Reznor 30 Installation
Reznor 30 Installation

Reznor 30 Installation

Cabinet heater, générateurs d'air chaud au gaz

Publicité

Liens rapides

Nortek Global HVAC Belgium nv
J. en M. Sabbestraat 130 Bus A
8930 Menen
info.reznor@nortek.com
http://www.reznor.eu
Tel: 056 52 95 11
Fax: 056 52 95 33
20-45-579
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reznor 30

  • Page 1 Nortek Global HVAC Belgium nv J. en M. Sabbestraat 130 Bus A 8930 Menen info.reznor@nortek.com http://www.reznor.eu Tel: 056 52 95 11 Fax: 056 52 95 33 20-45-579...
  • Page 2: Table Des Matières

    Remise en service après l’entretien Diagnostic des défauts à l’aide d’organigrammes …………….………..…. Schémas de câblage ……………………………………………..…...……………. Fiche technique …………………..………………………………...………………. ……………..…..………………..………. Fiche technique – Modèles 30 - 60 ...……...………………………….…………….… Documentation de référence Nomenclatures de pièces de rechange …...………………..…………………. Notice d’utilisation ..……………………………………………………...………... 10.1 ……...……………………………….……….……...
  • Page 3 à titre informatif et illustratif seulement, et ne doit être considérée comme étant valable qu’à la 1.5 Warranty date de la publication. Reznor Europe ne pourra être jugé responsable que pour des questions dé- coulant de révisions ou de l’introduction de lois, normes, directives ou codes de pratique divers, ou 2.0 Location &...
  • Page 4: Notices De Conformité

    / manuels décrits dans le présent manuel, sont fabriqués fournis par le constructeur, et qu’ils possèdent par la société Reznor Europe dans des locaux une connaissance appropriée de l’objet des à qualité rigoureusement contrôlée, manuels et des instructions de sécurité. En conformément aux stipulations de la norme...
  • Page 5: Certificats De Sécurité

    Certificats de sécurité conforme aux instructions du constructeur, risquent de constituer un danger. On peut obtenir des certificats en s’adressant au service de contrôle de la qualité de Reznor Remarque Europe. Ne pas ignorer les avertissements et notices « Attention », ni les conseils du constructeur Le nº...
  • Page 6: Contrôles À La Livraison Et Préalables À L'installation

    L’emplacement du générateur d’air chaud et fait l’objet de conditions détaillées dans les pour interventions d’assistance « conditions commerciales » de Reznor Europe. d’entretien. Nota (i) Attention La garantie peut être annulée On ne doit pas installer le générateur d’air chaud si l’installation n’est pas conforme aux...
  • Page 7: Positionnement

    Les pièces défaillantes doivent être renvoyées au service des pièces de rechange de Reznor, On ne doit pas placer de générateurs d’air chaud dont l’adresse est fournie au dos du présent à...
  • Page 8: Fourniture De Gaz - Généralités

    ; tous Tous les générateurs d’air chaud Reznor sont les joints doivent être scellés à l’aide d’un mastic dotés d’un dispositif de limitation de la pression, d’étanchéité homologué. En outre, on doit purger incorporé dans le système des conduites de le système, et s’assurer du bon état de ce...
  • Page 9: Fourniture D'air

    par heure, seules des ouvertures de ventilation 2.3 Fourniture d’air naturelle de faible hauteur doivent être prévues. La section libre minimale de passage d’air des On doit prévoir la fourniture d’air aux fins de la ouvertures de ventilation naturelle de faible combustion, et pour la ventilation des locaux hauteur doit mesurer : chauffés, de la salle des machines, ou de...
  • Page 10 l’air égal à 0,5 renouvellement d’air ou possible, et toujours dans les 15% supérieurs de davantage. la hauteur du mur.  L’ouverture de ventilation en faible hauteur doit La ventilation mécanique doit être située sur une paroi extérieure, et à une obligatoirement être du type à...
  • Page 11: Dégagements Minimaux

    L’ouverture de ventilation en faible hauteur doit être située sur une paroi extérieure, et à une hauteur ne dépassant pas 1 000 mm du niveau  Il est nécessaire de prévoir un dispositif du sol pour le gaz naturel, et, si possible, au automatique d’inhibition sécurisée des niveau du sol, ou tout au moins à...
  • Page 12: Système D'évacuation

    Les installations caractérisées par recyclage forcé, on doit prévoir un chemin intégral et non 2.6 Système d’évacuation entravé de recyclage de l’air jusqu’aux générateurs d’air chaud, avec grilles d’air recyclé Il est indispensable d’assurer l’évacuation des reliées directement par conduit à l’entrée d’air produits de la combustion vers l’extérieur du recyclé...
  • Page 13: Installation Du Tuyau D'évacuation

