant journey! Your Roco Team 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 26 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 26 28.03.2022 09:06:04...
  • Page 27 The motor changing requires knowledge of precision mechanics and electrical engineering! Please contact your Roco stockist or a specialised workshop in this regard in order to avoid damage being caused by incorrect handling! 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 27 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 27...
  • Page 28: Starting Locomotive Operation

    In order to prevent poor running characteristics or damage from occurring, the coupling rod bearings on your locomotive must be oiled prior to undertaking the initial commissioning. We recommend using the ROCO oiler 10906 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 28 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 28...
  • Page 29: Running The Model In

    Rundlauf und beste Zugkraft bekommt. ▪ Operating instructions The smallest radius this model should run is R2 (358 mm) of the ROCO track system (model without tubes protecting pistons). Your locomotive will run smoothly on clean tracks only. For this purpose we recommend using item no.
  • Page 30: Fittings

    ▪ Fittings Operation is possible with different couplings. We recommend using the ROCO close coupling. In the enclosed accessory bag you will find small kits to be fitted on your loco- motive. please mount them cautiously. Use glue only if...
  • Page 31: Retrofitting A Plux (Only For Item 72266)

    ▪ Retrofitting a Plux decoder (only for Item 72266) Decoder 22-pin Decoder 16-pin siehe Fig. 1 voir 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 31 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 31 28.03.2022 09:06:23 28.03.2022 09:06:23...
  • Page 32: Maintenance Of The Model

    Maintenance of the model In order to ensure that your locomotive provides you with many years of pleasure, certain service work at regular intervals (approx. every 30 operating hours) is advisable. Fig. 1 Take off on both sides 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 32 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 32 28.03.2022 09:06:30 28.03.2022 09:06:30...
  • Page 33 The cable for the driver´s cab lighting only exists in the sound versions. Watch out for the cable when placing the driver´s cabin on! 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 33 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 33 28.03.2022 09:06:34 28.03.2022 09:06:34...
  • Page 34: Cleaning Of Wheel Contact

    ▪ Cleaning of wheel contacts Wheel contacts easily get dirty on tracks which are not entirely clean. Use a small brush to remove dirt fom spots marked. 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 34 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 34 28.03.2022 09:06:36 28.03.2022 09:06:36...
  • Page 35: Lubrication

    ▪ Lubrication Only apply small oil droplets onto the positions as marked in the lubrication plan. We recommend ROCO oiler Art. No. 10906. In order to lubricate the transmission parts (gear wheel, screw), we recom- mend using ROCO special grease 10905.
  • Page 36: Fill Steam Smoke Distillate (Only For 72263 And 78263)

    ▪ Fill steam smoke distllate (only for 72263 and 78263) 1,5 ml ! max. Art. 10908 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 36 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 36 28.03.2022 09:06:57 28.03.2022 09:06:57...
  • Page 37 Caution regarding the steam operation! We recommend that the steam oil be fully used up during operation and that the steam system then be switched off. Otherwise, remove the residue from the steam oil tank using a syringe immediately after operation (please refer to the illustration opposite).
  • Page 38: Replacement Of Traction Tyres

    ▪ Replacement of traction tyres Remove the traction tyres using a needle or a thin screwdriver. When applying the new traction tyres, please ensure that they do not rotate. ▪ AC pick up (only for 78267/78263) 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 38 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 38 28.03.2022 09:07:10 28.03.2022 09:07:10...
  • Page 39 1. Before removing the labels from the etched frame place them with their backs on a firm and completely level surface. 2. Remove the paint from the surface of the characters carefully either with the ROCO rubber (art. no. 10002) a sharp knife having a straight edge or similar object (e.g.
  • Page 40 Cement 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 40 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 40 28.03.2022 09:07:29 28.03.2022 09:07:29...
  • Page 41: The Sounddecoder (For 72267/78267/72263/78263)

