Reznor 30 Instructions D'utilisation page 10

Table des Matières

Publicité

Indications détaillées sur la pompe de fioul du brûleur, pour les tuyaux de fioul des modèles de
générateurs d'air chaud 30 à 180
H
Indications détaillées sur la pompe de fioul du brûleur – 205– 375– alimentation par gravité depuis le fond du réservoir
Indications détaillées sur la pompe de fioul du brûleur – 205 - 375 – alimentation par aspiration
Maximum
Maximum
4 metres
The pump suction should not exceed a maximum of 4 met res.
L'aspiration de la pompe ne doit pas dépasser un maximum de 4 mètres. Au-delà de cette limite, le
Beyond this limit gas is released from t he oil.
gaz est dégagé du fioul.
Les tuyaux de fioul doivent être parfaitement étanches à l'air
Le tuyau de retour doit se terminer à l'intérieur du réservoir à la même hauteur que le tuyau
d'aspiration : dan ce cas, l'emploi d'un clapet anti-retour n'est pas nécessaire.
H
The ret urn line should terminate within t he oil tank at the same level
as t he suction line; in this case a non ret urn valve is not required.
Le tuyau de retour doit se terminer à l'intérieur du réservoir de fioul à la même hauteur que le tuyau
d'aspiration : dans ce cas, l'emploi d'un clapet anti-retour n'est pas nécessaire.
Should, however, the return line terminate over the f uel level,
a non return valve is es sential.
Toutefois, si le tuyau de retour se termine à un niveau au-dessus de celui du fioul, l'emploi d'un
This solution, however, is less saf e than the previous one, due to
clapet anti-retour est indispensable.
possibility of leakage of t he valve.
Priming the pump: Start the burner and await priming.
Cependant, cette solution est moins sure que la précédente, en raison des risques de fuites par le
Should lock-out occur prior to arrival of the fuel, wait at least 20 s econds
clapet.
before repeating the operation.
Amorçage de la pompe : lancer le brûleur, et attendre l'amorçage.
En cas de blocage survenant avant l'arrivée du combustible, attendre au minimum 20 secondes,
puis répéter l'opération.
Brûleur
BURNER
H
P
BURNER
Brûleur
L'aspiration de la pompe ne doit pas dépasser
4 mètres ; au-delà de cette valeur, la pompe
The pump suction must not exceed 4 metres;
devient bruyante.
beyond this value the pump becomes noisy.
H
Le clapet de retour doit se terminer au même
The return valve must te rmin ate at the same level
niveau que le clapet à pédale, faute de quoi la
as the foot valve, otherwise the pump may
become air locked.
pompe risque de faire l'objet d'un sas.
10
H
H
I.D.
I.D.
m
(m)
8mm
8mm
0
35.0
0.0
35.0
0.5
30.0
4 mètres
0.5
30.0
1.0
25.0
1.0
25.0
1.5
20.0
2.0
1.5
20.0
15.0
3.0
2.0
15.0
8.0
3.5
6.0
3.0
8.0
3.5
6.0
BURNER
Brûleur
L – mètres
H
I.D.
H
Ø int.
m
10mm
8mm
m
8 mm
0.5
5.0
1.0
0.5
5.0
10.0
1.5
15.0
1.0
10.0
2.0
20.0
1.5
15.0
2.0
20.0
The dimension P should not
Pour ne pas endommager les
exceed 4 metres to avoid damage
garnitures d'étanchéité de la
to the pump seals
pompe, la dimension « P » ne
doit pas dépasser 4 mètres
L (m)
I.D.
I.D.
10mm
10mm
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
90.0
90.0
70.0
30.0
70.0
20.0
30.0
20.0
I.D.
Ø. Int
10 mm
10.0
10.0
20.0
30.0
20.0
40.0
30.0
40.0
.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3540607585120 ... Afficher tout

Table des Matières