    évacués, de préférence dans un caniveau. chaud. La conception du système d’évacuation Le tuyau de condensât du système d’évacuation doit assurer que ce dernier puisse être jusqu’au point de refoulement doit être fabriqué débranché afin de permettre l’exécution avec un tuyau résistant à la corrosion mesurant d’interventions de nettoyage et d’entretien ;...
  • Page 14 Toit plat avec parapet Not less than Not less than Non inférieur à Non inférieur à 600mm 600mm 600 mm 600 mm Parapet Supérieur à 1500 mm Greater than 1500mm Toits plats - Méthode à enveloppe Not less than Non inférieur à 600mm 600mm Inférieur à...
  • Page 15 Toit plat sans parapet Non inférieur à Not less than Not less than Non inférieur à 600mm 600mm 250mm 250mm Toit plat avec structure proche de la sortie du tuyau d’évacuation Non inférieur à Not less than 600mm 600mm Struc ture inférieur à...
  • Page 16: Installation

    Taille du modèle Avant Arrière c.g. c.d. l’emplacement du générateurs d’air chaud. 30 - 40 Le raccordement au générateur d’air chaud peut 60 - 85 1,000 être effectuée avec un raccord flexible ou une connexion rigide. Les raccords filetés doivent...
  • Page 17: Installation / Raccordements Électriques

    raccordement du brûleur ne doit pas être 3.7 Installation de la distribution d’air inférieur à celui de l’entrée du raccordement du brûleur (cf.section 8). On doit sélectionner du matériel à faible capacité On doit purger l’installation et tester sa tenue thermique ;...
  • Page 18: Installation De La Commande Du Générateur D'air Chaud

    élevés, ceci afin d’éviter la formation de taches laides à travers l’air chaud / des dépôts de particules. 3.9 Installation de la commande du générateur d’air chaud Avertissement Couper l’alimentation électrique secteur avant de procéder à des travaux électriques quels qu’ils soient.
  • Page 19: Essais Préalables

    Gamme 30/205 exigences spécifiques de l’installation / Régulation du ventilateur – Déclenchement : 60ºC. application, avant de procéder à la mise en Arrêt : 30ºC service. Limite de surchauffe : réglée sur 100ºC Avertissement Gamme 235/375 Tous les générateurs d’air chaud sont soumis,...
  • Page 20 ( a) Vérifier que l’on a coupé l’alimentation (k) A l’aide d’un fluide de détection de fuites, électrique. examiner une nouvelle fois toutes les connexions (b) Vérifier que l’on a coupé la fourniture de gaz. et les joints pour vérifier la tenue au gaz. (c) Mettre sous tension.
  • Page 21: Système De Refoulement D'air

    - Ajuster le brûleur conformément aux instructions d’air chaud. En alternative, on peut également du constructeur mesurer la pression statique au début de la - Consulter le service technique de Reznor tuyauterie, pour vérifier qu’elle est comprise dans Europe. les pressions admissibles.
  • Page 22: Transfert De L'installation

    (contact, date etc.) au générateur d’air la section 5.2. chaud, et en transmettre un exemplaire au have not stretched. See section 5.2 for further service d’assistance de Reznor Europe. instructions. (b) Le technicien / l’ingénieur chargé de la mise en service doit également s’assurer que l’utilisateur sache parfaitement comment utiliser...
  • Page 23: Méthode D'entretien - Principaux Composants

    un lubrifiant de la qualité appropriée. Les Inspection biannuelle moteurs démunis de raccords de graissage sont Idem inspection tous les trois mois, plus : équipés avec des roulements scellés à Vérifier la combustion lubrification permanente. Vérifier les raccordements électriques de la Inspection annuelle façon suivante : Idem inspection biannuelle, plus :...
  • Page 24 Si nécessaire, remplacer la poulie en procédant (a) Desserrer les boulons de fixation du moteur de la façon suivante. de ventilateur sur le châssis. (b) Desserrer le boulon d’ajustage du Détendre les courroies, et enlever. coulissement du moteur. (c) Coulisser le moteur de ventilateur vers ce (b) Desserrer les verrous cônes, en desserrant dernier, pour desserrer les courroies.
  • Page 25: Remise En Service Après L'entretien