    The Sounddecoder ▪ BR 85 function key allocation (delivery state) The factory-set default adress of the lok is 03. F-Key Function for 72267 / 78267 Function for 72263 / 78263 Front light, white Sound Whistle Dynamic smoke generator Whistle Whistle Conductor whistle Whistle Coal shovelling...
  • Page 42 F-Key Function for 72267 / 78267 Function for 72263 / 78263 Counter-pressure brake at constant speed or during deceleration (only if F1 ON) Short whistle Drainage (only if F1 ON) Mute key Feed pump Coal shovelling Injector Feed pump Air pump Injector Safety valves Air pump...
  • Page 43: Locomotive Settings

    ▪ Locomotive Settings The Sounddecoder has been optimally adjusted to this locomotive. You can still adapt numerous decoder properties to your wishes however. Certain parameters (referred to as CVs – Configuration Variable – or register) can be amended. Please check before each programming if this is really necessary. Incorrect settings can result in the decoder not reacting correctly. The decoder is preprogrammed with 128/28 speed steps at the factory for a high level of comfort.
  • Page 44 Name Value Default Value Medium speed (at medium running step) - Value 1 corresponds to 1/3 of Vmax. (CV 5) 00 – 252 Decoder Version Number (only read! Readable only on reading-capable amplifiers/centres). Important! Please note when using the MULTIMAUS® in order to achieve CVs greater than CV255: when undertaking a short-term programming of CV7, only the subsequent programming access with the value 10 is increased by 100 CV places (meaning CV166 then accesses CV266 for example).
  • Page 45: Operation With A Dcc Command Station (Multimaus®)

    ▪ Operation with a DCC Command Station (MULTIMAUS®) As the (MULTIMAUS®) has 20 function keys and a light button, can be especially comfortably operated. Programming modes: The locomotive and carriages react to all DCC programming modes. We recommend: direct CV programming (byte by byte) or POM mode (programming on main track). The programming is described in the MULTIMAUS®...
  • Page 46 Table des matières Introduction ................ 47 Le décodeur (pour rèf. 72267/78267/72263/78263) ▪ Affectation des touches de fonction Mise en service de votre locomotive de la BR 85 (à la livraison) ..........62 ▪ Avant la première mise en marche ........49 ▪...
  • Page 47: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir acheté notre modèle de la BR 85. La présente notice d’utilisation devrait vous aider à utiliser les diverses fonc- tions de votre BR 85. Nous vous souhaitons de bien vous amuser et bonne route ! L’équipe Roco 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 47 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 47 28.03.2022 09:07:41...
  • Page 48 Le moteur de ce modèle est de conception étroitement équipée. Changer le moteur exige des connaissances en électronique et en mécanique de précision! Afin d‘éviter tout endommagement suite à une manipulation in correcte, adressez- vous à votre commerçant spécialisé Roco ou à un atelier spécialisé.
  • Page 49: Mise En Service De Votre Locomotive

    ▪ Avant la première mise en marche Pour éviter les mauvaises propriétés de fonctionnement ou les vices, il s’impose d’huiler les paliers des tiges d’accouplement avant la première mise en marche. Pour ce faire nous conseillons l’huileur ROCO 10906. 49 49 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 49...
  • Page 50: Rodage Du Modèle

    Le rayon minimal admissible du modèle present est fixé à soit 358 mm, soit le rayon R2 des voies ROCO (sans des tignes de piston!)Une marche impeccable de votre modèle n‘est réalisable que sur des voies vraiment propres. A ces fins nous vous recommandons notre wagonnettoyeur Roco réf.
  • Page 51: Les Attelages

    ▪ Les attelages En vue d‘une exploitation pratique sur votre rèseau vous pouvez choisir parmi plusieurs types d‘attelages conformes aux différents systémes d‘attelage pratiqués en H0. Nous vous recommandons l‘emploi de l‘attelage court ROCO. Le sachet joint comprend entre autres des petites pièces de finition conformes à...
  • Page 52: Post-Montage D'un Décodeur Plux (Pour Rèf. 72266)

    ▪ Post-montage d’un décodeur Plupour rèf. 72266 Decoder 22-pin Decoder 16-pin siehe Fig. 1 voir 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 52 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 52 28.03.2022 09:08:03 28.03.2022 09:08:03...
  • Page 53: Maintenance Et Entretien Du Modèle

