Indications détaillées sur la pompe de fioul du brûleur, pour les tuyaux de fioul des modèles de
générateurs d'air chaud 30 à 180
H
Indications détaillées sur la pompe de fioul du brûleur – 205– 375– alimentation par gravité depuis le fond du réservoir
Indications détaillées sur la pompe de fioul du brûleur – 205 - 375 – alimentation par aspiration
Maximum
Maximum
4 metres
The pump suction should not exceed a maximum of 4 met res.
L'aspiration de la pompe ne doit pas dépasser un maximum de 4 mètres. Au-delà de cette limite, le
Beyond this limit gas is released from t he oil.
gaz est dégagé du fioul.
Les tuyaux de fioul doivent être parfaitement étanches à l'air
Le tuyau de retour doit se terminer à l'intérieur du réservoir à la même hauteur que le tuyau
d'aspiration : dan ce cas, l'emploi d'un clapet anti-retour n'est pas nécessaire.
H
The ret urn line should terminate within t he oil tank at the same level
as t he suction line; in this case a non ret urn valve is not required.
Le tuyau de retour doit se terminer à l'intérieur du réservoir de fioul à la même hauteur que le tuyau
d'aspiration : dans ce cas, l'emploi d'un clapet anti-retour n'est pas nécessaire.
Should, however, the return line terminate over the f uel level,
a non return valve is es sential.
Toutefois, si le tuyau de retour se termine à un niveau au-dessus de celui du fioul, l'emploi d'un
This solution, however, is less saf e than the previous one, due to
clapet anti-retour est indispensable.
possibility of leakage of t he valve.
Priming the pump: Start the burner and await priming.
Cependant, cette solution est moins sure que la précédente, en raison des risques de fuites par le
Should lock-out occur prior to arrival of the fuel, wait at least 20 s econds
clapet.
before repeating the operation.
Amorçage de la pompe : lancer le brûleur, et attendre l'amorçage.
En cas de blocage survenant avant l'arrivée du combustible, attendre au minimum 20 secondes,
puis répéter l'opération.
Brûleur
BURNER
H
P
BURNER
Brûleur
L'aspiration de la pompe ne doit pas dépasser
4 mètres ; au-delà de cette valeur, la pompe
The pump suction must not exceed 4 metres;
devient bruyante.
beyond this value the pump becomes noisy.
H
Le clapet de retour doit se terminer au même
The return valve must te rmin ate at the same level
niveau que le clapet à pédale, faute de quoi la
as the foot valve, otherwise the pump may
become air locked.
pompe risque de faire l'objet d'un sas.
10
H
H
I.D.
I.D.
m
(m)
8mm
8mm
0
35.0
0.0
35.0
0.5
30.0
4 mètres
0.5
30.0
1.0
25.0
1.0
25.0
1.5
20.0
2.0
1.5
20.0
15.0
3.0
2.0
15.0
8.0
3.5
6.0
3.0
8.0
3.5
6.0
BURNER
Brûleur
L – mètres
H
I.D.
H
Ø int.
m
10mm
8mm
m
8 mm
0.5
5.0
1.0
0.5
5.0
10.0
1.5
15.0
1.0
10.0
2.0
20.0
1.5
15.0
2.0
20.0
The dimension P should not
Pour ne pas endommager les
exceed 4 metres to avoid damage
garnitures d'étanchéité de la
to the pump seals
pompe, la dimension « P » ne
doit pas dépasser 4 mètres
L (m)
I.D.
I.D.
10mm
10mm
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
90.0
90.0
70.0
30.0
70.0
20.0
30.0
20.0
I.D.
Ø. Int
10 mm
10.0
10.0
20.0
30.0
20.0
40.0
30.0
40.0
.