    Si l’état de l’échangeur de chaleur donne lieu à 5.3 Remise en service après des inquiétudes, on doit en informer le service l’entretien d’assistance de Reznor Europe en attendant un examen plus détaillé. Le générateur d’air chaud doit être remis en service de la façon suivante, conformément aux Alimentation électrique...
  • Page 26 Positions des turbulateurs dans les générateur 60, à échangeur de chaleur. Q.té : Positions des turbulateurs dans les générateur 85 à échangeur de chaleur. Q.té : 22 Positions des turbulateurs dans les générateurs 120 et 135 à échangeur de chaleur. Q.té : 18 Positions des turbulateurs dans les générateurs 180 et 205 à...
  • Page 27: Diagnostic Des Défauts À L'aide D'organigrammes

    Diagnostic des défauts à l’aide d’organigrammes Vérifier le commu- tateur de marche/ Absence de Vérifier le arrêt courant sectionneur Vérifier le commutateur de marche/arrêt Le brûleur ne Vérifier la présence s’allume pas d’un blocage Vérifier le thermostat Absence d’appel Vérifier la minuterie Vérifier le commu- tateur de pression Vérifier la surchauffe...
  • Page 28 Vérifier que le CE Vérifier la fourniture de Excédent d’air du gaz d’évacuation est conforme Ajuster le registre en fonction Le brûleur s’allume avec le Baisser la Vérifier la pression gaz d’amorçage, Vérifier le pression de d’entrée du gaz mais ne parvient capteur de pas à...
  • Page 29: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schéma de câblage 20-45-600 30 – 40 Commande marche/arrêt brûleur Riello SC -SZ incorporé 230/50/monophasé...
  • Page 30 Schéma de câblage 20-45-601 60 – 85 Commande marche/arrêt brûleur Riello SC -SZ incorporé 230/50/monophasé...
  • Page 31 Schéma de câblage 20-45-602 120-135 Commande marche/arrêt brûleur Riello SC -SZ incorporé 230/50/monophasé...
  • Page 32 Schéma de câblage 20-45-603 60 – 300 Commande marche/arrêt brûleur Riello SC -SZ incorporé 415/50/triphasé...
  • Page 33 Schéma de câblage 20-45-616 30 – 40 Commande marche/arrêt brûleur Riello à distance SC -SZ 230/50/monophasé...
  • Page 34 Schéma de câblage 20-45-617 60 – 85 Commande marche/arrêt brûleur Riello à distance SC -SZ 230/50/monophasé...
  • Page 35 Schéma de câblage 20-45-618 120 - 135 Commande marche/arrêt brûleur Riello 230/50/ monophas à distance SC é...
  • Page 36 Schéma de câblage 20-45-619 60 – 300 Commande marche/arrêt brûleur Riello à distance SC -SZ 415/50/triphasé...
  • Page 37 Schéma de câblage 20-45-604 30 – 40 Commande marche/arrêt brûleur Riello CP4 incorporé 230/50/monophasé...
  • Page 38 Schéma de câblage 20-45-605 60 – 85 Commande marche/arrêt brûleur Riello CP4 incorporé 230/50/monophasé...
  • Page 39 Schéma de câblage 20-45-606 120 – 135 Commande marche/arrêt brûleur Riello CP4 incorporé 230/50/monophasé...
  • Page 40 Schéma de câblage 20-45-607 60 – 300 Commande marche/arrêt brûleur Riello CP4 incorporé 415/50/triphasé...
  • Page 41 Schéma de câblage 20-45-620 30 – 40 Commande marche/arrêt brûleur Riello à distance CP4 230/50/monophasé...
  • Page 42 Schéma de câblage 20-45-621 60 – 85 Commande marche/arrêt brûleur Riello à distance CP4 230/50/monophasé...
  • Page 43 Schéma de câblage 20-45-622 120 – 135 Commande marche/arrêt brûleur Riello à distance CP4 230/50/monophasé...
  • Page 44 Schéma de câblage 20-45-623 60 – 300 Commande marche/arrêt brûleur Riello à distance CP4 415/50/triphasé...
  • Page 45 Schéma de câblage 20-45-612 30 – 40 Commande marche/arrêt brûleur pas de contrôle Riello 230/50/monophasé...
  • Page 46 Schéma de câblage 20-45-613 60 – 85 Commande marche/arrêt brûleur pas de contrôle Riello 230/50/monophasé...
  • Page 47 Schéma de câblage 20-45-614 120 – 135 Commande marche/arrêt brûleur pas de contrôle Riello 230/50/monophasé...
  • Page 48 Schéma de câblage 20-45-615 60 – 300 Commande marche/arrêt brûleur pas de contrôle Riello 415/50/triphasé...
  • Page 49 Schéma de câblage 20-45-292 Brûleur Riello, option HI/LOW (haut/bas) – CP4 Panneau du générateur d’air chaud Fiche brûleur Option de câblage Haut/Bas Positionner le noyau de ferrite aussi près des bornes que possible Contrôleur CP4...
  • Page 50 Schéma de câblage 20-45-425 Brûleur Riello, option HI/LOW (haut/bas) – SC3-MZ Panneau du générateur d’air chaud Fiche brûleur Câblage d’interconnexion Option de câblage Haut/Bas Contrôleur SmartCom 3-MZ Capteur éloigné (en option)
  • Page 51: Fiche Technique