    Maintenance et entretien du modèle Pour que vous profitiez longtemps de votre locomotive, certains travaux de service réguliers (environ toutes les 30 heures de fonctionne- ment) sont indispensables. Fig. 1 Démonter des deux côtés 53 53 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 53 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 53 28.03.2022 09:08:10 28.03.2022 09:08:10...
  • Page 54 Câble pour l’éclairage de la cabine du conducteur seulement pour les variantes avec du son. Attention au câble lors de la pose de la cabine ! 54 54 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 54 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 54 28.03.2022 09:08:13 28.03.2022 09:08:13...
  • Page 55: Nettoyage Des Contacts D'alimentation Des Roues

    ▪ Nettoyage des contacts d’alimentation des roues Les lames de contact risquent de s‘encrasser rapidement sur des voies poussiéreuses. Veuillez enlever la poussiére aux endroits marqués à laide d‘un petit pinceau. 55 55 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 55 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 55 28.03.2022 09:08:15 28.03.2022 09:08:15...
  • Page 56: Lubrification

    ▪ Lubrification Appliquez uniquement de petites gouttes d’huile aux endroits marqués sur le plan de lubrification. Nous conseillons l’huileur ROCO, art. n° 10906. Pour lubrifier les éléments de l’entraîne- ment (pignons, vis sans fin) nous vous conseillons la graisse spéciale ROCO 10905.
  • Page 57: Remplir De Liquide Fumigène (Pour 72263 Et 78263)

    ▪ Remplir de liquide fumigène (pour ref. 72263 and 78263) 1,5 ml ! max. Art. 10908 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 57 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 57 28.03.2022 09:08:37 28.03.2022 09:08:37...
  • Page 58 Attention en mode vapeur ! Nous recommandons d’utiliser intégralement l’huile fumigène pendant l’utilisation et ensuite d’éteindre le système de vapeur. Ou bien éliminer les résidus du réservoir d’huile fumigène au moyen d’une seringue après l’utilisation (voir illustration ci-contre). Cela permet d’éviter les salissures à l’intérieur de la locomotive causées par l’huile fumigène. 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 58 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 58 28.03.2022 09:08:42...
  • Page 59: Fotteur Pour Systeme (Pour Rèf. 78262/78265)

    ▪ Èchange des bandages d‘adhérence Démontez d‘abord les flancs de bogies. Elevez les bandages d‘adhérence à l‘aide d‘une ai- guille ou d‘un tourne-vis fin. Lors du montage des nouveaux bandages veuillez veiller à ce que les bandages ne soient pas tordues. ▪...
  • Page 60: Préparation Et Montage Des Plaques D'immatriculation Photogravées

    1. Poser l’ensemble des plaques (sans les détacher de leur cadre) sur une surface dure et bien plane. 2. Gratter soigneusement la couche supérieure de la peinture des caractères de préférence avec la gomme ROCO (réf. 10002) ou un couteau bien aiguisé...
  • Page 61 coller 61 61 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 61 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 61 28.03.2022 09:09:09 28.03.2022 09:09:09...
  • Page 62: Affectation Des Touches De Fonction

    Le décodeur-son ▪ Affectation des touches de fonction de la BR 85 (à la livraison) Le dècodeur a été programmé, en usine, à l’adresse «03» F-Goût Fonction pour 72267 / 78267 Fonction pour 72263 / 78263 Éclairage avant blanc Sifflet Générateur de fumée dynamique Sifflet Sifflet...
  • Page 63 F-Goût Fonction pour 72267 / 78267 Fonction pour 72263 / 78263 Frein contre-pression en marche constante ou ralentissement (seulement si F1 activé) Sifflet court Élimination d’eau (seulement si F1 activé) Touche muette Pompe d’alimentation Pelletage du charbon Injecteur Pompe d’alimentation Pompe à...
  • Page 64: Réglages De La Locomotive

