Télécharger Imprimer la page

bosal 033201 Description De Montage page 4

Publicité

033201 MONTERINGSINSTRUKTION
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs tag bort
underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
2. Fäll upp skyddsmattan vid reservhjulet. Fäll sidopanelerna inåt till höger och vänster.
3. Avlägsna stötfångaren och innanmätet. Innanmätet, inkl. stötfångarstagen, förfaller.
4. Avlägsna, inuti bagageutrymmet, de båda gummistopparna från punkterna "A" och "D".
5. Borra vid hålen "E" i bakpanelen ut de 4 befintliga centerpunkterna till ø10mm. Förstora sedan dessa hål
till ø15mm.
6. Borra inuti bagageutrymmet vid hålen "B" och "C" ut de befintliga centerpunkterna till ø10mm.
Förstora sedan dessa hål, endast på insidan, till ø26mm.
7. Skjut in underkroken "1" i chassibalkarna. Placera, inuti bagageutrymmet vid hålen "A" och "B", 2
distansbussningar (L=43mm). Placera motbrickan "3" i bagageutrymmet. Montera vid hålen "A" och "B"
2 skruvar M10x80, inklusive breda planbrickor, fjäderbrickor och muttrar. Montera vid hålen "E" 2
skruvar M10x30 inklusive fjäderbrickor och muttrar.
8. Placera, inuti bagageutrymmet vid hålen "C" och "D" 2 distansbussningar (L=48mm). Placera motbrickan
"2" i bagageutrymmet. Montera vid hålen "C" och "D" 2 skruvar M10x80, inklusive breda planbrickor,
fjäderbrickor och muttrar. Montera vid hålen "E" 2 skruvar M10x30 inklusive fjäderbrickor och muttrar.
9. Skär ut en del ur stötfångaren enligt detaljskiss 1.
10. Sätt tillbaka den yttre stötfångaren. Använd stötfångarens ursprungliga klämmor vid hålen "F".
11. Montera vid hålen "G" kulan och kontaktplattan "4" med 2 skruvar M12x70, inklusive fjäderbrickor och
muttrar.
12. Montera dragkroken. Spänn med momentnyckel enligt följande:
M10 -46Nm
M12-79Nm
Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna
momentangivelser).
13. Sätt tillbaka allt som avlägsnades under punkt 2.
14. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom
omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185,
paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).
033201 NÁVOD K MONTÁŽI
1. Podle pøiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé souèásti tažného zaøízení. Pokud je to nezbytné,
odstranit ze styèných bodù v zavazadlovém prostoru ochranný prostøedek.
2. Pøeložit smìrem nahoru zástìnu na náhradním kole. Složit dovnitø levý a pravý postranní kryt.
3. Demontovat vnitøní a vnìjší nárazník. Vnitøní nárazník vèetnì držákù již nebude dále použit.
4. Vyndat dvì gumové krytky z otvorù „A“ a „D“.
5. Provrtat na zadním panelu v otvorech „E“ ètyøi již existující dírky o prùmìru 10mm a zvìtšit je na prùmìr 15mm.
6. Provrtat v zavazadlovém prostoru v otvorech „B“ a „C“ dírky o prùmìru 10mm a zvìtšit je, ale jen z vnitøní
strany, do prùmìru 26mm.
7. Vsunout pøíèný nosník „1“ do kosterních èástí. Pøipevnit dvì distanèní trubièky délky 43mm do otvorù „A“
a „B“ v zavazadlovém prostoru. Umístit výztužnoui destièku „3“ v zavazadlovém prostoru a pøipevnit do
otvorù „A“ a „B“ pomocí dvou šroubù M10x80, plochých a pružných podložek a matic. Namontovat do otvorù
„E“ dva šrouby M10x30, pružné podložky a matice.
8. Umístit do otvorù „C“ a „D“ v zavazadlovém prostoru dvì distanèní trubièky o délce 48mm. Umístit výztužnou
destièku „2“ v zavazadlovém prostoru. Vše pøipevnit v otvorech „C“ a „D“ pomocí dvou šroubù M10x80,
plochých a pružných podložek a matic. Našroubovat do otvorù „E“ dva šrouby M10x30, pružné podložky
a matice.
9. Zhotovit výøez v nárazníku podle detailu è.1.
10. Nasadit zpìt vnìjší nárazník Použít originální nárazníkové skøipce do otvorù „F“.
11. Pøipevnit kouli a držák zásuvky „4“ do otvorù „G“ za použití dvou šroubù M12x70, pružných podložek a matic.
12. Tažné zaøízení zabezpeèit utažením všech šroubù. Hodnoty toèivého momentu
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty
toèivého momentu.
13. Pøipevnit zpìt všechny díly, které byly odstranìny v bodì 2.
14. Firma Bosal nenese zodpovìdnost za jakoukoliv závadu na výrobku zpùsobenou nesprávným zacházením