    8.0 Fiche technique Type d’appareil Nº d’identification / du rapport 0558CM1312 Pays Catégorie de gaz homologuée AT,CH,CZ,DK,EE,ES,FI,GB,GR,HU,IE,IT IS,LT,LV,NO,PT,RO,SE,SI,SK,TR BE,CZ,NL,FR,DE,IE,IT,ES,CH,PT, GB,SE,SK,SL,PT,PL,TR PL,LU,DE,RO 2E(R)B 2ESi Country Approved Gas Category AT,CH,CZ,DK,EE,ES,FI,GB,GR,HU,IE,IT IS,LT,LV,NO,PT,RO,SE,SI,SK,TR BE,CZ,NL,FR,DE,IE,IT,ES,CH,PT ,GB,SE,SK,SL,PT,PL,TR PL,LU,DE,RO 2E(R)B 2ESi...
  • Page 52: Fiche Technique - Modèles 30 - 60

    8.1 Fiche technique – Modèles 30 - 85 Modèle kW/h 29.1 39.74 58.1 82.5 Puissance calorifique Btu/h 99,289 124,191 198,237 282,513 kW/h 35.4 48.9 70.3 102.1 Débit calorifique (brut) Btu/h 120,785 166,847 239,864 348,365 kW/h 31.9 44.09 63.3 91.9 Débit calorifique (net)
  • Page 53 Fiche technique - Modèles 120 - 205 MODEL kW/h 117.3 132.5 176.8 205.5 Puissance calorifique Btu/h 400,227 452,090 603,241 701,200 kW/h 142.8 161.2 214.2 250.6 Débit calorifique (brut) Btu/h 487,234 550,014 730,850 822,300 kW/h 128.6 145.3 193.0 225.6 Débit calorifique (net) Btu/h 438,783 495,763...
  • Page 54 Fiche technique - Modèles 235 - 375 MODEL kW/h 236.8 283.67 380.5 Puissance calorifique Btu/h 807,961 967,900 1,298,300 kW/h 285.7 250.6 285.7 Débit calorifique (brut) Btu/h 974,808 1,180,150 1,581,803 kW/h 257.4 311.6 417.3 Débit calorifique (net) Btu/h 878,244 1,063,198 1,423,827 Rendement net % 92.0 91.08...
  • Page 55: Documentation De Référence

    8.2 Documentation de référence Réf Titre/Sujet Doc/ BS EN 1020 Générateurs d’air chaud à gaz, à convection forcée, pour appli- cations non domestiques, destinés au chauffage de locaux BS EN 292-1 et 2 Sécurité des machines BS EN 60204-1 Sécurité des machines - Électrique BS EN 60335-1 Sécurité...
  • Page 56: Nomenclatures De Pièces De Rechange

    9.0 Nomenclatures de pièces de rechange...
  • Page 57 Bouclier therm – Panneau arr. 31-28-123 31-28-123 20-45-141 20-45-141 20-46-290 20-46-290 Couvercle de boîtier d’évac. 31-28-115 31-28-115 20-45-094 20-45-094 20-45-094 20-45-094 Boitier de commande 30-20-230 30-20-230 30-13-073 30-13-073 30-13-073 30-13-073 Electrode 30-06-704 30-06-704 30-06-943 30-06-943 30-06-706 30-06-706 Sonde de flame 30-06-707...
  • Page 58 20-28-070 Bouclier therm – Panneau arr. 20-46-335 20-46-335 20-47-431 20-47-431 20-28-071 Couvercle de boîtier d’évac. 20-46-310 20-46-310 20-47-546 20-47-546 20-28-094 Boitier de commande 30-13-073 30-13-073 30-13-073 30-13-073 30-13-073 Electrode 30-06-706 30-14-037 30-14-037 30-14-037 30-14-037 Sonde de flame 30-06-709 30-13-725 30-13-725...
  • Page 59: Notice D'utilisation

    Si le brûleur ou le thermostat du ventilateur et Pour tout autre renseignement, prière de limite se bloque, on doit éliminer ce blocage s’adresser à Reznor Europe ou à l’ingénieur manuellement avant de pouvoir reprendre le chargé de la mise en service.

Ce manuel est également adapté pour:

406085120135180 ... Afficher tout

Table des Matières