    ▪ Réglages de la locomotive Le décodeur-son contenu dans cette locomotive a été ajusté de façon optimale sur la locomotive. Cependant, vous pouvez modifier de nom- breuses caractéristiques du décodeur selon vos désirs. Pour cela, il est possible de modifier certains paramètres (appelés aussi CV – Configu- ration Variable- ou registres).
  • Page 65 Valeurs Valeurs stan- ajustables dard Vitesse maximale 00 – 252 Vitesse moyenne (Définition de la vitesse moyene entre seuil de démarrage et vitesse maximale) 00 – 252 La valeur 1 équivaut à 1/3 de Vmax. (CV5) N° de la version du logiciel du décodeur (uniquement en lecture! Possible uniquement avec des centrales et amplificateurs bidirectionnels) Important ! Pour l’utilisation de la MULTIMAUS®...
  • Page 66: Système Avec Centrale Dcc (Multimaus®)

    Valeurs Valeurs stan- ajustables dard Adresse longue (Condition préalable : l’adresse longue est activée conformément au réglage CV29) 100 – 9999 Réglages Réglage globale de l‘intensité de tous les bruits (prière de bien vérifier la programmation des variables CV 00 – 255 121 à...
  • Page 67 Ausgangsbelegung / Decoder interface / Interface électrique GPIO/C Aux. 3 Zugbus-Clock / GPIO/B GPIO/A / Zugbus-Data Masse GND DC (+) Elko Stirnlicht FS1 / Front light, Drivers cab 1 / Avant la lumière, Cabine 1 Motor rechts (+) / Engine right (+) / Droit du moteur (+) V (+) Motor links (-) / Engine left (-) / Gauche du moteur (-) Verdrehschutz / Twist protection / Torsion protection...
  • Page 68 Ausgangsbelegung / Decoder interface / Interface électrique GPIO/C Aux. 3 Führerstandsbeleuchtung / Driver‘s cab lighting / L‘éclairage de la cabine Zugbus-Clock / GPIO/B GPIO/A / Zugbus-Data Masse GND DC (+) Elko Stirnlicht FS1 / Front light, Drivers cab 1 / Avant la lumière, Cabine 1 Motor rechts (+) / Engine right (+) / Droit du moteur (+) V (+) Motor links (-) / Engine left (-) / Gauche du moteur (-)
  • Page 69 Ausgangsbelegung / Decoder interface / Interface électrique GPIO/C Aux. 3 Führerstandsbeleuchtung / Driver‘s cab lighting / L‘éclairage de la cabine Zugbus-Clock / GPIO/B GPIO/A / Zugbus-Data Masse GND DC (+) Elko Stirnlicht FS1 / Front light, Drivers cab 1 / Avant la lumière, Cabine 1 Motor rechts (+) / Engine right (+) / Droit du moteur (+) V (+) Motor links (-) / Engine left (-) / Gauche du moteur (-)
  • Page 70: Liste Des Pièces De Rechange

    Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 70 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 70 28.03.2022 09:09:36 28.03.2022 09:09:36...
  • Page 71 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Kessel kpl. Betriebsnr. 85.001 / Boiler / Chaudière 142063 Führerhaus / Drivers cab / Cabine 142066 TS-Deckel / Part set cover / Couvercle du kit de pièces 140648 TS-Rauchfang / Part set chimney / Jeu de Cheminée 140642...
  • Page 72 Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 72 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 72 28.03.2022 09:09:37 28.03.2022 09:09:37...
  • Page 73 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Kessel kpl. Betriebsnr. 85.001 / Boiler / Chaudière 142063 Führerhaus / Drivers cab / Cabine 142066 TS-Deckel / Part set cover / Couvercle du kit de pièces 140648 TS-Rauchfang / Part set chimney / Jeu de Cheminée 140642...
  • Page 74 Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 74 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 74 28.03.2022 09:09:38 28.03.2022 09:09:38...
  • Page 75 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Linse / Lens / Lentille 120555 Lamp / Lamp / Lamp 120552 TS-Leitungen / Part set lines / Jeu de lignes 140652 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr.
  • Page 76 Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Linse / Lens / Lentille 120555 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 76 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 76 28.03.2022 09:09:38 28.03.2022 09:09:38...
  • Page 77 Position Désignation Réf. Catég. de pr. Linse / Lens / Lentille 120555 Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Lamp / Lamp / Lamp Linse / Lens / Lentille 120552 120555 TS-Leitungen / Part set lines / Jeu de lignes Linse / Lens / Lentille 140652 120555...
  • Page 78 Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 78 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 78 28.03.2022 09:09:39 28.03.2022 09:09:39...
  • Page 79 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. GF-Schraube M1,6x4 / GF-Screw M1,6x4 / GF-Vis M1,6x4 114850 Seutheabdeckung / Seuthe cover / Seuthe couverture 140644 Kesselgewicht / Boiler weight / Poids 140645 SK-schraube M1,6x5 / SK-Screw M1,6x5 / SK.Vis M1,6x5 115317 Motor / Motor / Moteur...
  • Page 80 Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 80 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 80 28.03.2022 09:09:39 28.03.2022 09:09:39...
  • Page 81 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. GF-Schraube M1,6x4 / GF-Screw M1,6x4 / GF-Vis M1,6x4 114850 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Seutheabdeckung / Seuthe cover / Seuthe couverture 140644 Pos.no. Description Art.no.
  • Page 82 Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 82 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 82 28.03.2022 09:09:42 28.03.2022 09:09:42...
  • Page 83 Position Désignation Réf. Catég. de pr. E-Leitung / E-cable / E-lingre 140659 Steuerung komplett / Steering assembly / Contrôle complet 140636 TS-Radblende,... / Part set / Jeu de 140627 Pos. Nr. Pos. Nr. Beschreibung Beschreibung Art.-Nr. Art.-Nr. Preisgruppe Preisgruppe Lampe / Lamp / Lamp 120907 Pos.no.
  • Page 84 Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 84 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 84 28.03.2022 09:09:43 28.03.2022 09:09:43...
  • Page 85 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. E-Leitung / E-cable / E-lingre 140659 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Steuerung komplett / Steering assembly / Contrôle complet 140636 Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf.
  • Page 86 Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative 11 20 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 86 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 86 28.03.2022 09:09:44 28.03.2022 09:09:44...
  • Page 87 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket 7 16 8 17 9 18 10 19 12 21 8 17 7 16 Position Désignation Réf. Catég. de pr. TS-Laufgestell / Part set / Jeu de 140629 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr.
  • Page 88 Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative 11 20 8 17 9 18 10 19 12 21 8 17 7 16 7 16 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation...
  • Page 89 TS-Laufgestell / Part set / Jeu de 140629 SK-Schraube M1,6x4 / SK-Screw M1,6x4 / SK-Vis M1,6x4 115161 Kegelfeder / Spring / Ressort de compression conique 86247 Zugfeder / Spring / Tension 86208 Kegelfeder / Spring / Ressort de compression conique 86247 TS-Kontakte / Part set contacts / Jeu de contacts 140633...
  • Page 90 Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 90 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 90 28.03.2022 09:09:46 28.03.2022 09:09:46...
  • Page 91 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. TS-Kuppelstangen / Part set coupling rods / Jeu de barres dôme 140626 TS - Radbolzen / Part set pin / Jeu de chaume 138970 Beilagscheibe / Washer / Machine à...
  • Page 92 Symbolische Darstellung Ersatzteilliste / Replacement parts / Liste des pièces de rechange Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 92 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 92 28.03.2022 09:09:47 28.03.2022 09:09:47...
  • Page 93 Position Désignation Réf. Catég. de pr. TS-Kuppelstangen / Part set coupling rods / Jeu de barres dôme 140626 TS - Radbolzen / Part set pin / Jeu de chaume 138970 Beilagscheibe / Washer / Machine à laver 141610 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr.
  • Page 94 Notizen / Notes 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 94 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 94 28.03.2022 09:09:47 28.03.2022 09:09:47...
  • Page 95 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 95 72266-920 Beu überarbeiten CV und Layout.indd 95 28.03.2022 09:09:47 28.03.2022 09:09:47...
  • Page 96 Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues.

Ce manuel est également adapté pour:

7226672267782677226378263

Table des Matières