ze strany uživatele nebo další zodpovìdné osoby.
033201 ASENNUSOHJEET
1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos
tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2. Irrota tavaratilanmatto
3. Irrota puskuri, puskurin vahvike ja puskurin kannakkeet. Puskurin vahviketta sekä puskurin kannakkeita ei
enää käytetä.
4. Irrota kaksi muovisuojusta tavaratilasta, reikien "A" ja "D" kohdalta.
5. Poraa takapaneeliin reikien "E" kohdalle 10 mm reiät. Lopuksi laajenna reiät 15 mm.
6. Poraa tavaratilaan reikien "B" ja "C" kohdalle 10 mm reiät. Laajenna vain sisäpuolelta 26 mm.
7. Asenna poikkipalkki "1" paikalleen. Laita tavaratilaan reikiin "A" ja "B" etäisyysholkit (L=43 mm). Asenna
pitkittäistuki "3" tavaratilaan. Kiinnitä "A" ja "B" käyttäen pultteja M10x80, isoja aluslevyjä, jousirenkaita ja
muttereita. Kiinnitä reiät "E" kahdella M10x30 pultteja, jousirenkailla ja muttereilla.
8. Laita tavaratilaan reikiin "C" ja "D" etäisyysholkit (L=48 mm). Asenna pitkittäistuki "2". Kiinnitä käyttäen
pultteja M10x80, isoja aluslevyjä, jousirenkaita ja muttereita. Kiinnitä reiät "E" kahdella M10x30 pultilla,
jousirenkailla ja muttereilla.
9. Leikkaa puskuri kuvan osoittamalla tavalla.
10. Asenna puskuri takaisin paikalleen, käytä alkuperäisiä puskurin kiinnikkeitä reikiin "F".
11. Asenna kuulaosa ja pistorasian pidin "4" reikiin "G" käyttäen pultteja M12x70, jousirenkaita ja muttereita.
12. Kiristä seuraaviin momentteihin
M10-46Nm
M12 -79Nm
Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
13. Korvaa kaikki osat, jotka on mainittu kohdassa 2.
14. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä asennuksesta tai
väärästä käytöstä.
033201 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Aprire la confezione d'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell'elenco
componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2. Ribaltare verso l'alto il tappeto di protezione della ruota di scorta.Ribaltare I supporti laterali sinistro e
destro verso l'interno.
3. Togliere il paraurti interno ed esterno. Il paraurti interno ed I supporti del paraurti non saranno più
riutilizzati.
4. Togliere I due tappi di gomma dei fori "A" e "D" nel cofano.
5. Forare il pannello posteriore, all'altezza dei fori "E", nelle quattro coppie di punzonature esistenti, con
diam. 10 mm. Ingrandire I fori a 15 mm.
6. Forare nel cofano, all'altezza dei fori "B" e "C" , le coppie di punzonature esistenti a diam.
10mm. Ingrandire I fori, solo nel lato interno, a diam. 26 mm.
7. Far scivolare la traversa "1" nel longherone del telaio. Posizionare nel cofano, all'altezza dei fori "A" e
"B", due distanzieri (L=43 mm.). Posizionare la piastra interna "3" nel cofano. Montare, al livello dei fori
"A" e "B", due bulloni M10x80, le rondelle di carrozzeria, le rondelle grower ed I dadi. Montare, nei fori
"E", due bulloni M10x30, rondelle grower e dadi.
8. Posizionare nel cofano, all'altezza dei fori "C" e "D", due distanzieri (L=48mm.). Posizionare la piastra
interna "2" nel cofano. Montare nei fori "C" e "D" due bulloni M10x80, le rondelle di carrozzeria, le
rondelle grower ed I dadi. Montare, nei fori "E", due bulloni M10x30, rondelle grower e dadi.
9. Fare un taglio nel paraurti seguendo il disegno 1.
10. Rimontare il paraurti esterno. Utilizzare le clips del paraurti originali nei fori "F".
11. Montare, nei fori "G", l'alloggiamento sfera ed il supporto della presa "4" con due bulloni M12x70, rondelle
grower e dadi.
12. Fissare la struttura di traino. Bloccare l'insieme della bulloneria alle coppie di serraggio indicate:
M10 = 46 Nm
13. Rimontare tutte le parti smontate al punto 2.
ATTENZIONE:
Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km di traino.
La targa della vettura deve essere visibile; pertanto, se la sfera dovesse rappresentare un ostacolo, la
sfera stessa deve essere rimossa quando non utilizzata.
La Bosal declina qualsiasi responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di
traino, come anche per uso errato o improprio dello stesso.
M12 = 79 Nm

Publicité

loading